↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Моя семья и другие волшебники (джен)



История семейства Эванс, и как они дошли до жизни такой, когда сёстры не желают друг друга знать. Хотя... Однажды в апреле 1973 года жизнь семьи Эванc изменилась.

Фанфик написан по заявке: Наша дочь - руки прочь!
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

Глава 20. Это забавное место.

В ходе бурных и продолжительных споров решили отправиться в Суонси на субботу-воскресенье. И на автомобиле, чтобы не быть ни к кому привязанными и поехать домой, как только захочется. К тому же Суонси по площади был в половину Англси и растянулся полумесяцем по берегам одноимённого залива. Эвансам предстоял путь в район под названием Мамблз. Как Туни вычитала в энциклопедии Уэльса:

Мамблз — забавное место,

Церковь без шпиля,

Дома из старых разбитых кораблей

И самые необычные люди.

Оуэн, узнав о несколько фривольной истории именования этого местечка(1), загорелся идеей прогуляться до маяка, а то и полюбоваться им с моря.

Именно в там, под стенами живописно разваливающегося замка Ойстермут в неприметном магазинчике старьёвщика находился вход в магический квартальчик. К сожалению, миссис Крейн не смогла продать Юле карту этого места, но обрадовала, что там всего несколько улиц, из которых им нужен именно Козий тупик. На других улицах располагались дома местных жителей.

Как выяснилось, до войны ещё один магический пятачок располагался в самом сердце Суонси. Но во время “блицкрига трёх ночей” в феврале 1941 большая часть города, была практически стёрта с лица земли. Вместе с Хвостом дракона, Глоткой дракона и Гнездом дракона: улицами, где издревле проживали семьи колдунов, винейдов и прочих родственников. Многие сумели выжить, но маггловские бомбы нанесли серьёзный ущерб, и жители со временем покинули это место и переселились в более спокойные окраины Суонси.

‒ Спорим, по закону подлости Придди жили именно в драконьем заповеднике, — оптимистично предположил Оуэн. — Иначе это будет не в нашем стиле.

‒ А у нас есть стиль? — удивилась Юля, втайне готовая к отсутствию информации об отце своей предшественницы.

‒ Я думаю: хрен вам, а не плюшки.

‒ Не знаю, как ты, — возразила Юля и лукаво улыбнулась, — лично я всем довольна: и тем, где живу, и с кем. И тем, как всё сложилось.

‒ Ну-у, — немедленно засмущался Оуэн, очаровательно пламенея ушами. — А как, по твоему мнению, всё происходит?

‒ Пожалуй, per aspera ad astra(2).

‒ О, я даже знаю перевод: Не дрейфь — прорвёмся, — подмигнул Оуэн.

И с этим сложно было не согласиться.

Всё свободное до субботы время Оуэн с Туни, обложившись картами и туристическими проспектами Уэльса, разрабатывали маршрут, чтобы увидеть по дороге как можно больше достопримечательностей. А Юля и Лили готовили перекус и собирали разные мелочи, которые непременно понадобятся в двухдневном путешествии. К вечеру пятницы форд был под завязку набит сумками, корзинками и свёртками.

По счастью, милейшая миссис Крейн не только торговала магической прессой, но и владела семейкой сов. И за приемлемую плату оказывала почтовые услуги: отправить письмо или принять посылку, которую потом можно забрать в её лавке. Всё же летающие посреди белого дня по маггловскому городу совы — это немного не комильфо. А над домом миссис Крейн было установлено специальное заклинание, отвлекающие внимание от происходящего в небесах. Добросердечная Филида обещала направить к Эвансам того милого мальчика, что чаровал её лавку, чтобы тот до отъезда Лили обезопасил и их дом.

Это обстоятельство вызвало закономерное оживление среди Эвансов. Лили обрадовалась, что теперь родители будут писать ей в Хогвартс и смогут получать её письма. И предвкушала, как напишет Пимеде и Молисент и похвастается о прогулки по волшебному кварталу.

А Джулия тут же, не отходя от прилавка, написала пару строк Хэрриоту о дате поездки. Рекомендательное письмо, рекомендательным письмом, но личное присутствие нужного человека всё же лучше. К тому же Оуэну и девочкам не терпелось познакомиться с этим удивительным джентльменом.

Уже к вечеру Хэрриот прислал сурового ушастого сыча с запиской, в которой сообщил, что с радостью сопроводит в воскресенье Эвансов к Бурпорту Бэддо — соли́ситору(3), работнику местного архива и знатоку родословных магических семей Уэльса. Если кто и сможет распутать все переплетения корней дерева Придди и помочь с восстановлением документов — так это он.

Всё же совиные авиалинии не идут ни в какое сравнение с почтой Её королевского величества. А по деньгам — даже дешевле, чем срочное письмо. Жалко только сову не ко всем отправить можно…

Ранним дождливым утром 11 августа заспанное семейство Эвансов, поёживаясь под резкими порывами ветра, погрузилось в вишнёвый форд и отправилось в долгожданное путешествие. План был прост: в Мамблз они должны прибыть до полудня, заселиться в маггловскую гостиницу недалеко от Козьего тупика, где-нибудь пообедать и встретиться в 13 часов у лавки старьёвщика с миссис и мисс Маунт. А там — как масть пойдёт.

Отвратительно жизнерадостный Оуэн энергично постукивал по рулю и немузыкально подпевал Джаггеру, который хотел перекрасить это хмурое утро в чёрный. И откровенно наслаждался дорогой. Он в принципе был невероятно жизнерадостной личностью. Причём он не навязывал своё хорошее настроение другим, а просто делился им с миром. Как урановый брусок радиацией — безвозмездно, неотвратимо и от всей души. Юля не раз замечала, как рядом с ним у неё улучшается плохое настроение. Иногда всего лишь от его широкой улыбки или восторженного вида счастливого мальчишки.

Сегодня Оуэн излучал чистейший энтузиазм, замешанный на искреннем предвкушении. Создавалась впечатление, что похода в Козий тупик он ждёт сильнее, чем Юля с девочками вместе взятые.

За время дороги погода изменилась раз семь, не меньше. Их фордик двужильным осликом с лёгкостью преодолевал и крутые подъёмы узких горных дорог, и широкие лужи просёлков, и глубокие ямы автострады.

Проносящийся за окнами авто Уэльс поражал своим разнообразием. Изумрудные холмы приходили на смену небольшим горам, захудалые разваливающиеся от одного взгляда и будто перенесённые из средневековья деревни соседствовали с аккуратными городками или фермами с бескрайними полями и одинокими точками комбайнов на горизонте. А погода менялась едва ли не с большей скоростью, чем окружающий пейзаж.

На ланч устроили пикник на обочине. Оуэн решил немного срезать и свернул на живописный просёлок, который вскоре затерялся в сроду не кошеной траве. Где-то далеко на севере хмурилось небо и мелькали редкие молнии, но на этом пятачке светило щедрое солнце и одуряюще пахло шедшей мимо грозой.

‒ Поле. Английское по-о-оле. Травы кругом и гроза позади. Вижу я птицу, ей в гнезде не сидится. Куда-то летит и на нас не глядит, — простуженным шмелём напевал Оуэн, выкладывая закуски на расстеленный коврик. Девочки захихикали и с готовностью стали подкидывать этому акыну идеи. К концу перекуса у Юли болели щёки, а Туни с Лили валялись безвольными тряпочками.

Естественно, в Мамблз прибыли с опозданием и едва успели заселиться в забронированную гостиницу — милое семейное заведение, с по-домашнему вкусной и сытной стряпнёй. Словоохотливая хозяйка интересовалась планами Эвансов, совсем не обиделась на уклончивые ответы и подсказала, как пройти по нужному адресу. Разве что посмотрела на них с удивлением.

‒ Пришли, — произнёс Оуэн и скептически оглядел видавшее виды обшарпанное здание с погнутой облезлой вывеской, зажатое между миленькими домами с разноцветными стенами: слева ярко-зелёный, справа — насыщенный жёлтый. — “У Джонни”. М-да, такое название и внешний вид больше подходит трактиру для пиратов, а не магазину.

‒ Не удивлюсь, если изначально это была лавка для контрабандистов, — поддержала его Юля.

‒ Поверьте на слово, “Дырявый котёл” прям в разы грязнее, — авторитетно заявила Лили.

От дальнейшего обмена мнениями их отвлекло ставшее уже привычным звонкое приветствие: “Здрасте, мистер и миссис Эванс”. Это к ним задорной козочкой скакала Петси.

‒ А я вас ждала со стороны замка. Пойдёмте, мама уже внутри. Привет, Лили! Привет, Туни!

Когда они с шумом вторглись в небольшой полутёмный магазинчик, Юля обомлела от увиденного. Это была настоящая кладовка Плюшкина: на многочисленных стеллажах стояли, лежали и живописно валялись вазы, шкатулки, коробки, банки с травами, статуэтки и забавные штуковины; свешивались связки амулетов, бус и отрезы тканей непонятного назначения. Из огромного сундука торчали разнокалиберные рулоны не то бумаг, не то карт. В дальнем углу виднелась поленница из свёрнутых ковров. К удивлению воздух не был спёртым: приятно пахло старым деревом, полиролью и чуть-чуть полынью. Во всей этой мешанине предметов даже обряженный в живописную хламиду брюнет с заплетённой косичками бородой не сразу бросался в глаза. В отличии от одетой в светлое платье миссис Маунт.

‒ Боже милостивый, — внезапно произнёс продавец, ошарашенно разглядывая вошедших. — Это… Это… Элспет, ты всё же решила обзавестись запасными дочерьми?

В наступившей тишине отчётливо послышалось хрюканье Оуэна. Юля мстительно ущипнула его за предплечье и неожиданно для себя произнесла:

‒ Ну что вы, уважаемый. Просто Элспет так часто жаловалась, что Петси не любит ходить по магазинам, и я решила одолжить ей своих дочерей. Так что они не запасные, а арендованные.

Продавец какое-то время поразглядывал её и неожиданно залился громким, басовитым смехом, похожим на лай моржа. Что немного не подходило худощавому и очень высокому мужчине.

‒ Эдуард Тич, к вашим услугам, — со старомодной учтивостью поприветствовал их продавец, а Оуэн в очередной раз зафыркал от еле сдерживаемого смеха. Бородач понимающе ухмыльнулся и добавил: — Да, родственники(4). Но очень дальние. Вас что-то привлекло, юная леди? — обратился он к Туни, которая, как заворожённая, разглядывала содержимое стоящей на прилавке широкой расписной чаши. — Не спешите. А если вам захочется взять какую-то вещицу, то — не стесняйтесь.

Петуния обернулась на Юлю, но та подбадривающе улыбнулась, и девочка с радостью приступила к изысканиям, пока взрослые знакомились. Вскоре Туни предъявила старинную лупу в медной оправе с пятнами окиси и ручкой из красного дерева.

‒ О-о-о, юный искатель. Как мило. Я так давно не встречал искателей. Миссис Эванс, а вас ничего не привлекает? — внезапно обратился он к Юле.

‒ Нет, — опешила она и обменялась с Туни удивлёнными взглядами. — А должно?

‒ Кто знает, кто знает, — ушёл от ответа мистер Тич.

Туни заплатила за находку из карманных денег и с какой-то неземной улыбкой разглядывала её. Внезапно она навела линзу на стоящий на прилавке макет парусника, ахнула от удивления и протянула Юле лупу со словами:

‒ Мама, гляди!

Юля послушно полюбовалась искусно сделанными снастями и фигуркой матроса на них, о чём и сказала девочке. Чем вызвала у неё искреннее недоумение.

‒ О, лупа работает лишь в руках искателя, для всех прочих она бесполезна, — просветил их голосом змея-искусителя мистер Тич. — Если хотите, я расскажу вам об этом. Позднее. Когда вы будете готовы. Но не буду вас задерживать. Сегодня прекрасная погода и прогулка по магазинам доставит вам удовольствие. Прошу вас, — добавил он погромче, привлекая внимание разбрёдшихся посетителей, — вот эта дверь ведёт в Козий тупик.

Искомая была самой обыкновенной, крашенной и, как показалось Юле, сделанной из карта или из ДСП. Ничего магического или романтического.

Юля посмотрела на задумавшуюся Туни и тихонько прошептала:

‒ Мы обязательно вернёмся и пока не узнаем всех ответов — не уйдём. Я обещаю.

Девочка с важной решительностью кивнула и спрятала неожиданную покупку в сумку.

‒ Там на палубе был стол с картой, — шепотом призналась Туни. — Вот что я увидела.

А Юля попыталась вспомнить, было ли что-то подобное в вещах Придди. Кажется, она едва не выкинула плоскую обшарпанную линзу, которую обычно кладут на поверхность карты или листа бумаги. Что ж, способности Туни вроде бы подтвердились. Это плюс. Осталось понять, как они работают, и обзавестись наставником. Это многоточие.

‒ Добро пожаловать в Козий тупик, — воодушевлённо произнёс Оуэн и распахнул дверь.

Именно в это мгновение солнце спряталось за набежавшей тучкой, и у мужчины сделалось обиженное выражение лица. Но восторженные писки девочек помогли, Оуэн оттаял, и Эвансы и Ко немного суетливо ступили на старинную брусчатку.

Спрятавшееся солнце дарило приятную прохладу, и от прогулки Юля ожидала только хорошего. Улица была в меру извилистой и неширокой, с двухэтажными домами, выкрашенными, по традиции Мамблза, в яркие оттенки. Пожалуй, на ней могли без проблем разойтись не более четырёх взрослых в ряд. На первых этажах располагались лавки с широкими окнами-витринами и смирными вывесками. Ни бегающих букв, ни пульсирующих картинок: ничего, что должно было привлекать внимание и сигнализировать, что вы в мире магов. Всё чинно и спокойно. Без особой толчеи, которую ожидаешь в субботний день на торговой улице. Многочисленные ящики с цветами украшали окна вторых этажей. Кое-где Юля увидела даже помидорные кусты.

Немногочисленные прохожие по большей части выглядели по-современному. С поправкой на провинциальный колорит. Попадались и одетые в мантии. Юля с профессиональным интересом разглядывала фасон их одеяний, но так и не смогла определить, имеется ли у магов какая-то мода.

Элспет показала себя умелым экскурсоводом и повела Эвансов к первому магазину из списка, не торопясь, отвечая по пути на многочисленные вопросы Оуэна и девочек и здороваясь со встреченными знакомыми.

Юля наслаждалась увиденным. Ей очень понравилась витрина детского магазинчика, где куклы приветливо махали ручками, а миниатюрный Хогвартс-экспресс выпускал клубы белого дыма, которые поднимались к нарисованным горам и превращались в крохотных валлийских дракончиков. Зелёных и симпатичных. Эти огнедышащие ящеры были на каждом шагу: на вывесках, в виде декоративных кустиках в цветочных горшках, в названиях магазинчиков. И даже на круглых плитах мостовой.

Первым делом Элспет повела их в самое неприятное место — лавку ингредиентов. Услужливый продавец ознакомился с их списком и заверил, что готов отправить всё необходимое им домой через две недели. Ведь мандрагоры ещё не созрели, да и прыгающая поганка не достаточно высушилась, а у старых запасов уже выходит срок годности. Сравнив общую стоимость заказа с прошлогодними записями миссис Эванс, Юля приятно удивилась разнице. Поэтому с лёгкостью согласилась на доставку в конце августа. И взяла у продавца визитку, вдруг понадобится что-то прикупить в течении года.

В книжном магазинчике они разделились: Оуэн с девочками отправился в отдел учебников и развлекательной литературы, а Юля с Элспет устремились к полке с “дамским чтивом”.

‒ Вот, советую эту серию: “История Камри(5) без прикрас”. — Элспет протянула книгу, на движущейся обложке которой древние римляне сражались с воинственными мужчинами. — Вомпл Вурмит на мой вкус пишет немного сухо, но он очень хороший историк. Конечно, он патриот до мозга костей и любит кровавые подробности, но ты их пропускай. И мне нравится, что он старается быть независимым. А ещё у него очень талантливый иллюстратор, — добавила миссис Маунт нарочито интимным тоном и развернула книгу на странице с изображением весьма колоритного полуголого мужчины, по телу которого змеились ритуальные узоры. Древний житель Уэльса поигрывал мускулами и выглядел так привлекательно, что у Юли что-то ёкнуло внутри.

‒ Непременно куплю. Для общего развития, — согласилась порозовевшая Юлия и поскорей захлопнула книгу под понимающим взглядом Элспет. — А есть какие-нибудь справочники для домохозяек или о правилах хорошего тона, чтобы Лили взяла их в Хогвартс? Всё же не думаю, что нескольких уроков до отъезда будет достаточно.

‒ Есть кое-что получше: книги Фиби Форчун, как раз для девочек. Я в детстве ими зачитывалась. Держи. “Красота одним взмахом”, “Как очаровать всех без особых чар” и моя любимая: “Я буду ведьмой”. Всё же у Лили сейчас сложный период: гормоны так и плещут и сила нестабильна. А у ведьм это может плохо закончится. К тому же есть, ммм, тонкости личного характера, о которых не принято говорить вслух. Ну, ты поняла… Поэтому обязательно возьми. Не думаю, что Лили обратится в медпункт за зельями, если вообще догадается, что они ей нужны.

От этих слов Юля обомлела: об этой стороне взросления волшебницы она даже не задумывалась, хотя было бы логично подразумевать нечто подобное. Очевидно, Элспет догадалась о её мыслях, потому как заверила знакомую, что непременно познакомит её с местной ведьмой, которая варит просто замечательные зелья. Как укрепляющие, так и успокоительные. “Хорошо, хоть не противозачаточные, — мысленно усмехнулась Юля. — Надо до отъезда поговорить с Лили об этой стороне взрослой жизни. Джулия таким в своё время не озаботилась, хотя, чего ещё можно ожидать от выросшей в монастыре женщины. Это же был дом святой Лаурентии, а не святого Ноннатуса”.

В итоге, помимо обязательных учебников и энциклопедий, которые Лили нашла в отделе подержанных книг с выбранными Юлей романами и развлекательным чтивом, посоветованным Петси, вышли три объёмные стопки. К этому добавились свитки пергамента, бутыльки с чернилами и пучки перьев, поэтому пришлось договариваться о доставке покупок в гостиницу.

Следующим местом, где они надолго зависли, была кондитерская. Точнее, первым застыл перед съедобной витриной Оуэн. Он даже не сразу отреагировал на лилины попытки сдвинуть его с места, и Юля подошла посмотреть, что же так привлекло его внимание. Мужчина любовался на сдобу в виде забавных животных, среди которых Юля уверенно опознала свернувшийся змеёй кренделёк с солью.

‒ Оуэн, ты чего? — потянула она его за руку.

Мужчина заторможено обернулся и попросил севшим голосом:

‒ Лилс, давай зайдём, а! Это же Ковальски, — и расплылся в такой широкой и немного идиотской улыбке, что Юля решила согласиться.

К тому же Элспет не возражала и сказала, что внутри есть несколько столиков, где можно отдохнуть.

‒ Скажу честно, если бы меня спросили: “Чья выпечка вкуснее, у Контини или у Барбары?”, — я бы не смогла сразу ответить, — призналась миссис Маунт, пока Оуэн с девочками выбирали угощение. — У них абсолютно разный ассортимент, но невероятно вкусный. Контини предпочитает классику и использует магию лишь для облегчения процесса, а Барбара даже придумала несколько заклинаний, чтобы тесто сохраняло нужную форму при выпекании.

‒ Объясни мне, причём тут пингвины Мадагаскара? — не удержалась Юлия и задала мучающий её вопрос Оуэну на ухо.

‒ Ни при чём, — негромко ответил мужчина. — Просто похожую выпечку делал Якоб Ковальски. Ну, ты знаешь... — и выразительно пошевелил бровями. Но Юля не понимала, на что он намекает.

‒ О, как приятно, что вы знаете о великом Ковальски, — обрадовалась юная продавщица. — Миссис Бакинс купила лицензию на производство его фирменных булочек. И даю вам слово, что не отступает от рецепта ни на грамм.

Выпечка, как и чай, и вправду была хороша. Юле даже на мгновение пожалела печального ленивца в подтёках сахарной глазури. А вот вид пирожного, похожего на сгнившую картошку на подложке из ярко-зелёных листьев вызвал недоумение. Хотя вкус у него был божественным: горечь шоколада и тонкое послевкусие острого перца разбавлял лёгкий цитрус зефирной зелени.

‒ Да уж, такой бубонтюбер я готова есть прям хоть каждый день, — заявила Лили. — Мама, давай возьмём с собой.

‒ Тогда вам непременно нужны карамельные стручки. Внутри шоколадные дражешки с разными вкусами, — предложила Петси. — И вообще, эти сладости только тут купить можно.

Благодаря строгому взгляду Юлии из арсенала миссис Эванс удалось предотвратить скупку всего ассортимента. И ещё доводу, что вместимость желудка не бесконечна, а лечить их от последующего расстройства — выкинуть деньги на ветер. Коробку со сладостями доверили Петунии, как самой стойкой.

Ателье по пошиву одежды, где продавались мантии, располагалась в конце Козьего тупика, и до него надо было как-то избежать искушения универсальным магазинчиком, аптекой, зоомагазином и прочая, прочая, прочая. А ещё была лавка, где продавали всяческое волшебное оборудование со всего света. Там Элспет планировала задержаться. Петси уже выбрала будущую специальность: в новом году у девочки начинались занятия на артефакторике. И Маунтам предстояло приобрести очень много оборудования и материалов. Причём, абы какой набор купить не получится. Как и волшебные палочки, инструменты артефактора выбирали будущего хозяина сами.

Лили, в отличии от Оуэна и Туни, это было неинтересно. Поэтому для экономии времени Юля предложила разделиться: они с Лили отправятся за мантиями и формой, а остальные пусть спокойно себе бродят с экскурсией. Всё равно потеряться на улице длиной в милю сложно.

На вывеске ателье иголка с меняющей цвет ниткой раз за разом прокалывала ткань, прокладывая стежок за стежком. Это была, пожалуй, единственная анимированная вывеска на весь Козий тупик. Также она гласила, что в этом заведении шьют и продают самые лучшие дамские моды и платья аж с 1874 года.

Обстановка внутри была соответствующей и очень атмосферной. Старомодные деревянные манекены с вечерними платьями, вешалки с повседневными нарядами и стойки с образцами тканей. Много дерева, бронзовых украшений, воздушных занавесок цвета слоновой кости и тропические растения в кадках. На стенах — красочные иллюстрации. Сплошь томные дамы в вечерних платьях разных эпох.

Их встретила владелица, миссис Гвалхмай (если верить вывеске): суровая, неулыбчивая женщина, сухопарая, в тёмно-синем закрытом платье в пол, со светло-карими глазами и иссиня-чёрными волосами, уложенными в гладкий низкий пучок. Непривычное сочетание, Юля даже подумала, что женщина специально красится в брюнетку.

Владелица чопорно поздоровалась, молча выслушала пожелания и также молча стала перебирать вешалки с юбками и жакетами, выбирая подходящие. Единственной фразой, которую произнесла женщина, была: “Какое замечательное имя у вашей дочери”. Причём сказала она это таким сухим и категоричным тоном, что Юля с удивлением подавила порыв извиниться перед владелицей за этот факт.

Пока Лили примеряла форму, Юля с ностальгией и немалым интересом рассматривала помещение. Но никаких следов швейных машинок не увидела. Очевидно, они располагались в соседней комнате, что было логично, но также весьма досадно. А ещё Юля не терпелось задать модистке (отчего-то даже мысленно не хотелось назвать эту строгую женщину простой швеёй) давно мучающие вопросы про мантии и форму, но приходилось сдерживаться.

Но тут Юля увидела её. Нет, не Зиночку, а кое-что другое, не менее полезное и знакомое.

‒ Какая у вас швейка(6)! — не удержалась она от искреннего восклицания.

Это и вправду было произведение искусства. Столбик из светлого дерева покрывала замысловатая резьба с редкими бликами перламутра. А когда Юля подошла поближе, чтобы рассмотреть, что именно изобразил резчик, восхитилась уже рукоделием. На полотне пролегала многоярусная разноцветная дорожка.

‒ А вот мне не хватает терпения на мережку, не говоря уже о ришелье(7), — окунулась в родную стихию Юля и обратила внимание на притаившийся в углу манекен, где поверх простого серого платья из шёлка была накинула ажурная пелерина. — Бог ты мой, это же — ка́домский вени́з(8). Я права? — с восхищением произнесла Юля, разглядывая великолепную накидку.

‒ Неужели вы в состоянии отличить венское кружево от венецианского? — строгим голосом вопросила миссис Гвалхмай.

‒ Ну, у венецианского перемычки более длинные и… — начала было тоном прилежной ученицы Юля, но в очередной раз подавила в себе недостойное взрослой опытной швее желание оправдываться. — Да, я могу отличить. Но техникой не владею. Это — не моё.

‒ Вижу, — припечатала суровая владелица, до этого внимательно разглядывающая вышивку на полочке юлиного платья. — Вы предпочитаете блэкворк. Неплохо. Весьма неплохо. Вы швея?

‒ Да… Мэм?..

‒ Тогда почему вы покупаете мантии и форму, а не шьёте?

‒ Ну… Мы из простой семьи… То есть… — замялась Юля.

‒ Я вас поняла.

‒ Хорошо… Ам… Когда представительница школы была у нас с ознакомительным визитом, — отчего-то невероятно велеречиво стала пояснять Юля, — я спросила её о форме и мантиях. Но профессор ответила, что их покупают, а не шьют. Тогда я решила, что нужны специальные ткани. Ну… Из особых материалов. Всё-таки дети учатся в волшебной школе, а там всякое может произойти.

‒ Нонсенс, — отрезала миссис Гвалхмай. — Специально подготовленные ткани нужны только для ритуальных одеяний. Ни школьная форма, ни повседневные мантии к ним не относятся. Вы можете купить самую обычную ткань. Тесьму в цветах факультетов прикрепят домовики.

‒ То есть никакой защиты… Ни от сглаза, ни от случайных пятен? — расстроилась Юля, которая искренне верила, что это всё же возможно.

‒ Это прямая обязанность семьи. Кто умеет — вышивает. Но чаще всего заказывают амулеты у профессионалов. Швея этим не занимается.

‒ Слишком затратно по магии? — предположила Юля.

‒ Вы правы, — с заминкой подтвердила владелица мастерской. Буквально на секунду взгляд её светло-карих глаза сделался живым, а уголки тонких губ легонько вздрогнули.

“Очевидно, это была улыбка”, — подумала Юля, а вышедшая из примерочной Лили очень не вовремя прервала их занимательную беседу.

‒ Чудесно, — постановила миссис Гвалхмай, оглядев кружащуюся перед зеркалом девочку. — Вам останется только определиться с длиной юбки. Мантии смотреть будете или всё же сошьёте?

‒ Хотелось бы… Но я не знаю, какие фасоны уместны, боюсь ошибиться.

‒ Лавка “Ведьмина корзинка” через два дома налево, зелёная входная дверь. Журналы с последними модами, в том числе — заграничными. И много всего другого.

‒ Спасибо, миссис Гвалхмай, — так искренне обрадовалась Юля, что даже без запинок выговорила чужую фамилию, чем заслужила ещё одно мимолётное движение уголков губ.

Владелица записала их адрес в книгу клиентов и на прощание расщедрилась на комплимент:

‒ Это платье очень вам идёт, миссис Эванс. И пошито весьма неплохо.

Лиле была рада, что мама сошьёт ей мантии. И не преминула выставить условие, что они будут не из грубой и колючей шерсти, как изделия мадам Малкин. Юлия с лёгкостью заверила, что купит самую хорошую и прочную ткань. В рамках бюджета, разумеется. И выдвинула встречное условие — помогать на этапе раскроя. Для ускорения процесса.

Оставшаяся прогулка прошла для Юли немного в тумане. От избытка впечатлений гудела голова, хотелось на родной диванчик с котом под боком, но женщина мужественно терпела. Ведь место и в самом деле было волшебным.

Она даже не особо возражала, когда радостные Туни и Оуэн продемонстрировали ей купленный в подарок коту меховой комок с функцией автоматического катания по полу.

‒ Мам, ты представляешь, — восторгалась Петуния. — Эта штука сделана по принципу механической игрушки. Надо лишь дёрнуть за хвост, и мышка десять минут бегает и даже пищит. А ещё её не надо стирать.

‒ Автоочистка? Как удобно. А автовозврат из-под дивана у неё предусмотрен? Нет. Какая жалость, — съехидничала Юля. — Ладно, надеюсь, её надолго хватит.

К исходу четвёртого часа исследования Козьего тупика устали все, даже неутомимые девочки. Больше всех веселилась Петси. По её словам, ходить по магазинам в компании подружек — не то же самое, что с мамой.

Время близилось к ужину, руки практически отваливались под тяжестью многочисленных пакетов и свёртков. Поэтому Эвансы проводили Элспет и Петси на Замковый ров, улицу, где располагалась гостиница “Спящий дракон” с общественным камином. После непродолжительных сердечных прощаний и клятвенных заверений встретиться на следующей неделе они расстались.

Эвансам предстоял путь до гостиницы и вечерняя прогулка по пирсу. Оуэн настаивал.


1) По одной из версий “Мамблз” происходит от латинского “mamillae”, означающее «груди». Именно такой формы два приливных острова недалеко от мыса, где расположено это поселение. На внешнем острове расположена одна из достопримечательностей — маяк. По другой версии название произошло от среднеанглийского “momele”, т.е. бормотать.

Вернуться к тексту


2) Per aspera ad astra (лат.) — через тернии к звёздам.

Вернуться к тексту


3) Соли́ситор — категория адвокатов в Великобритании, ведущих подготовку судебных материалов для барристеров. Имеют право самостоятельно вести дела в судах низших инстанций.

Вернуться к тексту


4) Эдвард Тич, более известный как Чёрная борода. Знаменитый английский пират 18 века. Обладал высоким ростом и странной привычкой вплетать во время боя горящие фитили в косички на бороде.

Вернуться к тексту


5) Камри — валлийское название Уэльса.

Вернуться к тексту


6) Швейка — приспособление для облегчения ручного шитья. Чаще всего это закреплённый на столе столбик с подушечкой наверху, к которой прикалывается свободный край шитья.

Вернуться к тексту


7) Мережка и ришелье — техники вышивки. При мережке нити выдергивают только в одном направлении, а узор образуется за счёт собирания отдельных нитей в пучки. При ришелье участок ткани аккуратно вырезается, края укрепляются, а отверстие заполняется вышивкой или игольным кружевом.

Вернуться к тексту


8) Ка́домский вени́з — вид русской игольчатой вышивки белым по белому.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 01.06.2025
И это еще не конец...
Отключить рекламу

Предыдущая глава
20 комментариев из 136 (показать все)
Прекрасная глава, могут же, когда захотят
Вот поленилась прочитать заявку и бац: впопуданцы! Очень жаль. С удовольствием читала начало. Про Эвансов интересно оказалось и написано гладко и интересно.
Вы бы в шапку предупреждение тоже вставили
Габитус
Вообще-то в жанре указано, что книга про попаданцев. К тому же они у меня не супергерои и временами понятия не имеют, как лучше поступить. Плюшек и решения проблем одним щелчком пальцев не ждите.
Спасибо, душевная глава!
РинаГри
Спасибо, душевная глава!
Я очень старалась.
Замечательный фик, спасибо автор.
Очень радостно, что расширен мир поттерианы и герои человечные, со своими планами, желаниями и страхами.
Мистер Кот разжалован до простого Шкета? ой-вэй
Start_Point
Мистер Кот разжалован до простого Шкета? ой-вэй
Просто Юля еще не в курсе. 🤭
Adora
Замечательный фик, спасибо автор.
Очень радостно, что расширен мир поттерианы и герои человечные, со своими планами, желаниями и страхами.
Секрет прост: пишу о том, о чем самой было бы интересно читать. А люблю я истории про людей в разных жизненных обстоятельствах.
Уж не тот ли это Хэрриот упоминается, который о всех созданиях....
Очень, очень интересно! Повествование просто льётся! Оторваться невозможно.
Какой правильный разговор. Туни действительно стоило все высказать и прояснить. А Лили выслушать и постараться понять. Все говорят только о том, какая Туни злая и завистливая. Но ведь у нее же были причины оказаться злой? Хотя, конечно, бывают люди просто с гадким характером от природы. И тут уже воспитание - наше все, чтобы это как-то нивелировать.
Габитус
Уж не тот ли это Хэрриот упоминается, который о всех созданиях....
Скорее, реверанс в сторону любимого автора
Но ведь у нее же были причины оказаться злой? Хотя, конечно, бывают люди просто с гадким характером от природы.
Да, я долго думала о характере Туни. В данном произведении придерживаюсь теории, что она по натуре была хорошим человеком, только со временем загнала себя в истерички. Не без помощи родных.
Вера Тарусина
Да, я долго думала о характере Туни. В данном произведении придерживаюсь теории, что она по натуре была хорошим человеком, только со временем загнала себя в истерички. Не без помощи родных.
В наших краях говорят "дурь на себя наложила"))
Габитус
Уж не тот ли это Хэрриот упоминается, который о всех созданиях....
Очень, очень интересно! Повествование просто льётся! Оторваться невозможно.
У того Хэрриота настоящая фамилия другая.
LGComixreader, не знала
Пора уже Юлю и Туни магии учить?
ВладАлек
Пора уже Юлю и Туни магии учить?
У винейдов все по-другому. Они не магичат
Какая уютная и радостная глава)) Спасибо!
Прелестно просто прелестно ©
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх