Гарри, Гермиона и Рон сидели в кабинете Кингсли. Сам министр был тут же, перешёптываясь о чём-то со своей супругой. За дверью взволнованно шушукались люди.
После радостных объятий наступила неловкость, которая бывает, когда внезапно осознаёшь, что разлука вошла в привычку, пустила корни где-то внутри, мешая сблизиться, как прежде. Рон держался уверенно, но бледность да несколько новых морщин выдавали всё пережитое за прошедшие дни.
— Мы с Латифой прождали тебя минут десять, а потом она вдруг попросила, чтобы мы покинули центр города. Сказала, должно произойти что-то страшное, мол, у неё это в крови — предчувствие опасности. Я и решил рвануть к моему дядьке Джейсону — у него дом в предместье. А там уже узнали про всё...
— Много наших погибло? — Гарри, затаив дыхание, глянул на Рона.
— Весь Косой переулок. Мунго больше нет. Да, в общем... — Рон махнул рукой, горестно опустив голову.
— А Хогвартс?! — почти одновременно спросили Гарри и Гермиона.
— Стоит. Что ему будет? — Рон сдержанно и гордо улыбнулся. — Мы сразу двинули к вам. Но не смогли: всё время попадали не туда. Неделю бродили по сети — куда нас только не забрасывало: я в таких местах сроду не бывал. А потом оказались в какой-то шахте. Тогда подумал: «всё, замурованы заживо». Но Латифа, — Рон понизил голос, — вот чутьё у тётки: пальцем в стенку ткнула и говорит: будем пробиваться здесь. Ну, вот и добрались.
Гермиона кинулась его обнимать.
— Молодцы! Какие вы молодцы! — сквозь слезы проговорила она.
— Там, куда вы попадали, было безопасно? — поинтересовался Гарри.
— Да. Сеть как будто оберегала нас. Мы ни разу не оказались в опасной зоне.
— Значит, будем эвакуироваться. И чем скорее, тем лучше, — Гарри решительно глянул на собеседников.
— Ты уверен? — Гермиона тревожно переглянулась с Роном.
— Дольше ждать нельзя. Пока сеть работает, она переместит людей туда, где им окажут помощь.
— Я согласен, — Рон успокаивающе глянул на жену.
Гарри вышел и обратился к людям:
— Передайте всем: пусть женщины и дети подходят к кабинету министра.
В ответ раздались восторженные крики: отчаянье сменилось надеждой.
— Рон, вы останетесь здесь, проследите, чтобы всё прошло спокойно, — распорядился Гарри. — А я — в госпиталь.
— Я с тобой! — Гермиона с готовностью встала.
Он отчуждённо глянул на неё и отрезал:
— Нет. Сейчас здесь будет орущая нетерпеливая толпа. Рон один не справится.
Наверное, не стоило так резко осаживать её, думал Гарри, шагая по коридору. И подчёркивать, что Рон не понимает всей ситуации. Что, блуждая по каминам в поисках входа в министерство, он всё же был по ту сторону и не представлял, каково это — каждый день сдерживать людской страх и панику. А Гермиона была здесь всё это время и стала частью их общего горя. Поэтому люди её послушают.
Всё это верно. Однако, получилось, что он снова её обидел. Ничего, зато она не будет питать иллюзий. Они выберутся, и всё произошедшее забудется, как сон. А сейчас есть дела поважнее.
* * *
Ждать, когда освободится лифт, Гарри пришлось долго.
Обитатели министерства стремились к центральному департаменту со всех этажей здания: стоило дверям открыться, группки людей, возбуждённо переговариваясь, бодро проходили мимо. А заметив Гарри, спрашивали лишь: «Это правда? Сеть работает?»
После этого шума госпитальная тишина показалась оглушающей. Мэгги скорбно молчала над кроватью больного.
— Это мистер Престон, — пояснила она подошедшему Гарри. — Всего полчаса не дожил. Жалко, правда?
— Да.
За эту неделю они научились выражать боль самыми простыми словами. Но это не значило, что она стала привычной. Скорее, затаилась до поры до времени, чтобы потом когда-нибудь дать о себе знать нежданными уколами в сердце.
— Собирайся. Вас с Гарри эвакуируют. Больных я сам переправлю к камину.
Мэг повернулась к нему.
— Вы же их не... — она испуганно застыла. — Ничего с ними не сделаете?
— Ты мне не доверяешь? — Гарри подозрительно сузил глаза, и Мэг замялась.
— Наверное, мистер Поттер, вы всё делали правильно. Просто...
— Просто правильно — это не всегда хорошо, да? — Гарри горько усмехнулся.
Медсестра вдруг посмотрела на него как прежде наивно, словно горести проведённых в лазарете дней не оставили следа в её душе.
— Могу я тебя кое-о-чём попросить? — осторожно спросил Гарри.
— Попробуйте, — нахмурилась Мэг.
— Гарри теперь мой сын. Я хочу, чтобы ты отправилась в Хогвартс и отдала его миссис Поттер, когда вы выберетесь.
Мэг отшатнулась и угрюмо мотнула головой.
— Так надо. Это очень важно.
Она молча уставилась в пол.
— Гарри — необычный ребёнок. Тебе с ним не совладать.
— Что вы такое говорите?! Он — маленький мальчик!
— Зачем он тебе? Вернёшься к отцу, заживёшь спокойно и забудешь всё это. Пойми, Гарри — не твоя забота. Только передай его Джинни, и всё!
Уговаривая, Гарри приблизился к девушке вплотную и склонился к её лицу.
— Милая, нежная, маленькая Мэг, ты не должна взваливать на себя чужую печаль — и без того натерпелась, — он приобнял её за плечи.
— Почему вы хотите забрать его у меня? — в её голосе слышались слёзы.
— Если бы я хотел забрать, то сделал бы это без твоего согласия, — стал увещевать Гарри. — Я же просто прошу, — добавил он, смягчившись. — Это для твоего же блага.
Мэгги всхлипнула.
— Пожалуйста, — Гарри бережно погладил её по щеке, а потом легко коснулся губами её губ.
Прижав к себе девушку, он стал целовать её так, словно брал упрямый бастион, пока тот окончательно не сдался.
— Я тебя обязательно найду, — прошептал он, и эти слова прозвучали не то угрозой, не то обещанием продолжения отношений. Он и сам не понял, что это было. Главное, чтобы Мэг сделала всё, как надо.
— Собирайтесь, — бросил он, отпустив её. — Я вас провожу.
Мэг торопливо ушла в процедурную, а потом привела мальчика. Тот растерянно и заспанно глядел на взрослых, не понимая, зачем ему нужно куда-то идти. Гарри подумал, что ребёнок уже свыкся и с госпиталем, и с постоянным присутствием стонущих людей, и с запахом лекарств, ведь дети быстро ко всему привыкают. Он подхватил мальчика на руки и понёс к лифту. Неожиданно его пронзило воспоминание о том злополучном дне на кладбище, когда погиб Седрик. Давно умерший Хвост так же нёс на руках своего господина — Тёмного Лорда. И без того неприятное лицо бывшего Мародёра было искажено страхом и отвращением. Гарри глянул в зеркало кабинки и тут же отвернулся — было что-то неправильное в том, как доверчиво и спокойно малыш обхватил ручками его шею. «Похоже, мы с ним никогда не расстанемся», — подумал Гарри.
У кабинета Кингсли он вернул ребёнка Мэг, взяв с неё окончательное обещание доставить мальчика к Джинни.
Камин приятно гудел, и было удивительно вновь наблюдать, как в зелёном пламени исчезают люди, обретая, наконец, долгожданную свободу.
На эвакуацию ушел целый час.
Больных, предварительно снабжённых зельями и записками с указанием диагноза и необходимой терапии, отправляли вместе со здоровыми.
Когда настал черёд уходить мужчинам, Кингсли, невзирая на уговоры чуть не плачущей Латифы, наотрез отказался покидать министерство, заявив, что должен подписать кое-какие документы. Зарывшись в бумаги, он старательно скрипел пером, периодически отправляя в полёт очередное распоряжение взмахом волшебной палочки. Гарри усомнился, действительно ли министр сошёл с ума, или просто остался верен себе и своему долгу.
Рон с Гермионой тоже настояли на том, чтобы уйти последними. Вместе с Гарри они прочесали опустевшее министерство в поисках тех, кто по каким-то причинам остался в неведении, но никого не нашли. Рон всё время держался рядом с Гермионой, словно боялся снова её потерять. Гарри украдкой следил за тем, как он держит её за талию, и всё сильнее стискивал зубы.
— О Мерлин! Мы забыли про Готлиба! — вдруг воскликнула Гермиона.
— Я пойду к нему, — торопливо подхватил Гарри и тут же пошагал в сторону архива, будто только и ждал повода, чтобы уйти.
«Гарри!» — услышал он вслед, но не обернулся.
* * *
Готлиб сосредоточенно сгорбился над кипой бумаг и на вошедшего не отреагировал.
— Сеть заработала. Все уже эвакуировались. Остались только вы, — сообщил Гарри.
— Не стоит тревожиться обо мне, — спокойно заявил тот. — Я остаюсь.
Гарри почему-то ждал этих слов. Старик настолько привязан к архиву, что было трудно представить его где-то вне этих высоких сводов, пыльных полок и древних свитков.
— Хорошо. Как только будет возможность, я пришлю вам продукты.
— Благодарю, — равнодушно сказал старик и вновь уткнулся в бумаги.
Гарри разобрало любопытство.
— Что вы читаете? — поинтересовался он. — Неужели настолько важное, что вам всё равно, не умрёте ли вы с голоду?
Архивариус оторвался от бумаг и усмехнулся.
— Удивительно, как быстро люди меняют свои приоритеты. Ещё недавно вы требовали от миссис Уизли поскорее найти определённую информацию. А теперь озабочены тем, не проголодаюсь ли я. Непоследовательность всегда мешала достичь высокой цели.
— Цель достигнута. Люди спасены. Что ещё нужно? — Гарри начал раздражаться.
— И вам неинтересно, какую тайну скрывает в себе аббревиатура, занимавшая вас всю неделю?
— Допустим, интересно. Допустим, я даже готов вас выслушать, вместо того, чтобы спешить к жене и детям!
— А, я и забыл, у вас в семье пополнение, — ехидно заметил Готлиб. — Не боитесь такого потомства? Ничего, что ваши дети будут расти бок о бок с чудовищем?
— Боюсь, — признался Гарри. — Но я ничего не могу изменить.
Старик довольно и как-то по-детски захихикал.
— Вы живёте в волшебном мире уже больше двадцати лет, мистер Поттер. А до сих пор не привыкли к чудесам. Я знаю, почему... Вы всё время ищете очевидный выход из ситуации. Хотя, надо признать, финт с мальчиком был довольно нетривиальным.
— Спасибо. Ну, так вы дадите мне посмотреть? — спросил Гарри и опустился в кресло.
— Пользуйтесь, — великодушно разрешил архивариус и вручил Гарри свиток, который до этого увлечённо рассматривал.
«Совершенно секретно
Инструкция по применению СВП, или Стандартного Временного Портала
СВП применяется для исправления определённого события, произошедшего в прошлом.
СВП применяется лишь в случае, когда никакие другие методы уже не действуют.
СВП может быть использован лишь один раз в десять лет.
Человек, изменяющий реальность при помощи СВП, должен осознавать, что уже никогда не вернётся в прежнюю реальность.
Изменяющий реальность должен чётко определить, в какой временной точке он должен оказаться для выполнения своей миссии.
СВП не предназначен для путешествия в пространстве.
Краткое описание
СВП — продолговатый объект смолисто-чёрного цвета размерами 2/4/6 футов со спиралевидным узором на фронтальной стороне...»
Гарри углубился в чтение, и вдруг его пробрала мысль о том, что ничего в мире не происходит зря. И то, что именно ему в руки попал этот свиток — неважно, через кого — это было знамение свыше. Подсказка, дающая возможность решить давно мучившую его проблему: как сделать, чтобы не было этих бессмысленных смертей, хотя трудно сказать, есть ли вообще смысл в смерти. Чтобы жизнь вновь обрела прежние краски, и не была затемнена избыточным, коварным и непреходящим чувством вины. Всё было не зря — страх, злость, отчаяние, дающее мужество сделать правильный выбор. Когда-то давно он думал, что вся его запутанная судьба и есть главное испытание в жизни. А теперь понял, что она — всего лишь плацдарм для последнего шага. Человек, изменяющий реальность, должен осознавать, что он уже никогда не вернётся обратно... Так-то вот.
Джинни, простишь ли ты меня? Поймёшь ли?
— Увлекательное чтиво, правда? — Готлиб хитро улыбнулся. — Честно говоря, я не верю, что СВП действительно работает. А вы?
— Всё познаётся на практике, — Гарри проницательно взглянул на старика. — Сколько лет вы работаете в архиве?
— Достаточно давно, чтобы понять: люди всегда наступают на одни и те же грабли.
— На вашей памяти были случаи использования этого... м-м-м, артефакта?
— Может, и были, — отстранённо проговорил архивариус. — Реальность меняется незаметно. Чтобы объективно оценить суть перемен, надо проживать две жизни одновременно. А это, сами понимаете, невозможно.
— Хватит говорить загадками! Вы были свидетелем применения СВП?!
— Так ведь я поясняю: даже если и был — я не помню. Реальность меняется вместе с воспоминаниями.
— Ясно, — мрачно проговорил Гарри и отправился в хранилище.
Спиралевидный узор на чёрном камне призывно засветился ему навстречу. Гарри осторожно коснулся лоснящейся смолистой поверхности.
В инструкции по применению СВП было указано: «Представить точную дату и приложить к спирали обе ладони». В какой же период времени он должен вернуться, чтобы всё изменить?
Гарри крепко задумался. Возможной точкой отсчёта был прошлый год, когда он начал открыто говорить о грядущей угрозе. Но... это был лишь ещё один «очевидный выход из ситуации». Существует некая исходная, с которой всё пошло не так. Что это может быть? Сорок пятый год? Или двенадцатый? Если так копаться, то можно дойти и до античной эпохи. А может, лучше попытаться что-то изменить в собственной судьбе? Какие события стали для него роковыми? Смерть родителей? Пророчество Трелони? Рождение Волдеморта? Можно ли изменить свою теперешнюю данность, сломав спираль чужой жизни? Почему бы и нет? Если оказаться в том дне, когда Меропа Гонт родила сына в нищем приюте, и изменить всё... Вернуть себе счастливое детство, ежечасно ощутимую любовь близких. Никаких Дурслей, подвала, страха оказаться никому не нужным.
Портал не предназначен для перемещения в пространстве, значит, он окажется в Лондоне, но на несколько десятилетий раньше. Нужно лишь прикоснуться ладонями...
— Вы не видели Гарри? — услышал он голос Гермионы.
— Только что был здесь, — раздался в ответ голос Голиба.
— Куда он мог деться?
— Об этом трудно судить, — уклончиво ответил архивариус, и Гарри подумал, что тот обладает редким умением говорить правду, не договаривая её. — Наверняка у него широкий выбор.
Гарри поморщился: старик до противного прав.
— Мне кажется, его что-то гложет, — поделилась Гермиона.
— Мистер Поттер слишком жаждет осчастливить всех, вместо того, чтобы заняться собственной судьбой.
Гарри хмыкнул.
— Он так измучился за эти дни.
— Нам всем было нелегко, — заметил старик. — Вы ведь тоже, миссис Уизли, стоите перед непростым выбором: между любовью и долгом.
Видимо, Гермионе не понравилось течение беседы, и она сменила тему:
— Разве вы не отправитесь на поверхность, как все остальные?
— Архив нельзя покидать, иначе здесь всё пойдёт не так. В хранилище находятся артефакты, за которыми нужен глаз да глаз. Вы знаете, некоторые из них живут своей собственной жизнью, а некоторые — бесценны.
— Вы имеете в виду...
— СВП. Вы же не хотите, чтобы он попал не в те руки?
— О нём знаем только мы оба и Кингсли.
— Уже трое. А это, судя по поговорке, на одного больше того, чтобы знали все.
Наступила тишина, которую вдруг прервал вопрос Гермионы:
— Вы ведь ничего ему не сказали?
— Мистер Поттер просто создан для того, на что у других не хватит духу.
Гермиона что-то гневно пробормотала и через пару мгновений оказалась на пороге хранилища.
— Гарри, нет! — воскликнула она, увидев его возле камня. — Ты ничего не сможешь изменить!
— Герм, уходи, — Гарри заслонил собой артефакт.
— Но зачем?! Всё ведь разрешилось! Мы живы, наши близкие живы и в безопасности!
— Я не хочу это обсуждать, — упрямо проговорил Гарри.
— Пожалуйста, Гарри, будь благоразумным!
— Не люблю говорить очевидное, но, по-моему, ты обратилась не по адресу, — Гарри вдруг стало весело. — Иди, Герм, всё будет хорошо.
— Но что я скажу Джинни?
— Если повезёт, то вы даже не вспомните об этом инциденте.
— Ну уж нет, Гарри Поттер! Я не позволю тебе улизнуть!
Гермиона вынула палочку и выплеснула «Конфундус», но Гарри оказался быстрее и успешно отбил его. Заклинание, изменив вектор, неожиданно попало прямо в центр сияющей голубой спирали, словно его притянуло неведомым магнитом. В ту же секунду пространство вокруг камня стало искажаться, вбирая с себя всё, что было поблизости. Сама спираль загорелась теперь ярко-синим огнём и завертелась водоворотом. Гарри ощутил, как его затягивает в центр воронки, будто беспомощное судёнышко. Казалось, он одновременно захлёбывается, его выворачивает наружу и разрывает на части. Уносясь в опасную глубину, он почувствовал прикосновение чужой руки и уносящийся вдаль крик: «Гарри!»
Strollавтор
|
|
старая перечница
Я как раз в этом фике обыграл мысль, что счастье у них возможно, только когда надо мир спасти. В остальное время - проблематично. Вспомнил фразу, произнесённую устами Доктора Мартина из одноимённого сериала, когда его жена сказала, что они несчастны: "Да почему все непременно хотят быть счастливыми?!" |
Цитата сообщения старая перечница от 05.01.2018 в 11:11 Как и Гарри с Гермионой. Чем больше я читаю пайские фф, тем больше укрепляюсь в этом мнении. Вопрос в том, ЧТО понимать под счастьем. Сложно не согласиться. Гарри также создан Роулинг для счастья, как рыба для полета. Канонный Гарри не будет счастлив, и тот, кто рядом с ним не будет счастлив в той же мере. Но поэтому и есть фанфикшн. Канонный 18-летний персонаж, лишенный постоянного пресса может измениться, люди же меняются. Почему-то вспомнилась фраза о том, что счастливы все одинаково, а вот несчастливы все по-разному. У каждого хватает и своего счастья и несчастий. Не думаю, что есть на свете много людей, которые могут сказать, что они сами понимают под счастьем своим и чужим. Да и глупости это все. Подсунут мне качественный фанфик с Роном-протагонистом и я буду читать с надеждой на гудшип, просто не уверен, что такие фанфики есть. Дело не в счастье персонажей (да они же выдуманные), а в моем читательском счастье. Я счастлив когда протагонист (не отвратительный мне до зубовного скрежета) с Гермионой, вот и все. Думаю, что это довольно очевидно. |
Strollавтор
|
|
Цитата сообщения Vlad4 от 05.01.2018 в 11:30 Подсунут мне качественный фанфик с Роном-протагонистом и я буду читать с надеждой на гудшип, просто не уверен, что такие фанфики есть. У мене есть целый один мини, о качестве судить не мне. |
Strollавтор
|
|
старая перечница
Здесь тип отношений, когда она любит, а он принимает любовь. Потом что называется "прозревает", когда потерял. Чувства Гермионы слишком самоотвержены, и Гарри решает держать её на расстоянии, но не получилось. Слабак:) 1 |
Strollавтор
|
|
Nikolai-Nik
Большое спасибо за ваше "читать интересно"! Это приятно. Отдельно благодарю за опечатки! Уже исправил. |
Stroll
Показать полностью
Ну раз раз вы в хорошем настроении, есть у меня пара вопросов и немного критики. Например как он попал в свою версию реальности, я так понимаю новая версия, в которой не было ядерной войны, появилась когда Архимед отправил город на десять лет назад, значит ему, Гарри, нужно было вернуться в 202 год до нашей эры, до разделения реальности, но как двигаясь вперёд попасть в свою реальность? И потом, ну отменил он апокалипсис, отправив агента заменить сенатора, но мы знаем (видели) нет войны - нет сироты Гарри, от осколка осколка не избавился, да и Гермиона не смогла бы помочь испытать нервное потрясение, как следствие произойдёт то что в другой реальности. А концовка, я понял из его размышлений, не дать себе в детстве подружиться с Гермионой, тем самым обезопасив её. Но тогда, мы знаем из канона, Поттер не то что до победы, до битвы с Волди не дожил бы, ведь она была мозгом и здравым смыслом их компашки. И не будь всех их совместных приключений она не полюбила бы его, по крайней мере так сильно и отчаянно до самозабвения, это Джинни была озабоченна ещё с раннего детства, а Гермиона пришла к этому пройдя длинный путь плечом к плечу, а он даёт себе поблажку понимая, что в таком варианте она такая же как другие влюблённые в героя и своего кумира. И отдельное спасибо за лирические отступления, ваша золушка это суровая реальность, да и остальные не менее реальны. |
Strollавтор
|
|
Nikolai-Nik
Показать полностью
Хороший вопрос, в котором стоит разобраться. Мне нравится идея, что каждое путешествие во времени создаёт новую реальность, однако, если представить, что эти путешествия не просто возможны, а даже слегка распространены, то не жирно ли создавать каждый раз новую реальность? Эффект бабочки, имхо, слишком переоценен. Возможно, путешественник во времени и создает свое ответвление, но в итоге все возвращается в общий поток событий, ведь наша история - это результат взаимодействия очень и очень многих людей. Удельный вес этих взаимодействий гораздо больше, чем влияние одного индивидуума, хотя и вклад личности в ход истории подчас неоспорим. В фанфике я писал, что реальности разветвляются, но не идут параллельно, а переплетаются друг с другом, создавая некий мультиверс. (Правда, про последнее получилось только намеками). СВП - это вроде входа в мультиверс. Когда Гарри внезапно понимает, что хоть в новой реальности никакой войны не было, в другой-то она все равно была; он решает изменить ход истории, направив псевдо-Вексберга в старую реальность. Каким конкретно образом именно в ту реальность - не спрашивайте, сам не знаю)) И теперь Гарри обладает самым потрясающим "оружием" в мире - способностью менять ход событий по меньшей мере в двух реальностях. Решить проблему с Волдемортом без участия Гермионы - не вопрос; я хотел об этом написать ещё тогда, но мне стало скучно, ибо не люблю переписываний канона. И вот мы имеем итог - Гарри во главе аврората, весь из себя молодец, Гермиона обитает параллельно, но... общий поток событий требует своего, этим двоим все равно придется быть бок о бок, спасая мир уже от других напастей. Но об этом я уже, наверное, не напишу. Спасибо за ваш интерес и критику, это было интересно. |
очень интригующе, прочла третью главу и пока все очень нравится
Добавлено 05.12.2018 - 23:46: ничего себе дело то принимает охринительные такие обороты |
Автор, ваш Том Реддл получился супер каноничным, змей искуситель. Такой козел!
Глава шикарна! С нетерпением читаю дальше 1 |
очень интересно!
но почему Гермиона абсолютно не думает и не скучает по детям? С Ронном понятно все, но неужели и деток своих она не любила?((( |
Честно, у меня местами голова кругом пошла, взрыв мозга
|
Цитата сообщения Stroll от 08.05.2018 в 18:41 Nikolai-Nik А вот это немного обидно...Но об этом я уже, наверное, не напишу. Ведь хотелось и дальше про эту парочку почитать... Удачи... |
Что за детский лепет?!
|