↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Серия Полуночник: Испытания Чемпиона (джен)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Экшен, Общий, Приключения
Размер:
Макси | 619 213 знаков
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Сиквел к фанфику «Серия Полуночник: Опека Полуночника». Четвёртый год в Хогвартсе. У Гарри теперь есть семья, и он с нетерпением ждёт нового захватывающего учебного года. Но кой у кого в школе другие планы. Наводящие ужас ночные кошмары, вышедшие из-под контроля силы и чрезмерная опека только усложняют положение парня.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 20. Возвращение слуг.

Волдеморт отвернулся от Гарри и приблизился к Барти Краучу младшему. Петтигрю, по-прежнему валявшийся на земле в луже крови, не удостоился даже взгляда. Крауч, не вставая с колен и не поднимая головы, повернулся к Волдеморту. Раздалось шипение — это змея напомнила о своем присутствии. Гарри впился глазами в тварь, которая подползла к нему и свилась кольцами у ног, как бы говоря: только дернись, и я нападу. Гарри осторожно перевел взгляд обратно на Волдеморта и увидел, как Крауч передал тому палочку.

Несколько мгновений Волдеморт просто держал палочку в руках, словно вспоминая давно забытые ощущения. Затем его взгляд снова упал на Крауча.

— Протяни руку, — приказал он.

Его голос не позволял даже помыслить о возражении. Крауч послушно вытянул левую руку и закатал рукав. На предплечье виднелась напоминавшая темно-красную татуировку Темная Метка, о которой Гарри читал в "Ежедневном Пророке" и которую видел в небе на чемпионате мира по квиддичу — череп с выползающей изо рта змеей. Волдеморт наклонился поближе к Метке и улыбнулся.

— Она вернулась, — прошипел он. — Сейчас мы узнаем, сколько глупцов отвернулось от меня.

Без предупреждения Волдеморт прикоснулся к Метке. Шрам Гарри вновь взорвался болью, но мгновением раньше раздался крик Крауча. Но также быстро, как и пришла, боль исчезла. Склонив голову и тяжело дыша, Гарри заставил себя посмотреть на Темного Лорда. Тот уже отпустил руку Крауча.

Волдеморт выпрямился и с жуткой улыбкой оглядел кладбище. Он явно с нетерпением чего-то ждал. Чего именно, Гарри не хотел даже задумываться, но предположения, помимо его воли, так и громоздились в голове. Кто бы ни были эти "глупцы", они явно слуги Волдеморта. Вопрос в том, какого рода эти слуги?

Спустя несколько минут Волдеморт повернулся к Гарри, и его злобная улыбка стала еще шире.

— Гарри Поттер, — прошипел он. — Ты сидишь на могиле моего покойного отца. Маггл, он был всего лишь глупцом... как и твоя мать. Оба послужили цели, и все. Твоя мать умерла, чтобы спасти тебя, а я убил своего отца, который иного и не заслуживал... Отец отвернулся от матери, когда узнал, что она волшебница... очень похоже на твоих злобных родственничков, не правда ли?.

Глаза Гарри полезли на лоб. Волдеморт знал о дяде Верноне и тете Петунье? Что еще ему рассказали Петтигрю и Крауч? Как много он знает о Сириусе и Ремусе? Знает ли он о выбросах магии? Знает ли о подготовке, данной ему опекунами?.. От мысли, что Волдеморт знает о нем столь много, у Гарри скрутило живот.

— О да, мои шпионы информировали меня о тебе, Гарри Поттер, — холодно улыбнувшись, продолжил Волдеморт. — Тебя забрали от твоего изверга-дяди и отдали предателю крови и оборотню. Не беспокойся, обоих будет нетрудно заставить служить мне. — Гарри побледнел. — Ты отомстил дяде. Конечно, тебе потребовался для мести этот дурак-магглолюбец, вместо того чтобы отомстить своими руками, как это сделал я. Моя мать умерла, родив меня. И я рос в маггловском приюте, так как отец бросил мать до моего рождения. Знаешь, приютским дают одно имя — Том Риддл — имя, которое я ненавидел и от которого с радостью отказался.

Звики шуршащих плащей известили Гарри и Волдеморта, что прибыли новые люди.

— Моя настоящая семья наконец вернулась? — прошептал Волдеморт.

Фигуры в черных плащах появлялись между могилами с хлопками аппарирования. На лицах у всех были белые маски, на головы накинуты капюшоны — не было ни малейшего шанса опознать кого бы то ни было. Медленно, один за другим, они стали подходить к Волдеморту и опускаться перед ним на колени, целуя край его мантии и благоговейно произнося "Господин".

Выразив таким образом почтение, они вставали и отходили назад, образуя круг, в центре которого находилось надгробие с привязанным к нему Гарри. Все явившиеся были в таких же одеждах, как и Крауч с Петтигрю... И Гарри понял, кто они. Пожиратели смерти — верные последователи Волдеморта.

Темный Лорд равнодушно обвел всех взглядом — казалось, то, сколько их явилось, его ни удивило, ни разочаровало.

— Добро пожаловать, мои Пожиратели смерти, — мягко произнес он. — Тринадцать лет прошло с тех пор, когда я звал вас в последний раз, но вы явились, как будто это было только вчера. Объединенные Темной Меткой, которую все вы с честью носите... или нет?

Он медленно оглядел скрытые плащами фигуры внешне будто бы бесстрастным взглядом.

— Чувство вины витает в воздухе, — произнес он наконец. — От многих из вас прямо смердит им.

Теперь его голос звучал обвиняюще.

— Каждый из вас здоров и полон сил, — прошипел он. — Я не вижу причин, по которым вы не искали меня, того, кому вы поклялись в верности. Мне пришлось ждать такого, как Червехвост, в то время как другие вернулись в общество и твердили всем о своей невиновности во всех тех действиях, которые на самом деле выполняли по своей собственной воле. Возможно, у них была необходимость присоединиться к грязнокровкам, магглам и Альбусу Дамблдору?

Некоторые из фигур в круге замотали головами, другие переминались с ноги на ногу, но Волдеморт не обратил внимание на них.

— Быть покинутым теми, кто заявлял о своей вечной верности, явилось для меня большим разочарованием, — произнес он. — А я не люблю, когда меня разочаровывают. — Несколько фигур попытались пошевелиться, но не особо преуспели в этом — казалось, что-то удерживает их от того, чтобы пасть ниц и молить о пощаде. — Даже не пытайтесь просить прощения. Никто из вас его не заслуживает! За тринадцать лет предательства вы будете расплачиваться также тринадцать лет... Червехвост уже оплатил часть своего долга. Барти же находился в плену собственного отца, пока я не спас его.

Крауч с благодарностью склонил голову. Петтигрю по-прежнему валялся на земле, скуля и держась за обрубок руки.

— Ты помог мне вернуться, Червехвост, — произнес Волдеморт, повернувшись к Петтигрю. — Как бы ни был ты бесполезен и труслив, но ты помог мне, а лорд Волдеморт всегда вознаграждает тех, кто ему помогает.

Волдеморт поднял палочку и стал крутить ею. Вслед за кончиком палочки в воздухе появлялась серебристая лента. Бесформенная глыба серебра, в которую слипались все витки ленты, медленно стала изменяться, принимая форму человеческой руки. Как только формирование закончилось, рука плавно опустилась и приросла к кровоточащему обрубку правой руки Петтигрю. Стоны стихли, и в воздухе повисла тишина. Петтигрю опустил глаза и с изумлением уставился на свою новую руку. Не прошло и пары мгновений, как Червехвост оказался на коленях и припал губами к краю мантии Волдеморта.

— Спасибо, мой Лорд, спасибо, — прошептал Петтигрю, затем встал и занял свое место в круге.

— Я всегда держу слово, Червехвост, — произнес Волдеморт. — Тебе лучше запомнить это. — Волдеморт повернулся к человеку справа от Петтигрю. — Люциус, я удивлен твоим столь быстрым прибытием. Хвалю, ты виртуозно справился с задачей. Когда пребывание Барти в Хогвартсе раскрылось, я думал, что мой план провалился. Но ты пришел на помощь и тоже будешь вознагражден.

Пожиратель, с которым Лорд говорил, благодарно склонил голову. А глаза Гарри опять полезли на лоб. Это из-за Люциуса Малфоя он оказался здесь? Люциус Малфой был там? И он наложил на Виктора заклятие Империус, заставив того напасть на Седрика? От мысли о Седрике Гарри задохнулся и почувствовал, как из его глаз полились слезы.

— Надеюсь, ты не использовал что-то типа портала, путь которого можно отследить, — больше утвердительно, чем вопросительно добавил Волдеморт.

— Нет, мой Лорд, — твердо ответил Малфой и вновь поклонился. — Я наложил на Кубок транспортирующее заклинание, совместив его с заклинанием уведомления. Так я сразу узнал, что все сработало. Наличие же интереса к Турниру у попечителя школы никому не показалось подозрительным.

Волдеморт кивнул. Он и не ждал другого ответа.

— Это объясняет, почему прибыл лишний, раз они не касались оба Кубка, — произнес он и повернулся к пустому месту рядом с Малфоем. — Лестранжи... заключены в Азкабан, не пожелав отворачиваться от своего господина. Они получат награду, когда Азкабан падет... Дементоры, естественно, присоединятся к нам, как и великаны и прочие темные существа, наводящие на многих страх. — Волдеморт шел вдоль строя Пожирателей, пока не заметил большой разрыв. — Ах, пятерых нет, — задумчиво проговорил он. — Трое мертвы, один слишком труслив, чтобы вернуться, а другой предал меня. Он заплатит за это жизнью.

Темный Лорд медленно повернулся и посмотрел на Гарри, жестокая улыбка искривила его безгубый рот.

— Думаю, большинство из вас заметило, что мы не одни, — произнес он, направившись к парню. — Гарри Поттер... сегодня он мой почетный гость... Многие из вас думали, что именно этот обычный ребенок погубил меня. Но я потерял свою силу и тело из-за собственной беспечности. Его мать умерла, пытаясь защитить его, и тем самым дала защиту, которая не позволила мне навредить ему... даже коснуться его я не мог.

Боль в шраме нарастала с каждым шагом, приближавшем Волдеморта к Гарри. Думать о чем-либо становилось невозможным. Приходилось постоянно напоминать себе не забывать дышать. Парень разрывался между желанием, чтобы Волдеморт поскорее покончил с ним, и поиском пути бегства, стремясь побыстрее оказаться в Хогвартсе... рядом с опекунами и друзьями.

Волдеморт сделал последний шаг и протянул руку к лицу Гарри.

— Жертва его матери помогла ему, — произнес он. — Древняя магия, которую я по глупости не учел... но теперь это не имеет значения. Защиты больше нет. — Волдеморт коснулся щеки Гарри, и боль в шраме стала еще сильнее. — Моя ошибка... глупая жертва женщины, отразившая мое проклятие... Я испытал неимоверную боль и был вырван из тела... но теперь это исправлено. Больше не нужно влачить жалкое существование в виде духа. Не нужно завладевать телами животных и людей, как я сделал это четыре года назад, пытаясь заполучить философский камень... тогда мне опять помешал Гарри Поттер... Наконец, больше не нужно, чтобы выжить, полагаться на слугу, скрывающегося от своих бывших друзей.

Несколько Пожирателей поерзали на своем месте, но Волдеморт не заметил этого.

— Видишь, Гарри Поттер, судьба всегда на стороне Лорда Волдеморта, — с усмешкой произнес Темный Лорд. — Я узнал о Турнире от Берты Джоркинс, из министерства магии... Она имела несчастье повстречать Червехвоста. Кроме того, эта женщина любезно поведала, где находятся мои верные Пожиратели смерти. К сожалению, ее тело и ум пришли в негодность после "рассказа". Пришлось пожертвовать ею. — Выражение брезгливости на лице Гарри сделало злобную улыбку Волдеморта еще шире. — Ты видел, кем я был, пока не возродился. И заметил, как я изменился за последние несколько лет, не правда ли... Гарри? Как ты видишь, благодаря придуманному мной заклинанию, небольшой помощи Нагайны, зелью из крови единорога и змеиного яда я смог вернуть себе тело... почти что человеческое... Дамблдор уничтожил философский камень, и мне пришлось использовать другие средства... из древней темной магии. Прах отца, плоть слуги и кровь врага... на роль врага подходил только один. Зато сейчас твоя кровь с защитой твоей матери течет и в моих венах.

Гарри уставился на Волдеморта, не веря своим ушам. Но отрицать очевидное он не мог... Боль была слишком сильной. Голова, казалось, готова была вот-вот расколоться, в правой руке пульсировала боль, и все мышцы ныли от изнеможения. Гарри не представлял, сколько еще это будет продолжаться. Сейчас и обморок представлялся отличной идеей.

— Ты отлично боролся, Гарри Поттер, — произнес Волдеморт, и в его голосе прозвучала едва ли не гордость. — Я недооценил то, чему предатель крови и оборотень смогли научить тебя за такое короткое время. — На несколько мгновений он задержал взгляд на шее Гарри, и его глаза недоумевающе сузились. — А здесь у нас что? — Он расстегнул воротник Гарри и посмотрел на ожерелье. — Так-так, ты полон сюрпризов, не так ли, Гарри?

Волдеморт взял ожерелье в руки, нащупал застежку и снял его с шеи парня. Затем Темный Лорд выпрямился и поднес ожерелье к глазам.

— Подавляющее ожерелье, — произнес Волдеморт и посмотрел на Крауча. — Похоже, Дамблдор тоже полон секретов в эти дни. — Его красные глаза вновь уставились на Гарри. — Подавитель магии для четырнадцатилетнего. Никогда бы не подумал, что придет день, когда этот дурак-магглолюбец будет бояться простого подростка. Ты, должно быть, очень силен, раз Дамблдор прибегнул к этому.

Гарри прищурился. Он знал, что это не так. Он не был сильным. И Дамблдор не боится его. Ремус, Сириус и Дамблдор много раз ему говорили, что магия в нем развивается слишком быстро. Выбросы причиняли боль, и ожерелье призвано было прекратить их. Ни для чего другого оно не предназначено.

Естественно, Гарри не собирался просвещать об этом Волдеморта.

— Сейчас мы увидим, насколько ты сильный, — произнес Волдеморт и направил палочку на Гарри. — Круцио!

Боль, никогда ранее не испытанная, наполнила каждую клеточку тела. Каждый мускул, каждая кость, каждый орган горели, словно в огне. Гарри мгновенно закрыл глаза и попытался подумать... попытался отрешиться от боли, но это было слишком трудно. Он хотел потерять сознание... хотел умереть... хотел, чтобы все закончилось. Он так много просит?

Боль пропала также быстро, как и появилась. Голова упала на грудь, и лишь веревки удерживали его, не давая повалиться на землю. Послышался смех, но Гарри было не до него. Ему стало стыдно. Всего одно заклятие Круциатус, и он уже сдался. Он хотел смерти. Он подвел Сириуса и Ремуса. Он подвел профессора Дамблдора.

— Как жаль, — произнес Волдеморт и отбросил ожерелье в сторону. — Похоже, Дамблдор переоценил тебя, Гарри Поттер. Получается, ты ускользал от меня все эти годы только блогадаря удаче и ничему больше. Но я докажу свою силу, убив тебя прямо здесь, сейчас... но не в таком положении. Я дам тебе шанс защититься... теперь, когда я знаю, на что ты способен. Червехвост, развяжи его. Барти, а ты найди его палочку.

Петтигрю и Крауч повиновались. Петтигрю опустился на колени рядом с Гарри и вытащил кляп из его рта, а затем разорвал веревки своей новой серебряной рукой. В тишине послышался вскрик Крауча — видимо, тот нашел палочку Гарри. Не успел парень ничего понять, как его силком поставили на ноги, а в руку всунули палочку. Потрясся головой, Гарри обернулся и заметил, что круг Пожирателей стал уже, сомкнув разрывы и не оставив ему путей к бегству. Пальцы парня крепче сжали палочку, и он поправил скосившиеся очки. Если ему суждено умереть, он встретит смерть стоя. Он сделает все, чтобы Ремус и Сириус могли им гордиться.

— Не сомневаюсь, что предатель крови, твой крестный, научил тебя правилам дуэли, — размеренно произнес Волдеморт. — Будет интересно посмотреть, чему он еще обучил тебя. Правда, пользы от всяких шалостей тебе будет немного. — Раздалось несколько смешков Пожирателей. — Поклонись, Гарри.

Гарри слегка поклонился, не отрывая взгляда от Волдеморта, который вернул поклон. Парень знал, что вызов — не более чем формальность. Волдеморт знал, что физически он в состоянии себя защитить, но он не имел понятия, что тренировки Сириуса и Ремуса были далеки от разряда шалостей. Нужен был план. Сходу он мог предложить только держать Волдеморта на расстоянии. И этот вариант казался довольно хорошим на данный момент.

— А теперь дуэль, — произнес Волдеморт и поднял палочку.

Гарри ждал, что Волдеморт будет действовать быстро, и тут же пригнулся, едва Волдеморт послал в него заклятие. Раздавшийся позади крик "несчастного" Пожирателя сказал о том, что это было заклятие Круциатус. Быстро выпрямившись, Гарри указал палочкой на Волдеморта.

Редукто! — выкрикнул парень, но Волдеморт быстро создал щит, отклонивший заклинание.

— Впечатляюще, Гарри, но потребуется гораздо больше, — невозмутимо произнес Волдеморт.

Сразу два луча вырвались из палочки Темного Лорда. Гарри смог увернуться от первого, но от второго не успел. И снова боль мгновенно заполнила все его тело. Гарри закрыл глаза и погрузился в себя. Упав на колени, он почувствовал, как боль внезапно уменьшилась. Жгучая боль во всем теле теперь стала похожа на боль от сломанной кости. Гарри прикусил губу, чтобы не закричать. Наконец все прекратилось. Во рту чувствовался привкус крови — видимо, губу он прикусил слишком сильно.

Гарри медленно поднял голову. Волдеморт стоял перед ним и прищурившись глядел на него. Кое-кого явно не радовало отсутствие реакции на его заклятие.

— Кажется, заклятие недостаточно сильное для тебя, — сказал наконец Волдеморт. — Не важно. Уверен, со временем мы найдем подходящую дозу. Что скажешь, Гарри? Как ты относишься к тому, чтобы стать таким же безумным, как Лонгботтомы?

Гарри не ответил. Он упомянул Лонгботтомов? Не отвлекаться! Крепче сжав палочку, Гарри медленно поднялся на ноги. Он был полон решимости встретить это на ногах, как и его родители много лет назад.

— Отвечай мне! — проорал Волдеморт. — Империо!

Заклинание тут же ударило в Гарри. Как и на занятии по Защите, Гарри почувствовал, как воля покидает его, а сознание погружается в пустоту, но продолжал бороться изо всех сил. Внезапно тепло наполнило его тело, и следом Гарри ощутил прилив энергии. Он помнил это ощущение, но теперь на нем не было ожерелья, чтобы контролировать этот процесс. Чувство пустоты, стремившееся захватить его сознание, исчезло, когда он резко разорвал чары Империуса, заставив Волдеморта отступить на пару шагов.

Волдеморт смотрел на Гарри широко раскрытыми глазами. И все Пожиратели смерти, которые могли видеть глаза Гарри, поняли, что так удивило Волдеморта. Неестественное свечение исходило от ярко-зеленых глаз парня. Сила, плещущая в этих глазах, пугала. Словно некий жутко древний и жутко сильный волшебник вселился в парня, дав ему и такие глаза, и такую силу.

— Возможно, я слишком поспешил разочароваться в тебе, Гарри Поттер, — с улыбкой произнес Волдеморт. — Ты действительно силен. Ты поборол сегодня два Непростительных заклятия. Присоединяйся ко мне, Гарри. Я могу дать тебе гораздо больше, чем этот дурак Дамблдор. Я могу помочь тебе превратить эту силу в грозное оружие. Подумай о том, что мы сможем сделать вместе. Думаешь. ты просто магически одаренный ребенок, с которым жестоко обращались магглы? Они хуже нас, Гарри. Они заслуживают быть уничтоженными.

Гарри не нужно было искать ответ.

— Никогда я не присоединюсь к тебе, Волдеморт, — произнес он с большей уверенностью, чем чувствовал на самом деле. — Ты убил моих родителей. И из-за тебя меня отправили жить к ним.

Волдеморт в гневе зашипел и поднял палочку, но Гарри тоже не бездействовал. Указав палочкой в группу Пожирателей смерти, Гарри послал в них заклятие Редукто, создав достаточный проем, чтобы убежать, но не успел. Заклятия так и замелькали в воздухе. Каким-то образом Гарри всегда предугадывал их траекторию и, не задумываясь, двигался так, что ни одно из них в него не попало. Он словно предчувстовал, что произойдет в следующий момент. В очередной раз сменив направление, Гарри нырнул за укрытие, затем прополз за другое надгробие и замер там.

— Ты не можешь изменить правила, Гарри, — громко проворчал Волдеморт, подойдя ближе. — Я найду тебя... и убью, как убил твоих родителей. Ты умрешь, как твой друг, которого Барти пришлось убить из-за тебя.

Руки Гарри сжались в кулаки. Волдеморт больше не собирался рыться в его голове. Переместившись, Гарри глубоко вдохнул, затем выдохнул, успокаиваясь, и стал ждать. Волдеморт подходил все ближе. Он был уже в десяти футах... в пяти... в трех... двух... одном. В мгновение ока Гарри вскочил на ноги, подпрыгнул в воздух, подтянув колени к себе, и изо всех сил врезал по груди Волдеморта. Тот отшатнулся, а Гарри, согнувшись, приземлился на землю.

Дальнейшее происходило словно в замедленной съемке. Едва Гарри встал, Волдеморт тоже восстановил равновесие. Оба одновременно подняли палочки и указали ими друг на друга. Раздался голос подростка, прооравший "Экспеллиармус", ему вторил высокий голос Волдеморта, выкрикнувший "Авада Кедавра". Зеленый луч убийственного проклятия столкнулся с красным лучом разоружающего заклинания.

Палочка в руке парня завибрировала, и он сильнее ее сжал. Он не отпустит... не может отпустить. В месте соприкосновения лучей внезапно появился золотой свет и медленно пополз по лучам в сторону палочек. И вскоре их уже соединял единый золотистый луч. Взглянув на Волдеморта, Гарри заметил, что тот находится в не меньшем удивлении, чем он сам.

Когда парню уже стало казаться, что ничего не может быть страннее, он ощутил, как его вместе с Волдемортом подняло в воздух и перенесло на участок земли, свободный от могил. Послышались голоса Пожирателей смерти, интересовавшихся у Волдеморта, что им делать. Они вновь окружили их кольцом и вытащили палочки, готовясь атаковать Гарри.

Хоть это было невозможно, золотой луч, соединявший их палочки, казалось, заметил намерения Пожирателей. Из него мгновенно выстрелили бесчисленные золотые нити, образовавшие светящийся купол, отделивший двоих дуэлянтов от Пожирателей. Никто теперь не смог бы вмешаться. Гарри и Волдеморт остались один на один.

Волдеморт что-то прокричал своим слугам, но Гарри не разобрал его слов. Он целиком сосредоточился на том, чтобы удержать палочку, и вцепился в нее уже двумя руками. До слуха донесся звук, знакомый звук, который он знал очень хорошо... песня феникса. Гарри закрыл глаза и прислушался. Прекрасный звук и некотролируемая энергия, бурлившая в нем, придали ему небольшую надежду. Он внезапно вспомнил второе испытание, вспомнил, как он использовал второй выброс, чтобы усилить заклинание. Сработает ли это сейчас?

Вибрация резко усилилась. Мгновенно открыв глаза, Гарри увидел, что луч, соединявший палочки, изменил форму. На нем появились наросты, которые медленно двигались в сторону Гарри. Тут же пришло понимание: ему нужно направить их к Волдеморту. Снова закрыв глаза, Гарри сосредоточился на своей палочке и на том, чтобы толкать наросты. Он буквально почувствовал, как они медленно двинулись к Темному Лорду. Он вливал в палочку все больше и больше энергии, целиком сконцентрировавшись на поставленной перед собой задаче. Вибрация палочки стала потихоньку затихать, и Гарри наконец смог открыть глаза и посмотреть на своего противника.

Палочка Волдеморта отчаянно дергалась, и вскоре первый золотой шарик коснулся ее кончика. Раздалось эхо, будто кто-то кричал вдалеке, и из палочки Волдеморта появилась рука, состоявшая, казалось, из плотного серого тумана. За рукой последовала голова, грудь и вторая рука. Гарри узнал лицо. Это была верхняя часть туловища Седрика Диггори. Гарри едва не выпустил палочку, когда Седрик полностью вылез из палочки — настолько парень был потрясен. Хаффпаффец выглядел слишком плотным для призрака, но кем еще он мог быть?

Седрик встал, поглядел на золотой луч, связывавший палочки, и повернулся к Гарри.

— Держись, мой друг, — произнес он.

Его голос прозвучал словно отдаленное эхо, словно напоминание о чем-то давным-давно забытом.

Снова раздались крики, и еще один... призрак вылез из палочки Волдеморта, как это только что сделал Седрик. Это был пожилой мужчина. Лицо его показалось Гарри знакомым, но вспомнить его он не смог. Почему он не может вспомнить? Мужчина оперся на трость, оказавшуюся у него в руках, и огляделся. Заметив Седрика, он встал рядом с ним и посмотрел на Волдеморта.

— Так значит, он волшебник, — в изумлении проговорил он и повернулся к Гарри. — Продолжай бороться, мальчик. Это он убил меня.

Гарри был избавлен от необходимости отвечать появлением следующего призрака — или что они такое, — вылезшего из палочки Волдеморта и на сей раз оказавшегося женщиной. Ее, Гарри был уверен, он точно никогда раньше не видел. Женщина была полной и немного выше него. Она также огляделась по сторонам, прежде чем посмотреть на Гарри.

— Держись, Гарри, — произнесла она. — Не отпускай!

Три фигуры стали ходить вдоль края купола. Каждый раз, оказываясь около Гарри, они ободряли его. Они что-то говорили и Волдеморту — Гарри не слышал их, — но судя по выражением их лиц, ничего приятного в тех словах не было. Еще одна голова показалась из палочки Волдеморта. Едва Гарри ее увидел, воздух застрял в его легких. Ничто не могло подготовить его к этому.

Серая тень женщины упала на землю, поднялась на ноги и посмотрела на него. Нижняя губа у мальчика задергалась, а глаза наполнились слезами... На него смотрела мама.

— Держись, сынок, — мягко произнесла она. — Твой папа сейчас появится... только держись, мой дорогой.

Едва его мама замолкла, еще одна фигура стала появляться из палочки Темного Лорда. Взлохмаченные волосы на показавшейся голове не оставили места никаким сомнениям. Джеймс Поттер свалился на землю и встал. Он оглядел луч, соединяющий палочки, а затем подошел к Гарри, по лицу которого уже ручьем текли слезы. Это было слишком. Гарри почувствовал, как внутри, ища выход, формируется новый сгусток энергии.

— Ты должен оставаться сильным, Гарри, — донесло эхо голос отца. — Контролируй свои чувства. Магия — часть тебя. Не надо бороться с ней.

Гарри попытался кивнуть, но уже не смог. Он откинул голову назад и закричал, а сила, с которой он не в силах был совладать, устремилась в его палочку и дальше, по лучу, в Волдеморта. Один луч превратился в два... два — в четыре. Волдеморт закричал от боли, но палочки не выпустил. Боль затопила и тело Гарри, особенно в районе груди. Что же происходит?

— Обрывай связь, Гарри! — прокричал Джеймс. — Ты должен!

— Не могу! — прокричал Гарри, посмотрев на отца. — Не поддается!

— Гарри, это твоя магия, — произнесла Лили, подойдя к сыну. — Ты один можешь ее контролировать. Разорви связь и, используя ту мощь, которую ощущаешь, преврати Кубок в портал. Представь как можно четче поле для квиддича и скажи "Портус" Это единственный путь к спасению, сынок.

Гарри кивнул, но легче было сказать, чем сделать.

— Гарри, пожалуйста, захвати мое тело для родителей, — тихо попросил Седрик. — Им будет легче.

Гарри снова кивнул. Новый сгусток энергии заполнил его тело, но вместо того чтобы направиться в палочку, он, казалось, взорвался внутри. БУМ. Гарри почувствовал, как словно мощный таран врезал по его груди, отбросив его назад. То же произошло и с Волдемортом. Золотой купол исчез, и Гарри полетел спиной вперед с невероятной скоростью. Прежде чем парень что-либо осознал, он со всего маху впечатался в землю, отчего боль вспыхнула с новой силой. Тело его буквально выворачивало наизнанку, а легкие, казалось, забыли как вдыхать воздух. Но парень знал: не время лежать!

Медленно Гарри перекатился на живот и огляделся. Не слишком далеко от себя он увидел Кубок Турнира и тело Седрика. Наплевав на протесты тела, Гарри заставил себя подняться на ноги и, шатаясь, подойти к ним. Легкие кричали о нехватке кислорода. Голова потяжелела настолько, что он с трудом удерживал ее в вертикальном положении. Парень понимал, что вот-вот потеряет сознание, но продолжал подгонять себя. Он должен сделать это, должен успеть. Родители и Седрик рассчитывают на него.

Добравшись наконец до цели, Гарри повалился на колени, схватил левой рукой Седрика за рукав, а правой указал палочкой на Кубок. Закрыв глаза, Гарри стал представлять себе квиддичное поле, и когда перед его глазами предстала четкая картинка, он пробормотал: "Портус". С затаенной надеждой коснувшись рукой Кубка, он мгновенно почувствовал рывок за пупок. Кладбище растворилось в разноцветном вихре, и парень устало закрыл глаза. Он сделал это.

Мгновением позже Гарри со всего маху врезался в землю, и тело его вскричало от новой порции боли. Он лежал, не шевелясь, лицом вниз на густой траве, ожидая, когда темнота окончательно поглотит его. Не в силах больше контролировать свои конечности, Гарри отпустил Седрика и разжал руку, державшую палочку. Далекие голоса стали пробиваться в уши. Две пары рук осторожно перевернули его на спину. Чья-то рука прикоснулась к его лицу, но он не пошевелился. Сил в запасе просто не осталось.

— Гарри! Гарри, ты слышишь меня? — бесновался чей-то знакомый голос. — Гарри, прошу, посмотри на меня!

Прежде чем Гарри смог что-либо сделать, чьи-то руки подняли его и прижали к груди. Его стали раскачивать взад-вперед, отчего в спине вспыхивала боль — столкновения с деревом и землей не прошли даром. Собрав оставшиеся крупицы силы, Гарри заставил себя приоткрыть глаза и увидел, что это Сириус его качает. Он знал, что времени у него немного. Не нужно быть гением, чтобы понять: если ты не будешь дышать, то умрешь. Гарри медленно потянулся левой рукой и слабо схватился за мантию Сириуса. Крестный дернулся от неожиданности и с облегчением посмотрел на Гарри.

— Гарри, ты напугал меня, — быстро произнес Сириус. — Держись, Поппи уже бежит.

— С-сириус... я-а... пытался, — едва слышно прохрипел Гарри. И так тусклый свет, казалось, растворялся в непроглядной тьме. — Пе... Петти... грю... Крауч... я пытался... спасти... Седрика... Мне так... жаль... Он... вернулся. Они... воскресили... его.

Боль, усталость и нехватка воздуха выпили последние силы — рука его обмякла, выпустив мантию Сириуса, и упала за землю. Глаза парня закрылись, а голова безвольно откинулась назад. Даже вздоха не сорвалось с его губ.

Сцена, развернувшаяся перед глазами собравшихся на стадионе, навсегда осталась в их памяти, словно ее выжгли там раскаленным железом. Сириус Блэк, весь в слезах, отчаянно умолял своего крестника вернуться. Ремус Люпин с трудом смог вырвать мальчика-который-выжил из рук Сириуса и со всех ног бросился с ним в Больничное крыло в отчаянной попытке спасти ему жизнь. Седрик Диггори был объявлен мертвым, и все ждали, что вскоре та же участь постигнет и Гарри Поттера. В тот вечер в Хогвартсе не было ни одного радостного лица.

Глава опубликована: 26.01.2011
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 114 (показать все)
Allexпереводчик
Iezuit, iaistalker.
Гарри четырнадцать лет, он ребёнок. А в прошлой части - триннадцать, и живёт он там ещё с Дурслями, и они ещё более ужасны, чем в каноне. Странно было бы ждать от него излишней стойкости, присущей много повидавшему и испытавшему взрослому.
Он ребёнок, но ребёнок, много перенесший. Тот, кто не живёт в идеальных условиях. Да, он плачет иногда. Но он не "сопливое ничтожество".
Он победит, но вряд ли победит по воле случая, обливаясь при этом слезами.
Но могу признать, что автору нравятся эмоциональными переживаниями. Девушка всё же писала. :)
Но какой-то он слишком "ребенок".В тринадцать я еще понимала,хотя все равно удивляло меня поведение Гарри,в каноне он плакал всего раз или два,но не каждый раз.Я бы от заботы Сириуса спряталась где-то))Конечно Гарри многое пережил,но нельзя же так,ну.Он слишком много плачет,а представители мужского пола не плачут)))Если бы я была на его месте(не да Бог!..) то озлобилась на весь мир,стала черствой,грубой и жестокой,разучилась плакать,все держала бы в себе и вымещала свой гнев на всех,при этом своими речами резала бы без ножа.Но его,Гарри все же можно понять,он хочет любви и ласки,которую он не видел со стороны Дурслей.
Allexпереводчик
А хотелось бы именно такого Гарри? Жёсткого и режущего без ножа?
Большое спасибо за фф!!!
Последняя глава далась очень тяжело...Столько переживаний свалилось...Я до последнего надеялась, что Седрик останется в живых, но этого не случилось.
На мой взгляд Гарри давно должен был рассказать о своей силе Гермионе и младшим Уизли. Кому-кому, а им определенно можно доверять!!!Надеюсь он это сделает в следующей части.
Спасибо автору за его великолепное произведение. И огромное спасибо переводчикам за прекрасный перевод!!!
Да нет,слава Богу он не я!)))Мне нравится милый Гарри)Все таки мне становится жаль Поттера,он столько пережил...автор его не щадит=)
Начиталась восторженных комментов по этому фику и тоже решила прочитать. Нуу... ожидала большего. Лично мне логические несостыковки режут глаз. С тем же Акцио, к примеру.
В первой части во время квиддича: «Акцио Молния», - прохрипел Гарри, вспомнив одно из заклинаний, выученных летом (с Люпином, перед третьим годом)
И никто из его друзей не впал в ступор "окакойужосчтотысделал"
Во второй части вдруг поднимается шум, когда Гарри призывает палочку Малфоя. И Гарри утверждает, что выучил это заклинание с Сириусом перед четвертым курсом.

А еще Гарри маленький мальчик, которого все жалеют. Прочитала 8 глав и честно скажу, желание читать дальше пропало. Только вот я люблю длинные серии. Кто-нибудь, обнадежьте меня, что дальше Гарри повзрослеет, а то представить страшно, какие там сопли будут после воскрешения Волдеморта.
Allexпереводчик
В третьей части тоже частые заскоки,к сожалению.
Да нет,будут сопли,наглотаетесь)
Фик интересный, но из-за того что Поттер ведет себя как пятилетняя девочка читать сложновато )
Некоторые сцены написаны так, что кажется еще немного и...начнется яойный сетакон (((
З.Ы. Первой части хватило, больше читать не буду )
Спасибо за перевод отличного фика!))))))))
"Гарри повернулся и увидел идущих к ним профессора МакГонагалл, Хагрида, профессоров Флитвика и Моуди. Их шляпы были украшены сверкающими красными звездами, только Хагрид шляпу не одел и был лишь в жилете." - должно быть страшная картина получилась,с учетом разницы в росте Хагрида и Флитвика:)
Мда... если читатели рассчитывали увидеть преображение героя из забитого малыша в адекватного подростка - нас постигло разочарование. С одной стороны, Гарри мыслит по-взрослому, высказывая не свойственные детям суждения, с другой - остается таким же наивным и забитым, как и в первой части. То ли у него раздвоение личности, то ли автор решил не замарачиваться поисками здравого смысла в поведении ГП.
Продолжим-с.
Lisa Malfoy
Замечательный фф! Только Седрика очень жаль :'(
Розовые сопли беееее, Поттер здесь настоящая тряпка.
Честно пыталась прочитать, но не пошло, Сириус вроде бы здесь типа ответственный взрослый, а Гарри приобретающий в себе уверенность подросток, но только "типа".
Можно только восхищаться трудом переводчиков, взявшихся за такую длинную серию, но попытка её прочесть только вызывает очередные страдания по поводу замерзших переводов куда более достойных произведений.
Вообще складывается впечатление, что автор не знал, зачем пишет работу (впрочем от канона впечатление тоже самое)разве что Гарьку забрать от Дурслей и показать какие "мародёры" классные. Как то цель мелковата, для такого объема текста.
При этом видимо, про "эффект бабочки" автор не в курсе. Зачем в глобальном AU зачем повторять наиболее нелепые жанровые "проколы" канона, типа Смерти Седрика Дигори остаётся только недоумевать.
Дело, собственно, не в смерти как таковой,хотя парня ужасно жалко, это книга для детей, она должна воспитывать. Смерть - результат благородного поступка (Гарри),вы реально верите, что дети после такого захотят быть среди хороших парней жест рука лицо. Уже в каноне мы собственно именно с 4 книги наблюдаем тенденцию, что в не зависимости от того, какой выбор мы сделали "между лёгким и правильным" плохие парни сильнее.
Здесь же благодаря Краучу в подкреплении, неизбежности попадания Седрика на кладбище и отсрочке гибели Седрика этот эффект только сильнее, как печально.
Показать полностью
Таких друзей гнать надо. "Гарри, ты должен!" Гарри вообще ничего не должен никому! В особенности двум малолеткам, которые оба перед ни в долгу по самое немогу.
После завтрака Гарри с Роном и Гермионой поспешил в Хогсмид, деревню, которую разрешалось посещать с четвертого года обучения

В смысле с 4 года? А в прошлой части куда все ходили?
Читаю, начался вот 4 курс. ГП так и будет нытиком или изменится? Как же он заколебал переживать что о нем подумают и какие идиотские выводы он делает, господи. Надеюсь прогресс персонажа будет
Все таки ему 14 - не 6
Спустя несколько лет перечитываю. Все так же считаю, что Поттер просто изнылся от жалости к себе. И постоянно пытается вызвать эту жалость в окружающих. И занимается самолюбованием, когда получается. А если нет - то начинает пререкаться и капризничать. Противно...
А еще противно, когда Люпин и Блэк называют его Сохатик, Щеночек, Волчонок, Сохатик. Ощущение, будто отбирают у мальчика его индивидуальность, подстраивая под себя и под Джеймса. Хорошо, что Хвост тут отрицательный герой. Я бы не выдержал Крысеныша))))))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх