Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— А-а-а-а-а!!! — радостно вопила Маринетт, крепко вцепившись в сиденье, когда вагончик резко вошел в очередной вираж. Подобные эмоции она испытывала разве что падая с Эйфелевой башни, но в костюме было не так страшно. Украдкой оглянувшись, девушка посмотрела на соседей сзади. Жерар одной рукой держался за поручень, а другой крепко обнимал Натали, которая вцепилась в него, как клещ, но при этом умудрялась придерживать тот самый рогатый шлем, то и дело норовивший улететь с головы телохранителя. Что именно заставило Натали согласиться на катание на Американских горках, Маринетт не знала, но была рада подобному повороту событий. Жерар, судя по довольному лицу, тоже.
— Здорово было, да? — поинтересовался Адриан, когда вагончик вернулся к посадочной платформе. — Натали, вы в порядке?
— В полном, — заверила женщина, невозмутимо поправляя прическу и стараясь не показать, насколько сильно у нее подкашиваются ноги от страха. — Было… увлекательно.
Жерар помог своей спутнице выйти и приобнял за талию, провожая к выходу. Забытый полузавявший букет так и остался лежать на сиденье вагончика.
— Натали, дорогуша, ты каталась на этом?! — искренне изумилась Колетт, с которой они столкнулась через пару секунд. — Но… но ты ведь высоты безумно боишься! Раньше ты никогда…
— Колетт, дорогая, это было так давно, — отмахнулась женщина. — Сейчас я ничего не имею против подобных развлечений. По выходным я хожу в клуб альпинистов. Между прочим, это очень увлекательно, не желаешь присоединиться? А вы, месье Мерье, как относитесь к экстремальным видам спорта?
— Эм-м… я предпочитаю более… спокойное времяпровождение, — тактично ответил ботаник, немного недовольно поглядывая на свою рыжую спутницу. — А давно вы увлекаетесь подобными вещами? Колетт говорила, что раньше вы предпочитали выезды на природу и посещение музеев.
— Два года назад я уговорил Натали попробовать экстремальные прыжки в воду, и после этого мы периодически посещаем подобные мероприятия, — вмешался Жерар, демонстративно обняв свою спутницу и явно поддерживая ее игру на публику. — А сейчас прошу прощения, но нам уже пора. До свидания.
Отойдя на приличное расстояние от опешившей парочки шпионов, все это время бездарно пытавшейся казаться незаметной, компания присела на небольшую лавочку в тени раскидистого дерева. Натали уперлась локтями в колени и уронила голову на руки, медленно вдыхая и выдыхая.
— Натали, с вами все в порядке? — взволнованно поинтересовался Адриан, который никак не мог привыкнуть к странному поведению помощницы отца.
— Да, все нормально. Прошу прощения за беспокойство. Стыдно признаться, но я на самом деле жутко боюсь высоты. А на этот ужас согласилась только чтобы Колетт нос утереть, — прошептала женщина, явно не до конца понимая, с кем и о чем говорит. — Кстати, Жерар, с каких пор прыжок со стула в фонтан считается экстремальным видом спорта? И вообще, я просила не напоминать мне о той кошмарной корпоративной вечеринке!
— На тот момент для тебя данный поступок на самом деле считался экстремальным, поэтому я почти не соврал, — невозмутимо ответил Горилла и хитро посмотрел на парочку подростков, сидевшую с отвисшими челюстями. — И во избежание дальнейших недоразумений говорю первый и единственный раз. Мы с Натали встречаемся с того самого корпоратива двухлетней давности, поэтому впредь прошу держать излишний энтузиазм при себе. Вам все понятно, мадемуазель?
— Эмм… я… да, простите, — пискнула Маринетт и покраснела, глядя на ухмыляющегося мужчину.
— Жерар, я думаю, что не стоило… — начала Натали.
— Зная излишнюю инициативность этой парочки, предпочитаю заранее избегать катастроф.
— Два года! — изрек Адриан, осмыслив услышанное. — Но как? То есть… я хотел сказать… когда… я ведь даже не замечал.
— А данная тема была тебе интересна в принципе? — уточнила Натали.
— Эмм... да как-то не особо, если честно, — улыбнулся Агрест.
— И впредь надеюсь, что так и останется. Закрыли тему, — категорично объявил Горилла. — Предлагаю выбрать более спокойный аттракцион.
— Как насчет прогулки на лодке? — предложила Маринетт. — Кажется, это в Египетском секторе.
— Прекрасная идея, — улыбнулась Натали. — Пожалуй, на сегодня с меня экстрима хватит.
— А может, вы хотите пойти в другое место? — предположил Адриан. — У вас ведь сегодня выходной, вы вовсе не обязаны сопровождать нас весь день. Мы обещаем после парка сразу поехать домой и…
— И из каких развалин на этот раз предложишь вас потом вытаскивать? — хмыкнул телохранитель. — Напомни-ка мне, когда в последний раз подобная инициатива не оканчивалась катастрофой. За исключением тех случаев, когда вы были в гостях у мадмуазель Дюпен-Чен.
Адриан лишь виновато вздохнул и махнул рукой, признавая поражение.
Уже на подходе к причалу, где можно было арендовать небольшую лодку, стилизованную под египетскую ладью, Жерар притормозил и сделал знак остановиться. На берегу обнаружился месье Мерье, нервно прижимающий к себе свой цветочный горшок. Мужчина то и дело оглядывался по сторонам, явно в поиске своей говорливой спутницы, которая исчезла неизвестно куда.
— Они на самом деле нас преследуют? — удивилась Маринетт.
— Скорее всего. Зачем бы тогда он здесь стоял, — ответил Адриан. — Я так думаю, что инициатива исходит от мадам, упс, мадмуазель Деляфер, а месье у нее на подхвате. Или ты знаешь другую причину? Сомневаюсь, что месье решил добровольно прокатиться на каком-то из аттракционов.
— Ну-у, может, он тут просто свою Бурдулюндию выгуливает, — со смехом предположила Маринетт. — Вон, с какой любовью горшок обнимает. Вдруг для правильного роста ей требуются прогулки по графику и обязательно среди позитивно настроенной толпы. Я читала, что некоторым растениям это полезно.
— Кажется, этот чахлый кустик назывался как-то по-другому, но твой вариант мне нравится больше, — рассмеялся Адриан.
— Адриан, это не вежливо, — заметила Натали, но не смогла сдержать улыбку.
— Простите.
— Предлагаю закончить этот бессмысленный разговор и пойти перекусить, я видел здесь недалеко неплохой ресторан, — объявил Жерар и направился вверх по аллее, дождавшись согласия остальных.
Несмотря на обилие народа снаружи, обеденный зал был наполнен только наполовину. Основная масса посетителей парка предпочитала открытые летние кафе и ресторанчики фаст-фуда, расположенные по всей территории.
— Добро пожаловать в таверну Вкусноготовикса! — поприветствовал посетителей крупный мужчина в костюме галла, габаритами не уступавший двум обнявшимся Обеликсам. — Только сегодня вкуснейшие мясные стейки и острая курочка, а для милых дам нежнейшие десерты и освежающие коктейли! Будьте моими почетными гостями!
Разместившись за столиком на массивных стульях, которые оказались достаточно удобными, почетные гости приступили к трапезе, так как заказ доставили на удивление быстро. Ресторан был оформлен в виде деревенской таверны, разделенной на отдельные зоны. На первом этаже располагались столики и танцплощадка с небольшим оркестром, игравшим веселую незамысловатую мелодию. Наверх вела массивная лестница, по которой посетители могли подняться на открытую террасу и поесть на свежем воздухе. Там же располагалась барная стойка и пульт ди-джея, в данный момент пустовавший.
— М-м-м, не думала, что скажу такое, но это даже вкуснее, чем папин фирменный штрудель, — изрекла Маринетт, отправляя в рот кусочек нежнейшего яблочного пирога, обмакнутый в подтаявшее мороженое.
— Не бойся, я ему не скажу, — подмигнул Адриан, доедая точно такой же десерт. — Быть почетными гостями не так уж и плохо.
Со стороны входа и кухни послышался какой-то шум, и посетители с удивлением рассматривали пару десятков римских солдат, ворвавшихся в ресторан. Вперед вышел человек в костюме полководца и довольно оглядел помещение.
— Мадам и месье, попрошу без паники. Я, генерал Захватус, объявляю эту территорию своей собственностью. В честь сего знаменательного события, я дарую вам возможность обрести свободу, но для этого вам надо выполнить ряд сложнейших испытаний. Я буду называть номер столика, после чего один смельчак обязан выполнить задание. В случае победы вы получаете право в любое время покинуть сие славное место.
— Ты не посмеешь сделать это, проклятый римлянин! — взревел хозяин заведения и поднял над головой гигантский топор, намереваясь атаковать захватчиков, но был с легкостью обезврежен несколькими солдатами.
— Ты ничего не сделаешь мне, презренный галл, — ухмыльнулся генерал. — Запасы вашего волшебного зелья конфискованы. В темницу его! Итак, приступаем к испытаниям. Я вызываю на арену представителя столика номер один!
Солдаты молниеносно повернулись к одному из крайних столиков, за которым сидела семья с тремя детьми. Посетители несколько растерянно переглядывались между собой, явно не до конца понимая, как себя вести.
— Ну, есть среди вас смельчак, готовый выступить на защиту столь славного семейства? — поинтересовался генерал, держа в руках несколько белых карточек.
— Я могу! — неожиданно заявила девочка лет десяти, бодро вскочив из-за стола. — Меня зовут Мария.
— Хорошо, маленькая валькирия, выбирай испытание!
Девочка вытащила карточку и отдала ее генералу, довольно оглядывая зал.
— О, змеиное гнездо! Достойное испытание, — довольно хмыкнул римлянин. — Доставьте сюда змей!
Девочка, услышав последний приказ, перестала улыбаться и вопросительно посмотрела на родителей, которые ответили ей подбадривающими улыбками, двое других детей гаденько захихикали, тыкая в сестренку пальцами и обзывая трусишкой.
В зал вошли двое римлян, которые принесли с собой… скакалки. Две длинные скакалки, раскрашенные под змею. Четверо солдат вышли на середину танцплощадки и встали поодаль друг от друга, держа в руках импровизированных змей.
— Итак, объявляю начало испытания. Твоим соперником будет Прыгулус, его очень сложно победить! — объявил генерал и знаком приказал выйти вперед невысокому пареньку в смешном шлеме. — Итак, кто за минуту споткнется меньшее количество раз, тот выиграл, начали!
Музыканты заиграли веселую мелодию, а солдаты начали бодро крутить скакалки, через которые прыгали соревнующиеся. Дети, еще недавно хихикающие над сестрой, прониклись ситуацией и стали активно подбадривать девочку, нетерпеливо ерзая на стульях. Остальные посетители, поняв, что ничего страшного не предвидится, постепенно включались в навязанную игру.
Генерал Захватус по очереди называл номера столиков, после чего участники достаточно бодро выполняли несложные задания. Кто-то собирал паззлы, кто-то угадывал загадки, кто-то на скорость съедал китайскими палочками миску гороха, Адриану было предложено с закрытыми глазами разбить пиньяту и на ощупь найти спрятанный в ней ключ. Новые посетители, зашедшие в ресторан, так же попадали во временное рабство и были вынуждены принять участие в шуточных состязаниях. Проигравшим давался второй шанс после того, как все остальные выполнят задания. Недовольных не нашлось.
— Как у них получается так грамотно подбирать задания? — поинтересовалась Маринетт, пока очередной испытуемый собирал меч из конструктора. — Дети получают более легкие, чаще всего логические, а взрослые в основном силовые испытания.
— У ведущего карточки разных оттенков, — пояснил внимательный Жерар. — Он незаметно меняет их местами в зависимости от того, кто выходит на площадку. Первые две семьи были подставные, чтобы задать настроение, а дальше все зависит от него.
— А если кто-то не захочет выполнять задание? — задумался Адриан.
— На этот случай у них явно есть парочка специальных ответвлений сценария. Скорее всего, отведут бунтарей в темницу, а на самом деле просто выпустят через черный ход или попросят подождать окончания мероприятия.
— Ну что же, мне попались достойные соперники, — объявил генерал, когда последний участник закончил испытание. — А теперь объявляю великую битву! Главный приз — билеты на VIP-места с лучшим обзором во время праздничного салюта. Итак, танцевальное испытание! От каждого столика мне потребуются два участника, думаю, вы догадались, что это должна быть пара. Ну же, смелее, славные войны!
Адриан и Маринетт с улыбками смотрели на Жерара, который невозмутимо доедал десерт, делая вид, что его здесь вовсе нет.
— Натали, вы обязаны вытащить его танцевать! — заявил Адриан. — Мы там будем явно лишними.
— Рискнем? — предложила женщина, поддавшись праздничному настроению. — Если выиграем, я обдумаю твою вчерашнюю просьбу.
— Хмм, — мужчина более заинтересованно посмотрел на свою спутницу, незаметно подмигнул подросткам и встал из-за стола.
Всего на танцпол вышло шесть пар, включая забавного невысокого старичка, с прической бешеного одуванчика, в компании не менее забавной старушки в огромных стрекозиных очках.
— Итак, мадам и месье, поприветствуем нашего маэстро! Ди-джей Крейзимиксус! — бодро представил генерал и указал копьем на музыкальный пульт, за которым появился парень в странном костюме. Если бы среди римских легионеров были панки, то они явно выглядели бы именно так. Черный нагрудник с черепом и костями, сандалии, усыпанные металлическими шипами и ярко-зеленый ирокез на шлеме.
— Да начнется-а-а би-и-итва-а-а-а, — громко изрек Крейзимиксус и включил музыку. Зал заполнили громкие звуки даб-степа, заставив стекла задребезжать, а участников соревнования испуганно отшатнуться. Довольными казалась только парочка старичков, начавших совершать немыслимые движения под адскую какафонию звуков, раздающихся из колонок.
— Шутка! — объявил ди-джей через минуту, выключив бьющую по мозгам посетителей композицию. — А сейчас, дамы и господа, танго!
— Ха, мы вас сделаем, молокососы! — бодро пообещал старичок, чуть не потеряв при этом вставную челюсть, и мгновенно встал в нужную позицию, обнимая довольную старушку.
Остальные участники слегка оживились и поспешили занять места, только одна пара виновато развела руками и вернулась на место. Заиграла музыка, и танцоры вступили в свою импровизированную схватку.
— Офигеть! Он и это умеет?! — удивленно воскликнул Адриан, глядя на Жерара, легко ведущего в танце свою партнершу. Несмотря на внушительные габариты, мужчина двигался плавно и прекрасно чувствовал музыку, явно получая удовольствие от происходящего.
Те самые старички, пообещавшие утереть всем нос, вытворяли и вовсе что-то невообразимое. Дорожки шагов, резкие повороты и даже поддержки в их исполнении выглядел идеальными. Казалось, что они сбросили лет по сорок, начав свой зажигательный танец. На краю танцплощадки обнаружился молодой человек, обреченно взиравший на эту неугомонную парочку. В руках парень держал переносную аптечку и аппарат для измерения давления. Похоже, что подобные выходки его родственников или подопечных для него привычны, так как он не пытался вмешаться и остановить разбушевавшихся пенсионеров, лишь тяжко вздыхал при особо сложных кульбитах.
— Браво-браво! Наши участники показали нам шикарное шоу, за что я им очень благодарен! А генерал Захватус умеет ценить зрелища! Поэтому я объявляю, что билеты получат все наши участники! А также дополнительный приз зрительских симпатий для нашей лучшей пары, — объявил генерал, выводя вперед счастливо улыбавшихся старичков. — Я лично оплачу ваш сегодняшний счет и добавлю к заказу большой кувшин знаменитого волшебного элексира, который поможет вам восстановить силы.
— Старая школа рулит! — заявил старичок и победно вскинул руку вверх, после чего мгновенно скривился и согнулся почти пополам, держась за спину.
— Эх, старый ты хрыч, опять пояс радикулитный забыл! — обвинила старушка, бережно поддерживая своего спутника.
— Склероз, — послушно согласился тот и пополз к ближайшему столику, где его уже ждал невозмутимый молодой человек с аптечкой.
— Вау, это было круто! — восхитилась Маринетт, когда Жерар с Натали вернулись за столик. — Где вы так научились?
— Спроси у своего отца, он любит эту историю, — подсказал мужчина, расплачиваясь с официантом.
— Эм-м, нет, пожалуй, я воздержусь, — мгновенно передумала девушка. — Трехчасовую лекцию я вряд ли осилю.
— Куда теперь? — спросил Адриан, когда они вышли из ресторана.
— Смотреть фейерверк, до него как раз минут пятнадцать осталось, — ответила Натали, разглядывая выигранные билеты. — Нам досталось четыре места на колесе обозрения, так что обзор и впрямь обещает быть отличным.
Посетители постепенно стягивались в центре парка, готовясь к обещанному салюту, счастливчики, получившие билеты во время различных конкурсов, выстраивались в очередь, чтобы занять места на одном из высочайших аттракционов. В кабинки пускали по двое, так что Адриан честно отвоевал себе право хотя бы сейчас остаться вдвоем со своей девушкой.
— Уфф, ну и денек сегодня выдался, — устало вздохнул Агрест и рухнул на сиденье. — Кто бы мог подумать, что эти двое так давно вместе!
— А вот я себя чувствую полной дурой, — призналась Маринетт, присаживаясь рядом. — Планы какие-то строила, козни. Представляю, как Жерар веселился, глядя на все мои попытки свести их вместе.
— Да ладно тебе, — успокоил Адриан. — Если бы не ты, то мы бы наверняка еще не скоро узнали об этом. На самом деле я рад за них, Натали мне всегда казалась очень одинокой.
— Пфе, люди, — презрительно хмыкнул Плагг, вылетая, наконец, из кармана. — Я об этом еще в прошлом году узнал.
— А мне почему не сказал?!
— А ты спрашивал? — парировал котенок. — Тебе вообще было интересно, что за люди тебя окружают? Ты его имя-то только в этом году запомнил, балда!
— Маринетт, не расстраивайся, все ведь хорошо закончилось, — успокоила Тикки и ободряюще улыбнулась.
— Да все в порядке, просто непривычно видеть их такими… живыми что ли, — призналась девушка.
— Ставлю весь свой сыр, что завтра они начнут вести себя как раньше, так что не советую привыкать, — влез Плагг и завис перед лицом Адриана. — Ты мне покушать ничего не захватил? Там так вкусно па-а-ахло!
— Хватит уже ныть, обжора. Такими темпами ты скоро взлететь не сможешь, — хихикнула Тикки, когда собрат не вписался в поворот и рухнул на сиденье.
— Кто бы говорил. Сама вон печенье килограммами трескаешь, как только в сумочку помещаешься? И вообще, в твоем возрасте вредно много мучного и сладкого, — заявил квами. — Маринетт, переводи ее на кефирную диету, нашей старушке надо следить за здоровьем.
— Это кого ты тут старушкой назвал, обжора ушастый?! — возмутилась Тикки и резко спикировала вниз, намереваясь пристукнуть обидчика.
— А-а-а, спасите! Бешеная пенсионерка!— завопил Плагг и мгновенно сорвался с места, уворачиваясь от удара печенькой. — Адриа-а-ан!
Подростки со смехом наблюдали, как квами на первой космической скорости нарезают круги, ловко маневрируя на поворотах. Кабинка поднялась почти на самый верх, открывая красивый вид на парк и окрестности, подсвеченные в вечерних сумерках множеством ярких огней.
Тикки, затормозив около Маринетт, ловко нырнула в сумку и вытащила оттуда карандаш, который в ее лапках смотрелся достаточно грозным оружием.
— Иди сюда, мелкий сыроед! Я тебе покажу, кто тут старый!
— Ха, сначала догони, черепаха!
— Банза-а-ай! — завопила Тикки и бросилась за обидчиком, который от греха подальше вылетел в небольшую форточку под потолком.
— Тикки! — испуганно подскочила Маринетт и выглянула в окно. Парочка спятивших Хранителей нарезала круги вокруг кабинки.
— Успокойся, Маринетт, с ними все будет в порядке. Просто весь день просидели запертые, вот и выпускают пар. Далеко не улетят, мы же здесь.
— Знаю, просто… Тикки ведет себя несколько непривычно. К тому же вчера она плохо себя чувствовала, я просто волнуюсь, — призналась девушка и вернулась на сиденье.
— Плагг в последнее время вообще с катушек съехал, но я уже привык, — хмыкнул Адриан и обнял подругу. — Давай просто посидим. Я соскучился.
Маринетт довольно улыбнулась и расслабилась, любуясь на проплывающие по вечернему небу облака.
— Плагг, я тебя все равно поймаю! — грозила Тикки, намереваясь стукнуть карандашом по этой наглой кошачьей морде. Насмешки ушастого напарника, наконец, переполнили чашу ее терпения, и малышка квами жаждала мести. Юркий котенок со смехом уворачивался и комментировал каждый промах, тем самым еще больше выводя из себя Божью коровку. Кабинка с подопечными начала движение вниз, но Тикки в пылу шуточного сражения этого не заметила.
— Попался! — победно изрекла малышка и дернула Плагга за усико, неосмотрительно отставленное в сторону. — Сейчас я из тебя всю дурь выбью!
— Эй-эй, так не честно! Я против насилия! Тикки, мы же цивилизованные люд… эм-м, квами! Я больше так не буду-у-у! — громко поклялся Плагг и зажмурился в ожидании обещанного возмездия.
В течение нескольких секунд ничего не произошло, и он решился приоткрыть один глаз. Тикки все также находилась рядом, зажав в лапке его усик, вот только выражение мордочки напарницы ему очень не понравилось. Она бездумно смотрела прямо перед собой, напрочь игнорируя происходящее вокруг. Позабытый карандаш медленно выскользнул из ослабевшей лапки и упал вниз, гулко стукнувшись о крышку одной из кабинок.
— Тикки? Эй, ты в порядке? — заволновался Плагг, почуяв что-то странное. — Тикки, очнись!
— Опасность, — прошептала квами, начиная дрожать. — Подопечный в опасности.
Чем дальше опускалась кабинка с Маринетт, тем хуже становилось Хранительнице.
— Тикки, да очнись ты! — окончательно испугался Плагг. Присмотревшись внимательнее, он увидел едва заметные серые нити, окутавшие напарницу. — Где ты эту гадость подцепить умудрилась?
— Опасность! — как заведенная повторяла малышка. — Нужно помочь! Спасти! Опасная вещь! Плагг, скорее, опасная… помоги… не чувствую…
— Тикки! — Плагг еле успел поймать потерявшую сознание красную квами. Все было плохо. Очень-очень плохо. Теперь он лично убедился, что Тикки под контролем Бражника, вот только как она в это вляпалась? Если заражен именно Талисман, то можно сказать, что все они находятся в большой такой заднице!
— Тикки, очнись! Тикки! — Плагг присел на крышу ближайшей кабинки и попробовал поделиться своей энергией, на время открыв прямой доступ к Потоку. Тикки потом его за это убьет, но это будет именно потом.
В небе начали вспыхивать фонтаны фейерверка, но малыш их даже не заметил. По идее ему проще было перекинуться в человеческую форму и попробовать подлечить напарницу, но место было слишком открытым, да и подопечные явно уже волнуются. Подняв Тикки, он спикировал вниз и уселся на крышу кабинки, где сидели Адриан и Маринетт. Его догадка подтвердилась. Оказавшись ближе к подопечной, Хранительница начала, наконец, принимать поток силы и пришла в себя, слабо застонав.
— Танус, чтоб у тебя там вся краска засохла, на кой черт тебе приспичило улететь именно сейчас? — бурчал квами, вспоминая Наблюдателя. Следовало немедленно показать Тикки ему, но Натаниель был на другом конце земного шара, куда зов квами не дотягивался.
Тикки пришла в себя и недоуменно огляделась, не совсем понимая, что происходит. Плагг поспешно отлетел в сторону и сделал вид, что любуется салютом. Свою осведомленность о происходящем показывать нельзя.
Кабинка дошла до посадочной площадки, и подростки поспешили выйти, не переставая любоваться яркими всполохами в небе.
— Ха, я выиграл! — довольно изрек Плагг и спикировал вниз, внимательно наблюдая за красной квами. Та сначала недоуменно озиралась по сторонам, но потом успокоилась и двинулась следом, бурча что-то о вредных поедателях сыра. Как котенок и думал, Тикки ничего не помнила о недавнем происшествии. Оставалось по возможности присматривать за зараженной Старшей и ее подопечной. Помочь в данной ситуации мог только Танус, правда для этого он должен был помнить, кто он, и что именно от него требуется.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |