Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Гулкие коридоры Министерства были практически пустыми, если не считать нескольких бедолаг, которым не повезло работать в то время, когда большинство сотрудников пребывали в блаженной расслабленности в своих домах, сидя у камина. Едва заметная усмешка изогнула тонкие губы Гермионы, когда она шла в кабинет начальника, которого выдернули с семейного застолья. Круг семьи, посиделки и торжества — все это ей в ближайшее время ей это не грозило. Родители, которых она отправила в Австралию еще в самый разгар Магической войны, вернулись обратно в Лондон. Но после того как собственная дочь использовала против них магию, их взаимоотношения приобрели тревожный оттенок. Грейнджеры понимали, что сотворенное дочерью было сделано из лучших побуждений. Вот только, как и любые другие родители, даже под страхом смерти они не хотели бы забыть свою малышку. Впрочем, это ей было только на руку — в последнее время она привыкла полагаться лишь на себя и собственные силы, не позволяя втягивать во все, что с ней происходило еще и родных. Что до Рона… С этим представителем рода Уизли она предпочла расстаться практически сразу после победы над Волан-де-Мортом. Нелегкий разговор с рыжеволосым оболтусом, так и не понявшим, что от него хотели, вымотал Грейнджер донельзя, но принес свои плоды. Больше ей не приходилось выслушивать очередное его нытье по поводу несправедливости этого мира, который не смог оценить по заслугам такого волшебника, как Рон Уизли. К тому же, у него была Лаванда, которая тут же утешила обиженного на весь мир парня. Так даже лучше — Гермиона не позволяла себе сомневаться в этом утверждении. В конце концов, они с Роном всегда были слишком разными.
Опуская ладонь на полированную деревянную дверь, ведущую в кабинет Гилберта Бингли, не так давно возглавившего оперативный отдел и подающего большие надежды, Гермиона прикрыла глаза, загоняя эмоции, которым она позволила взять над собой верх всего пару секунд назад, в дальний угол сознания. Зная, что ее ждут, она вошла без стука. Одного взгляда на начальника было достаточно, чтобы понять, насколько его вывело из равновесия происходящее. Да и как остаться спокойным, когда в самый разгар семейного застолья тебя выдергивают из дома известием об убийстве? Пусть Люциус Малфой не был тем, кого можно назвать добропорядочным гражданином Магической Британии, но этот факт не отменял необходимости заняться расследованием его смерти. Бывший пожиратель смерти или хозяин небольшой лавочки пирожных — они были одинаковы перед законом. Вот только убийцу лавочника обычно найти было куда как легче.
— А теперь рассказывай что видела, — приказал Бингли, жестом приглашая её присесть напротив. При этом в его голосе отчетливо улавливалась усталость.
— К тому, что поведал мой патронус, мне больше особо нечего добавить, — выдохнула Гермиона, опускаясь в кресло. — Кроме, пожалуй, того, что с левой руки Люциуса Малфоя была срезана кожа. Кем бы ни был убийца, он решил забрать себе сувенир на память. С единственным свидетелем сейчас работают наши ребята. Но… боюсь, что от нее будет мало толку. Сдается мне, что она вошла в переулок уже после убийства.
Несмотря на потрясения этого невероятно долгого дня и начинающую расти усталость, Гермиона оказалась слишком взбудоражена случившимся. Гибкий ум ее работал без устали, пытаясь составить логические расчеты, прикинуть, кому была выгодна смерть Малфоя-старшего и даже попытаться воссоздать картину убийства. Вместе с этим она успела заметить, как на лице начальника на короткое мгновение мелькнули одна за другой тени разочарования, сомнения, смешанного с недоверием, и тревоги. Последнюю ей приходилось наблюдать крайне редко. Увидев ее сейчас, Грейнджер насторожилась.
— Несмотря на то, что с Лордом Малфоем у меня личные счеты, его убийство… — она так и не окончила фразу, будучи остановленной едва заметным жестом Гилберта.
— Увольте меня от рассказов о вашей давней вражде. Тем более что после падения Темного Лорда Малфои вели себя исключительно.
— Волан-де-Морта, — мрачно поправила начальника Гермиона. Она до сих пор ненавидела тот факт, что даже после смерти, некоторые избегали называть имя темного мага. — Его звали Волан-де-Мортом.
— Плевать, Грейнджер! — досадливо отмахнулся мужчина. — Все это формальности. А вот то, что мистер Малфой был далеко не первой жертвой, неприглядная, проблемная реальность.
Пока Гермиона переваривала омерзительную новость означающую, что делу будет присвоена другая категория, шеф продолжил:
— Предыдущие годы расследованием занимался мой заместитель. Ты сама прекрасно знаешь, что он покинул пост несколько месяцев назад. Так что дело переходит тебе. Что-то подсказывает мне, что Люциус Малфой — не последняя жертва в списке этого чокнутого маньяка. Убийства бывших пожирателей происходит каждый год. Каждый раз их находят в ночь Хеллоуина. По одному трупу в год.
Изогнутая бровь выдала состояние Гермионы, когда босс положил на стол перед ней пять тонких папок с делами. Перелистывая страницу за страницей, рассматривая колдографии, собранные в них, она до конца не верила своим глазам. Эйвери, Корбан Яксли, Альберт Ранкорн, Антонин Долохов, Мальсибер — все они, как и Люциус Малфой, в свое время были Пожирателями. И все они были найдены мертвыми со срезанной обычным магловским ножом меткой. Она не сказала бы, что жалела этих людей, но все же предпочла бы видеть их в Азкабане, нежели видеть мертвыми. Смерть дарует освобождение, тогда как в тюрьме они осознали бы всю дерьмовость своего положения.
Внезапная догадка осенила её, словно разряд молнии. Возвращая собранные материалы на стол Бингли, молча наблюдавшего за ней, Грейнджер встретила его взгляд.
— Я возьмусь за это дело, только при одном условии. Мне дадут в напарники Северуса Снейпа.
Оставаясь невозмутимой, она получала невероятное удовольствие, наблюдая за тем, как шеф сначала побледнел, потом покраснел, а после все его существо стало отображением негодования. Он ненавидел оправданного на первом же слушании носителя Ордена Мерлина I степени.
— Об этом и речи быть не может, — поджал губы мужчина. — Если вы забыли, то я напомню, мисс Грейнджер, что мистер Снейп категорически отказался от работы оперативником. Отличный тактик и логик, разбирающийся в психологии. Его ничем не заманишь, ибо теперь все его таланты направлены на "мозговой штурм", — усмехнулся Гилберт, откидываясь на спинку кресла. — И я сомневаюсь в том, что даже ради вас, он сделает исключение и вернется к оперативной работе.
Не один Северус Снейп умел стоять на своем. Похоже, Бингли стоило об этом напомнить.
— Уговаривайте его как хотите, но без него я не возьмусь за дело, — пожав плечами, она легко поднялась с кресла.
— Даже если вам будет грозить увольнение? — прищурился он.
— Даже так, — сухо кивнув, Грейнджер бросила взгляд на часы.
— Тогда почему бы вам самой не уговорить его?
Каким бы самолюбивым выскочкой не был Гилберт, он умел ловко забрасывать крючок. Так ловко, что она позволила себе соблазниться наживкой. Чувствуя, как зарождающийся азарт, которого она не испытывала уже слишком давно, постепенно заполняет всю ее, Гермиона напустила на себя задумчивый вид.
— Уговорить его будет делом нелегким, почти невозможным. Он никогда не любил наше трио.
Набивать цену она научилась у своего же начальника. Изначально бесхитростная и прямая, Гермиона научилась лукавить, лавируя с поразительной легкостью по грани между фальшью и ложью во благо. Свое благо. Пристально всматриваясь в лицо босса, который явно не желал, чтобы к этому делу был причастен еще кто-то, она в какой-то момент уже готова была развернуться и уйти, когда едва заметно усмехнувшись, Бингли сделал практически неуловимый жест рукой.
— А вы настойчивы, мисс Грейнджер. Мерлин с вами. Если все же вам удастся уговорить мистера Снейпа стать вашим напарником, я буду только рад этому факту.
Небольшая квартира встретила Гермиону уютной тишиной. Наполняя бокал вином, которое успела купить по дороге, она опустилась на диван, раскладывая перед собой полученные документы. Неторопливо делая глоток за глотком из большого пузатого бокала, она внимательно всматривалась в каждую колдографию, приложенную к делу, вчитывалась в строки протоколов, стараясь впитать информацию, как губка. Словно снова была ученицей и допоздна засиживалась в библиотеке.
Миона перевернула последний лист как раз в тот момент, когда в окна ее квартиры робко заглянули первые солнечные лучи. Убирая полученные документы в надежный тайник и избавляясь от опустевшей бутылки, она довольно потянулась, разминая затекшие за ночь мышцы.
— Ну что же, Северус, думаю, пришло время встретиться с вами.
А уже через несколько минут её сова уносила прикрепленный к лапе конверт с вложенной запиской: "Завтра в восемь вечера, в Hankais Cafe на Shaftesbury Avenue".
Алира Лионкуртавтор
|
|
Irrinna, спасибо, что читали)
|
Очень интересно. На мой вкус, маловато Снейджера, а так прям понравилось. Неожиданно в конце
1 |
Развязка была неожиданна, так как я больше следила за развитием отношений между главными героями. Спасибо Автору!
1 |
Алира Лионкуртавтор
|
|
Volganka, всегда пожалуйста. ))
|
Алира Лионкуртавтор
|
|
ОсеньЗима, что ж... я рада, что вам хотя бы первые 5 глав понравились. И, быть может, вы правы. Отчасти мне не хотелось добавлять тяжелых моментов, которых было не избежать в рассказе о том, как все это скажется на Джинни и остальных. Слишком многое осталось "за кадром".
P.S.: я чересчур торопилась успеть к сроку дописать текст. |
Алира Лионкуртавтор
|
|
ОсеньЗима, мне бы для начала было не плохо привести в порядок свои работы и попробовать выложить что-то и на этот сайт. )) А уж дописывать... я не очень люблю это дело.) История рассказана. Пусть даже с пробелами.
|
Алира Лионкурт
Не настаиваю и жду ваших новых работ.) 1 |
Алира Лионкуртавтор
|
|
ОсеньЗима, если вы не боитесь фикбука, то их можно прочесть там.
|
Алира Лионкурт
А почему его надо бояться? Посмотрю конечно. |
фантазия Ваша неиссекаема, но зачем же делать из Гарри маньяка?
|
Алира Лионкуртавтор
|
|
ОсеньЗима, фикбук здесь все считают отстойником. И если у тебя, как автора, есть работы там, то тут тебя пускают со скрипом.(а зачастую просто опускают) Считается, что ты малолетка и не можешь связать двух слов. Т.е. отношение заранее негативное и предвзятое.
Добавлено 24.11.2017 - 13:48: ТТЮ, так вышло. В фиках много из кого делают маньяков. Впрочем, он просто достигает своей цели. Маньяк ли он в полном смысл этого слова? Не думаю. |
Алира Лионкурт
Спасибо за информацию. Я думаю, что это просто ревность.) |
Алира Лионкуртавтор
|
|
ОсеньЗима, скорее просто некоторые ставят себя слишком высоко. Но не суть) Я здесь и это хорошо)
Добавлено 25.11.2017 - 11:43: vldd , мне не хватило ширины мысли, чтобы четко прописать все, что касается невинно осужденного. Не отрицаю) Надеюсь, это не сильно испортило ваше впечатление. |
yad
|
|
По языку написания понравилось. Атмосферно, красиво, грамотно. С детективной составляющей тяжелее - расследование не показано, ни одного логического вывода нет. Не отвечено ни почему Люциус был в маггловском переулке, ни как Гарри напоил его цианидом, ни откуда там вообще оказалась кровь Фоссета. В общем дело раскрылось как бы случайно и само собой. Хотя вот отсылка к Хеллоуину понравилась, сразу мысль о Гарри возникла.
Советую вам почитать больше классических детективов если собираетесь дальше писать в этом жанре. 1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |