Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Ужин уже подходил к концу, когда Маклагген появился в большой обеденной зале старого замка. Гермиона вопросительно на него посмотрела: разве он не должен вернуться вместе с юным маркизом?
Поймав её взгляд, он незамедлительно ответил заранее приготовленную для юной миледи легенду. Как же она всё-таки была хороша. Даже её взволнованный вид совсем её не портил, а казалось, делал лишь прекраснее, если такое, конечно, вообще было возможно.
— Мне очень жаль, миледи, — вкрадчиво начал Маклагген, — но маркизу Прюэтту пришлось немедленно откланяться, и он просил передать вам, миледи, и вам, Лорд, свои множественные извинения.
Гермиона была сильно опечалена отъездом маркиза и весь оставшийся вечер просидела тихая, ни с кем не разговаривала и ни разу не улыбнулась.
А вот Живоглот, наоборот, веселился со всей компанией, рассказывал про охоту, много пил и ел. Когда все гости и хозяева немного захмелели, кот решил незаметно покинуть эту компанию. Он надеялся, что его не хватятся, тем более, что сейчас перед Лордом выступала знаменитая Селестина Уорлок, которую специально пригласили для выступления на званом вечере и на будущей свадьбе.
Живоглот незаметно прошмыгнул в открытую дверь и хотел было уже бежать из замка, чтобы догнать своего внезапно ушедшего хозяина, но путь ему преградил человек в длинной черной мантии. Лица его не было видно, но как только фигура заговорила, кот узнал его: Северус Снейп.
— Почему бы Вам не спуститься в подземелья и не словить пару мышей для Нагайны? Надеюсь, шляпа, которую вы взяли из тайников Лорда, при вас, она может быть вам весьма полезна в этом деле.
— Благодарю, Северус.
Оба раскланялись и разошлись в разные стороны: кот устремился в подземелья, а Снейп — в зал, где проходило выступление великолепной певицы.
Гермиона, стоявшая тихо в сторонке, около большого окна, делала вид, что не замечает всего происходящего в замке. Но на самом деле это было не совсем так — внезапное исчезновение так быстро полюбившегося ей маркиза поначалу ужасно опечалило несчастную девушку. И в то же время показалось ей очень подозрительным. Да она готова была дать на отсечение свою маленькую прелестную головку вместе с густой копной каштановых волос и побиться об заклад с самим Сатаной, что её внезапно вспыхнувшие чувства к юному маркизу не были безответными. За то недолгое время, что они видели друг друга, в его небесно-голубых глазах она увидела отражение своих же собственных чувств. И хоть они и не перемолвились ни единым словом и не оставались наедине ни разу, она была абсолютно уверена, что маркиз Прюэтт пал к её ногам.
И чем больше проходило времени, тем сильнее росло её убеждение, что что-то здесь нечисто. Какая-то тайна, которую она должна была открыть. Её отец пребывал в отличнейшем расположении духа, что само по себе было редкостью, и это тоже наводило девушку на то, что старый Лорд знает гораздо больше, чем она сама. Да и внезапно пропавший Маклагген тоже вёл себя подозрительно прилично. Обычно он постоянно лез к Гермионе со своими приторными комплиментами и глупыми разговорами, отчаянно раздражая этим последнюю. Сегодня же Маклагген всё время провёл в обществе её отца и его верного слуги и соратника Северуса Снейпа. И разве что изредка одаривал Гермиону восхищёнными взглядами, которые Гермиона намеренно игнорировала.
Вечер уже подходил к концу, а Гермиона так ничего и не выяснила. В ближайшее время она должна была отправиться в свою комнату, чтобы начать готовиться ко сну; и девушку начала накрывать лёгкая волна паники. А что если Маклагген вызвал маркиза на дуэль и убил его, а тело несчастного закопал где-нибудь в глубине заросшего сада? Нет-нет этого просто не может быть! Гермиона так испугалась собственной мысли, что отчаянно затрясла своей головкой, чтобы вытряхнуть её оттуда. И в это самое мгновение её взгляд наткнулся на необычную картину: верный слуга её отца, Северус, отделился от компании, в которой провёл весь вечер, и теперь разговаривал ни с кем иным, как с тем самым рыжим котом. Гермиона, конечно же, знала, как необычайно умён был этот кот, — мало того, что он умел ходить на двух лапах, так он ещё и прекрасно разговаривал.
Но что могло понадобиться Северусу от кота маркиза Прюэтта?
Гермиона сделала несколько небольших шагов в сторону этой странной парочки, чтобы услышать о чём они говорят, но к своему глубочайшему разочарованию не расслышала ни одного словечка. По всем правилам конспирации эти двое говорили совсем тихими приглушёнными голосами. Северус чуть склонился в сторону своего визави и сказал ещё что-то, что ужасно заинтересовало последнего. На кошачьей мордочке отразился неподдельный интерес, и уже в несколько коротких мгновений он оказался около двери, ведущей в разветвленные коридоры замка.
Северус же, как ни в чём не бывало, вернулся к своему господину, но Лорд Волан-де-Морт даже не заметил, что его слуга куда-то отлучался.
Гермиона, проследившая взглядом за обоими, долго раздумывать не стала. Понимая, что именно сейчас, когда никто не обращает на неё внимание, и есть самый идеальный момент, чтобы разгадать загадку, мучившую её весь этот долгий вечер, она, стараясь производить как можно меньше шума, вслед за рыжим разбойником выскочила в ту же самую дверь. И как раз во время — она только и успела заметить за поворотом кончик пушистого кошачьего хвоста, послужившего ей маяком. И ринулась следом за ним.
А путь кот держал не вверх по лестнице — в покои старого замка, а вниз — в холодные подвалы.
Живоглот поспешил в подземелья поместья Маклаггеннов. Спустившись на несколько пролетов, он вдруг учуял запах своего хозяина и теперь точно знал, куда ему следует бежать. Гермиона, заметив, что кот увеличил скорость, последовала его примеру, однако стук ее каблучков нарушал тишину, и она решила снять свои туфельки и бежать по холодному каменному полу босиком.
Внезапно кот остановился возле одной из камер, откуда услышал непонятные шорохи, явно издаваемые человеком, но это был не его хозяин, так как запах этого человека был совсем другим.
— Кто здесь? — решился спросить Живоглот.
За стеной не сразу ответили, предварительно поколебавшись:
— Меня зовут Гарри Поттер. Помогите мне выбраться отсюда.
— Гарри Поттер? — удивился кот. — Тот самый?
— Я не знаю, кого вы имеете ввиду, но да, я Гарри Поттер, и, вполне возможно, тот самый.
Вот это вы, девчонки, напридумывали))) прикольно получилось) в детстве обожала сказку про кота в сапогах)
2 |
Kcaprizавтор
|
|
Bukafka
Я тоже любила кота в сапогах. Хотела написать, что мы старались, но мы не старались на самом деле, зато очень рады, если понравилось 1 |
Lonesome Riderавтор
|
|
Kcapriz
Мы хоть и не старались, но зато получили удовольствие)) |
Kcaprizавтор
|
|
coxie
Согласна на 109%))))))))))))))))))) |
малкр
|
|
Гениально. Большое спасибо
2 |
Kcaprizавтор
|
|
малкр
Всегда пожалуйста. Спасибо за столь высокую оценку))) |
малкр
|
|
Kcapriz
А как вы смогли трех авторов поставить в шапку? Ведь больше 2 нельзя |
Lonesome Riderавтор
|
|
малкр
Это был магический обливейт на сайт, всех бет, редакторов и Рефери)) 2 |
Как интересно. Старая сказка в новом исполнении. Мне очень понравилось
1 |
Kcaprizавтор
|
|
Midnight Windy Owl
А как нам понравилось её писать. ) 1 |
Daylis Dervent Онлайн
|
|
Очень славная сказка получилась )) И персонажи похожи на своих канонных прототипов, хоть это и АУ ))
3 |
Kcaprizавтор
|
|
Daylis Dervent
Спасибо за отзыв. Мы рады, что вам понравилось. |
Lonesome Riderавтор
|
|
Daylis Dervent
Немного уточню, это вы в рамках отзывфеста пришли сюда? Просто работа в соавторстве, трудно понять) |
Daylis Dervent Онлайн
|
|
Цитата сообщения coxie от 20.08.2019 в 07:08 Daylis Dervent Немного уточню, это вы в рамках отзывфеста пришли сюда? Просто работа в соавторстве, трудно понять) Для отзывфеста я выбрала про нашу с Вами любимую пару (голдгрейвс), а сюда просто так зашла )) |
Lonesome Riderавтор
|
|
Daylis Dervent
ааа, хорошо))) |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |