Название: | Master Potions Master Professor Sir |
Автор: | Dream Painter |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/6345187/1/Master-Potions-Master-Professor-Sir |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Вы так и сказали, сэр? — переспросил Гарри, слегка удивившись, потому что ему еще никогда не доводилось наблюдать грубости профессора по отношению к эльфийке. — Это было... низко!
— А разве я когда-либо отличался любезностью, мистер Поттер? — усмехнувшись, парировал Снейп. — В то время я не очень-то был расположен к общительности.
— Мастер зелий совсем не был расположен к общительности, — язвительно заметила Хана. Гарри смеялся, когда профессор смерил ее недовольным взглядом.
— Превосходно, — сухо произнес зельевар, — домовик с чувством юмора.
Хана улыбнулась, ничуть не раскаиваясь в своем поведении.
— Мастер зелий не облегчал Хане задачу получше его узнать, — напомнила она ему.
— И не только Хане, — вполголоса добавил Гарри,
— Нахал, — пробормотал зельевар. Подросток лишь довольно ухмыльнулся. — И как я помню, — продолжил он, обратившись к Хане, — ты довольно настойчиво боролась против моего желания остаться в одиночестве.
Приподняв бровь, он взглянул на виновато съежившуюся эльфийку.
* * *
Северус Снейп наводил порядок в шкафу с ингредиентами, когда знакомый хлопок возвестил о прибытии домового эльфа. Молодой человек оглянулся через плечо, чтобы узнать ту же эльфийку, что вторглась в его покои прошлым вечером.
— Мне все еще не нужна помощь, — сообщил он, вернувшись к своему делу.
— Хозяину Мастеру зелий профессору, сэру, совсем ничего не нужно? — усомнилась она.
— Ничего.
Она оглядела помещение, словно надеясь найти здесь для себя какую-то работу. Ее поиски не увенчались успехом, и эльфийка печально ссутулилась, как вдруг в поле ее зрения попали часы.
— Обед почти закончился! — торжественно воскликнула она. — А хозяин Мастер зелий профессор, сэр, еще не поел. Хана может принести сэру поднос с едой!
Раздраженный тем, что его мирный полдень нарушен, Снейп стиснул зубы.
— Нет, спасибо, — отрезал он.
— Но хозяин Мастер зелий профессор, сэр, должен поесть! — возразила эльфийка, окончательно выведя его из себя этим нелепым титулом.
— Я вполне способен сам о себе позаботиться, — рявкнул он. — Мне не нужен домовик, наблюдающий за моим каждым движением. А теперь, если ты окажешь любезность скрыться с моих глаз, я хотел бы поработать.
Хана вздрогнула от резкого тона, а ее глаза наполнились слезами.
— Да-да! — коротко кивнула она ему в спину и поспешно испарилась. Суровый зельевар продолжил свое занятие, и единственным его компаньоном остался царящий в подземельях холод.
* * *
До нового визита эльфийки прошло несколько дней. Она появилась в тот момент, когда он готовил учебные планы на предстоящий год. Нет, он не хотел чаю и до сих пор не горел желанием принять ее помощь.
Неделю спустя она предложила убраться в его безупречных покоях; через пару дней после этого — купить ему что-нибудь в Хогсмиде. Даже после начала учебного года эльфийка давала знать о себе так часто, что Снейп стал чувствовать себя параноиком.
Последней каплей оказалось второе воскресенье сентября.
Снейп стиснул зубы, когда Хана появилась в его частной лаборатории. Он держал руку над котлом с очень нестабильным зельем. Стоило ему добавить хоть одну лишнюю каплю бадьяна — и зелье можно будет соскребать со стен.
— Хозяину Мастеру зелий профессору, сэру, сегодня что-нибудь нужно? -прощебетала она. — Хана была бы рада помочь!
Опустив пузырек на рабочий стол, Мастер зелий резко обернулся к ней.
— Раболепная, противная, назойливая подхалимка! Последний раз тебе говорю: мне не нужна твоя помощь, и никогда не будет нужна! Если что-то изменится, Я САМ ТЕБЯ ПОЗОВУ!
— Я ясно выразился, — ехидно поинтересовался он, — или мне нужно еще крепче вколотить это в твою пустую голову?
На этот раз от внимания мага не укрылись слезы, хлынувшие из глаз эльфийки.
— Вы вовсе не тот волшебник, которого Хана знала раньше, — потерянно прошептала она.
Щелкнув пальцами, она исчезла из вида.
Но почему-то Снейпу ничуть не стало легче.
* * *
— Вот сволочь! — выпалил Гарри, запоздало прикрыв рот ладонью.
Снейп молча приподнял бровь.
— Потрудитесь повторить, мистер Поттер?
— М-м-м, нет, сэр, — тонким голосом отказался подросток, после чего одними губами протянул “ой-ей-ей”, позабавив этим профессора.
— Как вы... изящно отметили, это был не тот период моей жизни, коим стоило бы гордиться, — сказал Снейп. — К тому времени я начал шпионить на директора. В связи с прочими… жизненными обстоятельствами это лишь способствовало моей раздражительности. Кроме того, я был убежден, что ее посылал директор, желая лишний раз проследить за мной, а мысль о недоверии вызывала во мне настоящую бурю. Мне и в голову не приходило, что она так старалась ради меня самого.
— Хана, — искренне произнес Снейп, глядя на эльфийку, — мне крайне жаль, что я так ранил тебя в тот день... и до сих пор не попросил прощения.
Гарри приоткрыл рот. Снейп терпеть не мог признавать свою неправоту, и ему было известно, что слова дались профессору нелегко. Мальчик мог по пальцам одной руки пересчитать все те случаи, когда профессор при нем просил у кого-то прощения.
— Нет! — вскочив на ноги, воскликнула Хана. — Нет, Мастер зелий не должен извиняться перед Ханой — он был добр к Хане много-много лет!
— Ты слишком великодушна, Хана, — сказал он.
— Неправда! — настаивала она.
— Правда, — возразил он. — Тем не менее, твоя преданность… очень много для меня значила.
Не лежи Гарри на диване, он бы точно свалился на пол. И все же подросток не до конца был уверен, что все происходящее не является сном, вызванным каким-то зельем.
Хана бросилась к профессору, обхватив своими ручками его шею. Снейп похлопал ее по спине, но его жест походил больше на попытку отцепить ее от себя, чем на утешение. Зельевар явно чувствовал себя не в своей тарелке.
— Тогда наступили не самые лучшие времена для Мастера зелий, поэтому он так себя и вел, — взяв себя в руки, продолжала Хана. Гарри с удивлением отметил, что она устроилась на подлокотнике кресла зельевара. — Но Хана всегда знала, что он хороший волшебник! Даже остальные домовые эльфы этого не знали, а Хана знала!
— Ты имеешь в виду, они думали, что профессор — темный маг? — спросил Гарри.
— Да, хозяин Гарри, а еще они говорили, что Мастеру зелий никогда не понравится Хана. Они сказали Хане, что она ведет себя неподобающе, потому что она — эльф Хогвартса, и ей не стоит пытаться стать ближе к злому Мастеру зелий! — она послала Снейпу извиняющийся взгляд.
Гарри подумал, что понимает причины столь явного нерасположения прочих эльфов, но благоразумно промолчал.
— Хана просто всегда знала, что Мастер зелий — хороший волшебник, — жарко заявила Хана. — Просто он забыл это на некоторое время. Так что Хана решила подождать, пока Мастер зелий ее не позовет!
— А он позвал? — спросил мальчик.
— Ответ очевиден, не так ли? — усмехнулся Снейп.
— Да-да! — не удовлетворилась его попыткой объяснить эльфийка. — Но другие эльфы говорили, что он никогда не позовет Хану.
Помолчав, она всплеснула ручонками и тихо добавила:
— И Хана готова была им поверить…
Гарри, как всегда, причиняет добро и счастье, пусть даже отдельно взятому эльфу... А эльф, научившийся подкалывать сородичей, определенно, снейповский ))
3 |
reldivsпереводчик
|
|
Jana Krasovskaya
Да, парень по-другому не умеет ))) Что чудить, что наносить добро - на все с распахнутой душой. А эльф да, снейповский - разве ж столько лет общения могло пройти бесследно ))) 1 |
Прекрасно, как всегда! Большое спасибо
2 |
reldivsпереводчик
|
|
ludmilfi
Благодарю ))) Надеюсь в скором времени увидеть и Ваши переводы ))) 1 |
Спасибо, что перевели эту прелесть :)
3 |
reldivsпереводчик
|
|
Amalia_Vilson
Всегда пожалуйста ))) Рада,что понравилось. 1 |
Как я не люблю уродов, которые отрываются на братьях меньших -_-
надеюсь Северус их потом нашел и показал, где раки зимуют. 2 |
Просто чудесно!
2 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |