↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Хозяин Мастер зелий профессор, сэр! (Master Potions Master Professor Sir) (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Hurt/comfort
Размер:
Мини | 42 213 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Заинтересовавшись причинами преданности Ханы Снейпу, Гарри спрашивает ее об этом. История Ханы. Сайд-стори к "Perfectus Memoria" - если вы его не читали, то многое может быть непонятно.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 3

— Вы так и сказали, сэр? — переспросил Гарри, слегка удивившись, потому что ему еще никогда не доводилось наблюдать грубости профессора по отношению к эльфийке. — Это было... низко!

— А разве я когда-либо отличался любезностью, мистер Поттер? — усмехнувшись, парировал Снейп. — В то время я не очень-то был расположен к общительности.

— Мастер зелий совсем не был расположен к общительности, — язвительно заметила Хана. Гарри смеялся, когда профессор смерил ее недовольным взглядом.

— Превосходно, — сухо произнес зельевар, — домовик с чувством юмора.

Хана улыбнулась, ничуть не раскаиваясь в своем поведении.

— Мастер зелий не облегчал Хане задачу получше его узнать, — напомнила она ему.

— И не только Хане, — вполголоса добавил Гарри,

— Нахал, — пробормотал зельевар. Подросток лишь довольно ухмыльнулся. — И как я помню, — продолжил он, обратившись к Хане, — ты довольно настойчиво боролась против моего желания остаться в одиночестве.

Приподняв бровь, он взглянул на виновато съежившуюся эльфийку.


* * *


Северус Снейп наводил порядок в шкафу с ингредиентами, когда знакомый хлопок возвестил о прибытии домового эльфа. Молодой человек оглянулся через плечо, чтобы узнать ту же эльфийку, что вторглась в его покои прошлым вечером.

— Мне все еще не нужна помощь, — сообщил он, вернувшись к своему делу.

— Хозяину Мастеру зелий профессору, сэру, совсем ничего не нужно? — усомнилась она.

— Ничего.

Она оглядела помещение, словно надеясь найти здесь для себя какую-то работу. Ее поиски не увенчались успехом, и эльфийка печально ссутулилась, как вдруг в поле ее зрения попали часы.

— Обед почти закончился! — торжественно воскликнула она. — А хозяин Мастер зелий профессор, сэр, еще не поел. Хана может принести сэру поднос с едой!

Раздраженный тем, что его мирный полдень нарушен, Снейп стиснул зубы.

— Нет, спасибо, — отрезал он.

— Но хозяин Мастер зелий профессор, сэр, должен поесть! — возразила эльфийка, окончательно выведя его из себя этим нелепым титулом.

— Я вполне способен сам о себе позаботиться, — рявкнул он. — Мне не нужен домовик, наблюдающий за моим каждым движением. А теперь, если ты окажешь любезность скрыться с моих глаз, я хотел бы поработать.

Хана вздрогнула от резкого тона, а ее глаза наполнились слезами.

— Да-да! — коротко кивнула она ему в спину и поспешно испарилась. Суровый зельевар продолжил свое занятие, и единственным его компаньоном остался царящий в подземельях холод.


* * *


До нового визита эльфийки прошло несколько дней. Она появилась в тот момент, когда он готовил учебные планы на предстоящий год. Нет, он не хотел чаю и до сих пор не горел желанием принять ее помощь.

Неделю спустя она предложила убраться в его безупречных покоях; через пару дней после этого — купить ему что-нибудь в Хогсмиде. Даже после начала учебного года эльфийка давала знать о себе так часто, что Снейп стал чувствовать себя параноиком.

Последней каплей оказалось второе воскресенье сентября.

Снейп стиснул зубы, когда Хана появилась в его частной лаборатории. Он держал руку над котлом с очень нестабильным зельем. Стоило ему добавить хоть одну лишнюю каплю бадьяна — и зелье можно будет соскребать со стен.

— Хозяину Мастеру зелий профессору, сэру, сегодня что-нибудь нужно? -прощебетала она. — Хана была бы рада помочь!

Опустив пузырек на рабочий стол, Мастер зелий резко обернулся к ней.

— Раболепная, противная, назойливая подхалимка! Последний раз тебе говорю: мне не нужна твоя помощь, и никогда не будет нужна! Если что-то изменится, Я САМ ТЕБЯ ПОЗОВУ!

— Я ясно выразился, — ехидно поинтересовался он, — или мне нужно еще крепче вколотить это в твою пустую голову?

На этот раз от внимания мага не укрылись слезы, хлынувшие из глаз эльфийки.

— Вы вовсе не тот волшебник, которого Хана знала раньше, — потерянно прошептала она.

Щелкнув пальцами, она исчезла из вида.

Но почему-то Снейпу ничуть не стало легче.


* * *


— Вот сволочь! — выпалил Гарри, запоздало прикрыв рот ладонью.

Снейп молча приподнял бровь.

— Потрудитесь повторить, мистер Поттер?

— М-м-м, нет, сэр, — тонким голосом отказался подросток, после чего одними губами протянул “ой-ей-ей”, позабавив этим профессора.

— Как вы... изящно отметили, это был не тот период моей жизни, коим стоило бы гордиться, — сказал Снейп. — К тому времени я начал шпионить на директора. В связи с прочими… жизненными обстоятельствами это лишь способствовало моей раздражительности. Кроме того, я был убежден, что ее посылал директор, желая лишний раз проследить за мной, а мысль о недоверии вызывала во мне настоящую бурю. Мне и в голову не приходило, что она так старалась ради меня самого.

— Хана, — искренне произнес Снейп, глядя на эльфийку, — мне крайне жаль, что я так ранил тебя в тот день... и до сих пор не попросил прощения.

Гарри приоткрыл рот. Снейп терпеть не мог признавать свою неправоту, и ему было известно, что слова дались профессору нелегко. Мальчик мог по пальцам одной руки пересчитать все те случаи, когда профессор при нем просил у кого-то прощения.

— Нет! — вскочив на ноги, воскликнула Хана. — Нет, Мастер зелий не должен извиняться перед Ханой — он был добр к Хане много-много лет!

— Ты слишком великодушна, Хана, — сказал он.

— Неправда! — настаивала она.

— Правда, — возразил он. — Тем не менее, твоя преданность… очень много для меня значила.

Не лежи Гарри на диване, он бы точно свалился на пол. И все же подросток не до конца был уверен, что все происходящее не является сном, вызванным каким-то зельем.

Хана бросилась к профессору, обхватив своими ручками его шею. Снейп похлопал ее по спине, но его жест походил больше на попытку отцепить ее от себя, чем на утешение. Зельевар явно чувствовал себя не в своей тарелке.

— Тогда наступили не самые лучшие времена для Мастера зелий, поэтому он так себя и вел, — взяв себя в руки, продолжала Хана. Гарри с удивлением отметил, что она устроилась на подлокотнике кресла зельевара. — Но Хана всегда знала, что он хороший волшебник! Даже остальные домовые эльфы этого не знали, а Хана знала!

— Ты имеешь в виду, они думали, что профессор — темный маг? — спросил Гарри.

— Да, хозяин Гарри, а еще они говорили, что Мастеру зелий никогда не понравится Хана. Они сказали Хане, что она ведет себя неподобающе, потому что она — эльф Хогвартса, и ей не стоит пытаться стать ближе к злому Мастеру зелий! — она послала Снейпу извиняющийся взгляд.

Гарри подумал, что понимает причины столь явного нерасположения прочих эльфов, но благоразумно промолчал.

— Хана просто всегда знала, что Мастер зелий — хороший волшебник, — жарко заявила Хана. — Просто он забыл это на некоторое время. Так что Хана решила подождать, пока Мастер зелий ее не позовет!

— А он позвал? — спросил мальчик.

— Ответ очевиден, не так ли? — усмехнулся Снейп.

— Да-да! — не удовлетворилась его попыткой объяснить эльфийка. — Но другие эльфы говорили, что он никогда не позовет Хану.

Помолчав, она всплеснула ручонками и тихо добавила:

— И Хана готова была им поверить…

Глава опубликована: 13.12.2018
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
8 комментариев
Гарри, как всегда, причиняет добро и счастье, пусть даже отдельно взятому эльфу... А эльф, научившийся подкалывать сородичей, определенно, снейповский ))
reldivsпереводчик
Jana Krasovskaya
Да, парень по-другому не умеет ))) Что чудить, что наносить добро - на все с распахнутой душой. А эльф да, снейповский - разве ж столько лет общения могло пройти бесследно )))
Прекрасно, как всегда! Большое спасибо
reldivsпереводчик
ludmilfi

Благодарю ))) Надеюсь в скором времени увидеть и Ваши переводы )))
Спасибо, что перевели эту прелесть :)
reldivsпереводчик
Amalia_Vilson

Всегда пожалуйста ))) Рада,что понравилось.
Как я не люблю уродов, которые отрываются на братьях меньших -_-
надеюсь Северус их потом нашел и показал, где раки зимуют.
Просто чудесно!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх