Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Ох, и холодно же было на улице! Ветер завывал на все голоса, и пурга слепила глаза. В нескольких домах окна светились тусклым огнём керосиновых ламп. Анна встала на лыжи и неуверенно прошла несколько шагов по тёмной улице. Идти по рыхлому и глубокому снегу было трудновато, да ещё и ветер бил прямо в лицо.
— Ближе к лесу он утихнет, — сказал Джек из рюкзака. — Мы скоро подойдём к опушке!
— Легко сказать — подойдём, — отозвалась Анна. — Меня сбивает с ног.
— Давай, я побегу сам, — предложил Джек. Он очень хотел как-нибудь помочь своей хозяйке.
— Сиди уж, — ответила Анна. — Таким ветром тебя просто снесёт.
И она, наклонившись вперед, пошла быстрее — ей не терпелось встретиться с тигром. Она с силой отталкивалась палками и вскоре перестала мёрзнуть. Идти стало как будто легче, и лыжи больше не проваливались в глубокий снег.
— Наверно, мы уже вышли из города, — сказала Анна Джеку. — Такая темь, что ничего не видно.
Джек потянул носом воздух.
— Чую запах смолы. Значит, приближаемся к лесу!
Через некоторое время впереди в туманной мгле возникла тёмная громада. Это был лес, и Анна ускорила шаг. Джек радостно залаял.
— Тигр! — позвала девочка.
— Здравствуй, Анна, — сказал он, выходя из-за деревьев. Она не могла его разглядеть в темноте, лишь видела, что он очень большой.
— Познакомься, это мой пёсик Джек, — сказала она. — Он пойдёт с нами.
— Гав! — подал голос Джек. — А как зовут тебя?
— У диких зверей необычные имена, — ответил он, — их нельзя произнести, можно только почувствовать, поэтому называй меня просто тигром. Спасибо, что решилась пойти со мной!
— Я просто хотела тебе помочь! — сказала Анна.
— Ты хорошая девочка, и у тебя всё получится. А теперь оставь лыжи возле дерева, и я повезу тебя на спине. Ты заберёшь их на обратном пути.
Анна спрятала лыжи в густых ветвях, а потом взобралась на полосатого зверя верхом, и он помчал её по лесной дороге. Он бежал так быстро, что у Анны захватило дух. Девочка обожала быструю езду — на лошади, на автомобиле или на поезде, но с такой скоростью её ещё никогда не катали. Она покрепче вцепилась руками в его шерсть на загривке и громко крикнула: «Эге-гей!» Игрушечный пёс в рюкзаке немедленно присоединился к её крикам звонким лаем.
— Гав-гав! Анна, метель-то кончилась!
Действительно, ветер разогнал облака, и на небе весело сияла Луна. Снег мерцал мириадами лунных искр — удивительно красивое зрелище. Зверь нёс Анну уже не по лесу, а по равнине. Изредка там попадались деревья.
— Это что, рождественские ели? — спросила Анна тигра, нагнувшись к его голове.
— Может быть, может быть, — ответил он.
— Смотрите! — сказал Джек. — Там бегут какие-то звери!
Тут Анна заметила невдалеке стадо оленей. Они мчались как ветер, поднимая за собой снежное облако. Анна залюбовалась этими красивыми животными — на воле они были совсем не такие, как в зоопарке. Между тем местность становилась всё более холмистой. Тигр выбрал дорогу между двумя холмами и понёсся вниз, к замёрзшей реке. На берегу, в зарослях ивы, он остановился и велел Анне слезть.
— Мне нужно поохотиться, — сказал он. — А вы, Анна и Джек, никуда не уходите. Скоро я вернусь, и мы продолжим наше путешествие.
И он ушёл — только полосатая шерсть мелькнула за холмами. Аннa вспомнила оленей, и ей стало их жаль.
— Джек, — сказала она. — Неужели наш тигр будет убивать тех красивых оленей?
— Надо же ему что-то есть, — ответил Джек. — Он же хищник!
— Но это ужасно!
— Ещё бы не ужасно, — согласился Джек. — Но что поделаешь. Пока есть время, и ты что-нибудь поешь. Я-то в еде не нуждаюсь, я игрушечный.
Анна разобрала свой рюкзачок. Вся еда — а это были в основном тётины пироги и кукурузные хлопья — замёрзла на морозе, и без разогрева есть её было невозможно. Тогда Анна развела небольшой костёр — Джек помог ей набрать сухих веток — положила пирожок с рисом в маленькую кастрюльку на длинной ручке, взятую по совету мудрого кота, и, держа её над огнем, разогрела себе ужин.
Потом она вымыла кастрюльку снегом и вскипятила чай. И хотя это был, собственно, не чай, а просто кипяток из талого снега, Анне он показался очень вкусным, хотя пить его пришлось из той же кастрюльки. И неудивительно: на природе всё гораздо вкуснее, чем дома.
Джек развлекал хозяйку, рассказывая смешные истории из жизни собак, и Анна узнала о них много нового. Когда Джек объяснял, для чего нужно выть на Луну, неожиданно вернулся тигр. Он мурлыкал и облизывался. Анна решила ни о чём его не спрашивать. Она уже успела привыкнуть к нему и считала своим другом, и ей не хотелось узнать о нём что-то плохое.
— Греетесь у костра? — усмехнулся он. — И почему люди так любят огонь? — он потянулся, совсем как домашний кот. — Неплохо бы вздремнуть, но у нас мало времени.
— У нас есть волшебные часы! — сказала Анна и вынула их из кармана, чтобы показать друзьям. — Это часы баронессы Грей... не помню, как её звали, но она была ведьмой. В общем, они способны остановить время. Разве ты не заметил, что с начала нашего пути Луна не сдвинулась с места?
Её полосатый друг посмотрел на Луну, покачал головой и ничего не сказал, а Джек понимающе хихикнул — он-то уже знал о волшебных часах. Своими сильными лапами тигр вырыл в снегу углубление возле костра, покрутился в нём и улёгся калачиком.
— Тебе тоже нужно поспать, Анна, — сказал он. — А Джек будет нас сторожить.
— Гав! — отозвался Джек.
Анна пристроилась возле зверя, зарывшись лицом в его пушистую шерсть, и тут же заснула. Как-никак, она очень устала.
Чудесная сказка! Спасибо вам:)
1 |
Veronika Smirnovaавтор
|
|
sophie-jenkins
Спасибо за реку и отзыв) |
Мурkа Онлайн
|
|
#ОтзывФест_на_Фанфиксе
Холодная военная зима, девочка, оставшаяся с тетей и бабушкой. А дальше начинается сказка, как и положено в Рождество с магией, которая помогает преодолеть любые неприятности, с важной миссией и верными друзьями. И с Дедом Морозом, и с конфетами, и со счастливым возвращением домой. Эта сказка сделала все, на что рассчитана. И заставила задуматься (например, о том, чтобы показать детям, если бы они читали в принципе), и погрустить, и порадоваться, причем радости гораздо больше, чем грусти, и понаблюдать за напряженным сюжетом. Сидеть в тепле, догрызать последнюю мандаринку и следить за приключениями Анны. 1 |
Veronika Smirnovaавтор
|
|
Mangemorte
Спасибо за отзыв! Так неожиданно: раньше старта отзывфеста) А к ней где-то и картинки валяются, но несовершенные, поэтому я и не принесла их на сайт. В блоге, что ли, выложить... |
Мурkа Онлайн
|
|
Veronika Smirnova, я заранее пошла, чтобы все успеть и всех порадовать, в том числе и себя)) А картинки обязательно несите!
1 |
#ОтзывФест_на_Фанфиксе
Показать полностью
Спасибо ОтзывФесту, который принес мне на Новый год такой чудесный подарок! Замечательная сказка, я очень рада, что узнала о ней и прочитала. Я, пожалуй, начну собирать коллекцию текстов, которые рекомендую прочитать детям, и это будет одна из жемчужин коллекции. Очень удачно воссоздан детский взгляд на мир, готовность принимать чудеса и смотреть на обыденность свежим взглядом. Страшно, как бывает только в детстве, тревожно и уютно, как бывает только в детстве… Добрая, грустная и радостная история, и при этом без капли слащавой сентиментальности. Напоминает лучшие сказки Андерсена и Льюиса. Ангел с усами порадовал! Ангелы, как показывает жизнь, уж если и являются, то в каком-то таком облике. :) И как хорошо все получилось с Джеком… Вроде и знаешь, что рождественская сказка должна завершиться чудом, но… вдруг нет? Необычно, что речь идет именно о Рождестве. Ведь дело происходит в СССР, и война… это Великая Отечественная? И Дед Мороз – персонаж новогодний. Но традицию отмечать именно Рождество, наверное, сохранила в семье бабушка, которая выросла в другое время? Да и вообще у нас Рождество и Новый год так причудливо, но прочно соединились в сознании… По крайней мере, в моем сознании. :) А еще у вас совершенно замечательные иллюстрации к сказке… Не хотите добавить их в текст? Они очень атмосферные, очень в духе всей истории. 1 |
Veronika Smirnovaавтор
|
|
Belkina
Спасибо за подробный отзыв, он меня очень порадовал :) Но дело в сказке происходит совсем не в СССР. В СССР Рождество было в те годы под лютым запретом, так же как и Пасха, и другие церковные праздники. Если бы бабушка осмелилась отмечать Рождество, их бы посадили всей семьёй. Да и русскую девочку звали бы Аней, а не полным именем, так что дело, наверно, происходит где-то в Европе. А Дед-Мороза (под любыми его именами) иногда так и называют - рождественский дед, так что он персонаж не только новогодний) Рада, что сказка показалась вам подходящим чтением для детей, такую историю мне и хотелось когда-то написать :) |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |