Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Это тебе, Джинни, — сказал Гарри, укладывая книги — по 3 галеона каждая! — в её котел. — А я себе куплю. Учись хорошо!
Джинни отчаянно покраснела.
— Ой, вы с Локхартом что, учредили Фонд помощи бедным? — раздался за их спинами манерный голос.
Джинни пришло в голову, что он звучит прямо как парень Чарли.
Рядом с ними стоял белобрысый остроносый мальчишка и нагловато улыбался.
— Заткнись, Малфой! — сказал Гарри, выпрямляясь.
— А что это мы такие грубые? Знаменитый Поттер возгордился? Не успел войти в книжную лавку и тут же попал на первую страницу «Пророка»! Я думал, полукровки чаще общаются с простыми смертными, а тут вон как, даже меня затыкаешь?
Джинни удивленно вытаращилась на него.
— Это ты друг Рона? — вдруг спросила она. Вообще-то изначально Джинни планировала сказать, что Гарри вовсе не хотел выставляться, но решила не накалять обстановку. — Мой брат много о тебе рассказывал.
Малфой вдруг залился краской, помотал головой и что-то промямлил.
— Чо кого, Малфой! — услышали они радостный голос Рона. — Почему ты не отвечал на мои письма?
Драко — Джинни наконец-то вспомнила, как зовут друга брата — покраснел ещё гуще.
— Я…Аа…Эмм…
Джинни вдруг стало смешно, и она тихо прыснула, заметив, как в полуметре от них хихикает Гермиона.
Драко вдруг нахмурился и открыл было рот, чтобы что-то сказать, но тут же закрыл его, скосив глаза на Рона.
— Дети! Вот вы где! — крикнул папа Джинни, продираясь сквозь толпу с близнецами. — Идите на улицу. Это не магазин, а сумасшедший дом.
— Ба-а! Кого я вижу! Артур Уизли!
К ним подошел светловолосый мужчина, внешне — точь-в-точь взрослая копия Драко. Встав за спиной сына, он опустил руку ему на плечо и ухмыльнулся.
— Здравствуйте, Люциус, — холодно приветствовал Малфоя-старшего папа.
— Давеча заходил разговор о том, что у Министерства прибавилось работы. Все эти рейды, знаете ли! Хоть сверхурочные-то вам платят?
С этими словами он сунул в котел Джинни руку и среди глянцевых книг Локхарта откопал старый, потрепанный учебник «Руководство по перевоплощению для начинающих». Джинни тяжело на него посмотрела.
— По-видимому, нет, — вздохнул он. — Стоит ли позорить имя волшебника, если за это даже не платят?
Папа покраснел еще гуще Драко, хотя Джинни казалось, что это в принципе невозможно.
— У нас с вами разные представления о том, что позорит имя волшебника, мистер Малфой, — отрезал он.
— Это очевидно. — Малфой перевел белесые глазки на родителей Гермионы, которые с опаской взирали на разгорающуюся ссору. — С кем вы якшаетесь! Ниже падать некуда.
Туг уж папа не выдержал. Он ринулся на мистера Малфоя, схватил его за грудки и швырнул на книжную полку.
— Я тебе покажу, как обижать моих друзей, — крикнул он, ловя падающие на него тяжеленные книги.
— Так его, отец! Врежь ему хорошенько! — кричали близнецы.
— Артур! Не надо, прошу тебя, — умоляла мама.
Толпа ринулась к выходу, сметая на своем пути книжные полки.
— Джентльмены! Пожалуйста, прекратите! — надрывался продавец, стараясь навести порядок.
— Чисто сумасшедший дом! А ну валите все отсюдова! — громыхнул чей-то голос.
К ним на помощь спешил Хагрид. Он с легкостью преодолел завалы книг и в мгновение ока растащил в стороны сцепившихся драчунов. У папы была рассечена губа, а у мистера Малфоя красовался под глазом здоровенный фингал — след от удара толстенной «Энциклопедией поганок».
В руках у старшего Малфоя все еще был учебник Джинни. Он сунул его обратно в котел, глаза у него при этом недобро блеснули.
— Вот твоя книжка, девочка. Получше твой отец не в состоянии купить.
С этими словами он высвободился из рук Хагрида, выразительно посмотрел на сына, и оба поспешили убраться восвояси.
* * *
Дома Джинни поймала Рона перед тем, как он успел умчаться к Гарри.
— Этот Драко какой-то странный, — пожаловалась она, нахмурившись. — Ты бы слышал, как он выебывался на нас, пока тебя не увидел.
— Ты что, Малфой и докси не обидит! Он у нас принце-есса, — протянул Рон, хихикнув. — Забей.
— Ну-ну, — с сомнением цокнула Джинни, но брат уже убежал, опять оставив её одну, как каждый день этим летом с тех пор, как приехал Гарри.
* * *
«25.08.1992.
Нашла эту тетрадку в своём котле с учебниками. Интересно, откуда она у меня? Может, старьевщик что-то перепутал, когда пробивал наши покупки? Ой, а вдруг это подарок Гарри?! Ой, как неловко-то! Правду мама говорила, надо было раньше начать собирать чемодан, а теперь мне даже стыдно его благодарить, Гарри, наверное, решит, что я издеваюсь…»
На лист капнула злая слеза.
Вдруг запись в дневнике исчезла и вместо неё появилась другая, написанная красивым, каллиграфическим почерком:
«Привет!
Такое случается. Думаю, даже хорошо, что ты его не отблагодаришь. Раз он ничего не сказал тебе обо мне, значит, так нужно.
Меня, кстати, зовут Том Риддл.»
У Джинни округлились глаза. Подстегиваемая нездоровым любопытством, она спросила:
«Что ты делаешь в дневнике?»
«Воспитанные девочки сначала здороваются.»
Дверь в её комнату со скрипом открылась. Джинни инстинктивно спрятала дневник под подушкой.
— Доча, ты почему не спишь? Всё хорошо? — на пороге стояла её мама.
Девочка моргнула, открыла было рот, но передумала. Отведя глаза в сторону, она сказала:
— Конечно, мам, всё супер. Я уже ложусь. Мне показалось, или в комнате близнецов опять что-то взорвалось?
Молли выругалась себе под нос и, громко топая, ушла отрывать головы Фреда и Джорджа.
«Извини, Том. Давай начнем заново? Привет, меня зовут Джинни.»
«Приятно познакомиться, Джинни. Кто такой Гарри?»
* * *
Сколько Джинни себя помнила, на Хогвартс-экспресс они всегда опаздывали. В этот раз ситуацию не спасал даже обновленный папой Форд-Англия.
— Спорим, малютка Джинни попадет в Слизерин? — завёл старую шарманку Фред.
— А что тут спорить, это итак очевидно, — Джордж потрепал её по волосам.
Джинни шикнула на них и огляделась, чтобы убедиться, что Гарри их не слышит. К счастью, они с Роном были настолько увлечены беседой, что не закончили бы разговор, даже если бы на Форд упал гиппогриф.
— Мам, мы скоро? — дрожащим от волнения голосом спросила Джинни. Свои часы она забыла в Норе, так что даже отдаленно не представляла, насколько они опаздывают.
— Все в порядке, детка, не бойся, — мама обеспокоенно поджала губы. — Ох, времени на прощание совсем не будет, но в поезд вбежать вы успеете.
* * *
Мама, как всегда, оказалась права. Поезд уже трогался, когда Джинни, Перси и близнецы в него вбежали. Перси оперся об стену, в попытке перевести дыхание и платком стер пот со лба. Фред и Джордж, заметив это, захихикали.
— Где Гарри и Рон? — спросила Джинни, когда наконец отдышалась.
Перси огляделся и нахмурился.
— Да бросьте, — сказал Джордж, — Не могли же они опоздать.
— И даже если они такие копуши, раз их обогнала наша крошка Джинни, — Фред щелкнул сестру по носу, от чего она сердито вспыхнула.
— Им хватит ума дождаться родителей, — заключил Джордж. — Вот увидишь, твой Гарричек доберется до Хогвартса раньше нас!
— Звучит логично, — кивнул Перси. — Ладно, мне надо спешить. Не нарушайте правила!
— Нье ньялюсяйте плавила, — громко передразнил Фред, и Перси, убедившись, что никто не видит, показал ему средний палец.
Джордж взял чемодан сестры, и втроём они отправились искать ей свободное купе.
* * *
— Слизерин!
Фред и Джордж за столом Гриффиндора зааплодировали и их невольно подхватил Слизерин. Джинни медленно сняла с головы Распределяющую Шляпу, бурча себе под нос, что сожжет её при первой же возможности. Она глубоко вздохнула, гордо вскинула носик и, сжав зубы, направилась к столу своего факультета.
Высокая темноволосая старшекурсница протянула ей руку, и Джинни машинально её пожала.
— Я Фарли. Джемма Фарли, староста Слизерина. Обращайся, если возникнут трудности, — она сделала акцент на последнем слове.
— Уизли на Слизерине звучит как кармическая месть за Малфоя на Гриффиндоре, — зубасто улыбнулся симпатичный блондин лет четырнадцати.
— Ради Мерлина, веди себя прилично, Хиггс, — шикнула на него Фарли.
— Садись сюда, к однокурсникам, — обратилась она к Джинни. — Итак, это Уоллис Харпер...
Прямой, как палка, худой темноволосый мальчик с бегающими глазками торопливо кивнул.
— ... Юдит Пьюси...
Высокая девочка со строгим лицом и собранными в тугой хвост длинными каштановыми волосами оценивающе посмотрела на Джинни.
— ... Имоджен Стреттон...
Шептавшаяся с Юдит Имоджен усмехнулась, поправив короткое светлое каре.
— ... Мэри-Джейн Блетчли...
Полненькая, но очень миленькая тихая шатенка неуверенно ей улыбнулась, показывая ямочки на щеках.
— ... Грэхем Монтегю...
Огромный, похожий на гориллу мальчик, сидевший на этот раз справа от Джинни, а не напротив, как остальные, коротко кивнул.
— ... Эдгар Роули...
Высокомерный темноволосый мальчишка только выше задрал нос.
— ... Клиффорд Селвин...
Темно-рыжий и только лишь чуть-чуть менее высокомерный, чем Роули, Клиффорд лениво махнул рукой.
— ... Лестер Морган...
Широкоплечий простоватый блондин искренне улыбнулся Джинни, показывая кривые зубы.
— ... Лета Боул...
Худая сутулая брюнетка сухо кивнула, не отрывая взгляда от трещин на столе.
— .... И Астория... Эй, где Гринграсс-младшая? — Фарли нахмурилась.
— Я здесь! — раздалось слева от Джинни. Астория оказалась низенькой улыбчивой шатенкой. Она сидела вместе со второкурсниками и ничуть не выглядела смущенной.
— Ясно. Ну ладно, детки, не буду вам мешать. Будут вопросы — обращайтесь к Хиггсу, — сказала Фарли и ушла в другой конец стола.
— Предатели крови на Слизерине, — сморщил свой крупный нос Роули. — Куда только катится мир?
— По крайней мере, она чистокровная, — покровительственным тоном заметила Пьюси, сдвигаясь от Харпера.
Лицо Уоллиса превратилось в непроницаемую маску.
— По-крайней мере, мой отец не сидит в Азкабане, — холодно ответила Джинни.
Роули выхватил волшебную палочку. Мэри-Джейн Блетчли вжалась в скамейку, словно в надежде с ней слиться.
— Воу, малышня, тихо, — осадил его Хиггс. — За столом не дерутся, за столом едят. Роули, ты у нас вундеркинд? Первый день в школе, а уже колдовать умеешь?
Эдгар, сплюнув, убрал палочку обратно в карман, и они с Пьюси и присоединившейся к ним Имоджен демонстративно отсели подальше от Джинни.
— Это было жестко, Уизли, — серьезно сказал Селвин.
Джинни отчаянно покраснела.
— Скорее уж слишком прямолинейно, — равнодушно прокомментировала Лета Боул, не поднимая головы.
Клиффорд пожал плечами, мол, как скажешь, и вернулся к разговору с Монтегю и Морганом.
Джинни почувствовала, что кто-то стоит за её спиной и неловко заерзала на стуле. Не вытерпев, она обернулась.
Сквозь цветные стекла странных многослойных окуляров из картона её сверлил взглядом один из друзей-второкурсников Астории Гринграсс — загорелый, высокий и нескладный мальчишка с заплетенными в тугую косу длинными черными волосами. Он внимательно её рассмотрел и протянул руку. Джинни сглотнула и опасливо её пожала, едва прикасаясь к чужой ладони пальцами.
— Блейз Забини, — сказал он и тут же вернулся на свое место.
— Я проверил, она не магловский шпион, — Джинни услышала, как доверительно он сообщил это своим друзьям и бросила грустный взгляд на стол Гриффиндора.
Её брови поползли вверх, когда она не увидела за ним Гарри и Рона, зато высмотрела нервного Малфоя, грызущую ногти Гермиону и перешептывающихся близнецов. Перси так страшно побледнел, что у Джинни ком встал в горле.
От напряжения у неё разыгрался аппетит, и она съела всё в радиусе тридцати сантиметров от её тарелки, едва сдерживаясь, чтобы вести себя за столом прилично.
* * *
Проснулась Джинни от ощущения, будто ее кто-то легонько гладил по лицу. Спросонья ей показалось, что она снова дома и мама наконец-то купила ей карликового пушистика. Что сейчас одиннадцатое августа и это то, как ее решили поздравить с днём рождения. Девочка блаженно улыбнулась и прочесала щеку, ощущая, как что-то мохнатое быстро переместилось повыше, путаясь в ее волосах.
— Глупыш, иди сюда, — она протянула руку к волосам, чтобы распутать его. Действительно удивилась и опомнилась Джинни только когда услышала высокий от возмущения и какого-то разочарования голос Стреттон:
— Чего это она улыбается?!
Девочка резко вскочила в постели. Что-то тяжелое так и осталось барахтаться в волосах. Продрав глаза, Уизли оглянулась через плечо. Упитанный тарантул практически выпутался из комка, в который он превратил рыжие волосы Джинни. Раздраженно цокнув языком, девочка закатила глаза и скептически оглядела Имоджен, так и застывшую в изумлении.
— Серьезно? И до вот этого догадался твой непредательский мозг? Наш упырь и то бы что-то более изощренное придумал.
— А... А ты не боишься? — Имоджен встряхнула головой и нахмурилась. — Вы, Уизли, кажется, боитесь пауков.
— А все Стреттоны тогда тупицы? По-моему, ты особенная. Вот и Ронни особенный. А паука ты мне подарила? Чудно, сбагрю за пару галеонов, я ж Уизли, — Джинни схватила паука и начала как ни в чем не бывало запихивать его в карман пижамы. Имоджен вскинулась и начала пытаться схватить ее за руку, от чего девочка только заулыбалась. Так и знала.
— Этот паук дороже вашей хибары стоит! А ну отдай! — Стреттон повисла на руке однокурсницы. Джинни лишь расхохоталась и выпуталась из хватки.
— Да-а? Напишу тогда сразу маме, авось дом побольше даже прикупим! Вот ты меня выручила, подруга! А я-то думала, я тебе не нравлюсь.
Гордо вскинув носик, Джинни пошла в ванну. Руки у неё дрожали.
* * *
На Истории Магии Джинни сидела одна.
Убедившись, что никто на неё не смотрит, она достала дневник.
«Привет, Том! Прости, что так долго не писала. Просто в поезде я сидела со старшекурсниками, а в спальне уснула сразу, как пришла.»
«Ничего, Джинни, я понимаю. Как прошёл твой первый день в Хогвартсе?»
«Странно... Если честно, просто жутко! Дурацкая Шляпа распределила меня на Слизерин и теперь Гарри наверняка никогда на меня не посмотрит, а ещё утром однокурсницы подсунули мне в постель паука, и вечером я, кажется, поссорилась с Роули и теперь никто со мной не разговаривает!»
Как всегда, изливая Тому свои чувства, Джинни почувствовала себя легче.
«Слизерин совсем не так плох, как кажется. Я сам учился на Слизерине и был старостой.»
Джинни задумчиво закусила перо.
«А у тебя не было проблем с происхождением?»
«Были, конечно. Хочешь, подскажу тебе парочку заклинаний? К сожалению, порой одних слов недостаточно.»
«Конечно, Том, пожалуйста!»
Джинни записала названия заклинаний вместе с краткой информацией о том, как их использовать и к чему это приведет. Летучемышиный сглаз показался ей самым мерзким, а потому самым действенным способом отвадить от себя противных однокурсниц.
«Могу и рецептов любовных зелий подсказать,» — написал Том, когда она его отблагодарила.
Джинни задохнулась от возмущения. Несколько однокурсников посмотрели на неё, и ей пришлось взять себя в руки. Нахмурившись, Джинни решительно написала:
«Нет.»
* * *
На трансфигурацию первый курс Слизерина пришел заранее.
— Говорят, Уизли в прямом смысле живут в лисьей норе, — гадко усмехаясь, громко сказал своим новым подругам Роули, впрочем, не отрывая глаз от Джинни. — Потому что они рыжие, вонючие и нищие вырод...
Джинни глубоко вздохнула и со всей дури коленом пнула Роули по яйцам. Он застонал, скрючившись, Стреттон ахнула, а Пьюси состроила непонятную гримасу — то ли смех сдерживала, то ли злость.
— В отличие от тебя, Уизли всё еще могут размножаться. — гордо вскинув нос, сказала Джинни.
* * *
— Да она бешеная!
— Имоджен говорит, она еще и воровка.
— Все нищие — воры! Так мой папа говорит.
— Говорят, её видели в Лютном!
— Интересно, что она там продавала?
Джинни громко смыла за собой унитаз и вылетела из туалета под хихиканье сплетниц.
* * *
— Джин, всё ок? — Рон поймал её в Большом Зале.
Джинни скосила глаза и увидела, как прыснули Стреттон и Роули за столом факультета.
— Конечно, Рон. Ой, кажется тебя Гермиона зовет, — сказала Джинни и, когда брат обернулся, трусливо сбежала.
* * *
В какой-то из дней Джинни села ужинать за стол Гриффиндора. Не потому что очень хотела, а потому что ей пришлось.
* * *
У Джинни постоянно болела голова. От усталости она побледнела и осунулась, сил после уроков едва ли хватало на домашние задания. Если бы не подсказки Тома, она начала бы хватать «троллей» даже на полюбившихся Чарах.
Иногда Том «вселялся» в неё. Они договорились об этом после особенно тяжелого дня. Когда Джинни понимала, что её силы на исходе, она клала руку в карман мантии и сжимала дневник. Тогда Том ненадолго поселялся в её голове и говорил за неё, давая самой Джинни немного отдохнуть.
Narashkaавтор
|
|
Мы будем рады любым замечаниям и комментариям от наших читателей. Каждый отзыв делает нас лучше С:
|
Очень нравится! жду с нетерпением продолжения!)))
|
Narashkaавтор
|
|
Helena24, большое спасибо, нам очень приятно читать отзывы))))
Надеюсь, потом не разочаруем |
Я не совсем понял шапку. Рон и Джинни делят друг с другом Малфоя? Или Малфой с Роном делят Джинни? Или они все втроем?
|
ну ольавтор
|
|
Патриархат
Это будет очень неловкий, смешной и долгий любовный треугольник ;) |
Narashkaавтор
|
|
Патриархат
ну оль умерла, отвечу я Это скорее не треугольник даже, а угол. К несчастью, угол тупой :’D !SPOILER ALERT! Можете посмотреть любую передачу на «Русском Романе» с бабушкой, та же фигня: - Она любит ТЕБЯ, ДУМАЕТ ЧТО ЛЮБИТ ТЕБЯ - Она не любит меня - ДА Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ!1!1!!11!1!!1!1!1! Проще говоря Драко и проблемы с сексуальной ориентацией и выбором между другом с яйцами и другом с грудью Добавлено 16.12.2019 - 11:40: Патриархат Ну и похожа дилемма у Джинни между Избранным Героем Мессией Гарри Поттером и... и ну Драко, да. Больше о нем ничего не скажешь |
Спасибо, что продолжили писать. Не пропадайте надолго)
|
ну ольавтор
|
|
Helena24
Спасибо за отзыв! Постараемся новую главу опубликовать на следующей неделе) Ahopa Насчет нецензурной лексики: мы предполагаем, что дети Уизли в основном проводили свободное время в Оттери, там и нахватались грубых словечек. В приличном обществе они стараются себя контролировать, но друг с другом не очень сдерживаются) Спасибо за отзыв, нам очень важно ваше мнение uwu |
Банально прозвучит, но... ВОТЭТОПОВОРОТ. История интригует всё больше и больше!
|
Narashkaавтор
|
|
Azazelium
Спасибо)) Надеюсь, мы продолжим оправдывать ваши ожидания(хотя вряд ли, будем честны) |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|