Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
В обеденный зал вошла Хозяйка Медной Горы. Она снова выглядела молодо. Подойдя к Северусу, она представила его всем присутствующим:
— Профессор зельеделия из Хогвартса, Северус Снейп, по праву убежища. — Она села рядом с ним и тихо назвала ему остальных преподавателей.
— Я рада, что вы довольны своим жилищем. После обеда у меня есть время, и я покажу вам Музей и Гору.
Когда обед закончился, она подвела Снейпа к одной из стен зала. Камень привычно расступился, и они оказались во внутреннем дворе Академии.
Посередине двора, на зеленой поляне, рос Каменный цветок. От него исходило сияние, полное магии камня. Северус вспомнил чашу Данилы-Мастера и поразился, насколько точно магл смог передать эту магию в своем изделии.
Вокруг, под каменными деревьями, сидели студенты, болтали, читали, что-то зарисовывали.
— Пойдемте дальше, — Татьяна Степановна повела Северуса в одну из дверей, ведущую в музей. В первом зале на почетном центральном месте стояла чаша, явно Даниловой работы. В витринах располагались другие работы: камнерезные изделия, ювелирные украшения, чугунные фигурки в стиле каслинского литья и т.п. На стенах висели картины, гобелены, вышивка, кружево. Чисто художественные и декоративно-прикладные изделия, заполнившие музей, обладали одной общей чертой — что бы они ни изображали, они дарили надежду.
В одном из залов Северус увидел на стене портрет усталой, некрасивой женщины. Уголки ее рта были опущены, но глубокие, темные глаза смотрели на зрителей с любовью и тихой радостью. Северус полюбил приходить сюда и сидеть перед этим изображением. Гладкими черными волосами и слишком большим для женщины носом она напоминала ему мать, и он вел с ней долгие молчаливые разговоры, купаясь в ее взгляде, чувствуя защищенность и надежду.
В другом зале стены были увешаны шелковым шитьем.
— Это ведь ваши работы, Мадам? — спросил Северус.
— Ну что Вы, это моей предшественницы, Виринеи.
— Вашей предшественницы?
— Даже каменная дева не может жить вечно. Хранительницам уральских богатств тоже отмерян срок. Вы уже прочли «Сказы», должны были догадаться.
— Вы дочь Степана — Танюшка, — рискнул озвучить догадку Снейп.
— Двадцать баллов Слизерину, — Хозяйка явно интересовалась у Майкла обычаями Хогвартса.
— Если хотите увидеть мои работы, идемте, почаевничаем. По пути богатства Горы покажу, в награду за догадливость.
Они пошли сквозь Гору, переходя из зала в зал. Северус вспомнил описание из «Сказов»:
«Куда она идет — все ей открыто. Как комнаты большие под землей стали, а стены у них разные. То все зеленые, то желтые с золотыми крапинками. На которых опять цветы медные. Синие тоже есть, лазоревые. Однем словом, изукрашено, что и сказать нельзя. И платье на ней — на Хозяйке-то — меняется. То оно блестит, будто стекло, то вдруг полиняет, а то алмазной осыпью засверкает, либо скрасна медным станет, потом опять шелком зеленым отливает.
… И видит Степан огромадную комнату, а в ней постеля, столы, табуреточки — все из корольковой меди. Стены малахитовые с алмазом, а потолок темнокрасный под чернетью, а на ем цветки медны.»
Из этого великолепия Хозяйка вывела Северуса в небольшую уютную комнату. Стол, диванчик, несколько кресел, голландская изразцовая печь. Солнечный свет, льющийся из магического окна на пяльцы и корзинку с нитками. Икона Богородицы в красном углу. Рядом висел мозаичный портрет удивительно похожей на Татьяну Степановну молодой женщины. На стенах вышитые шелками немагические портреты молодого мужчины и пожилой усталой женщины с двумя взрослыми сыновьями.
На полке стояла золотая статуэтка, явно очень древней работы, излучающая странную, древнюю, темного цвета магию. Магию ночи, земли, лона. Зла в статуэтке не было, но она могла быть опасна.
— Первая из нас, Калташэква, — пояснила Хозяйка. — У нее сложные отношения с мужчинами, но в моем присутствии она вам не опасна.
Татьяна Степановна указала на мозаичный портрет:
— Виринея, портрет работы одного из сыновей Данилы-Мастера. А это — родители и братья. Вот их я сама вышивала. Присаживайтесь, угощайтесь.
На столе появился чай, сладости, пирожки.
Северус присел к столу, старательно отгоняя воспоминания.
— Как вам наш музей?
— Поразительно. Столь совершенных работ, вероятно, нет нигде в мире. Почему об этих сокровищах так мало известно?
— Кто хочет, тот знает. Магический Эрмитаж регулярно организует к нам экскурсии. Для этих целей я открываю каминную связь из Малахитового зала в холл музея.
— Вашего камина нет в Европейском справочнике.
— А зачем он там? Нам случайные люди не нужны. Кому очень надо — сам доберется, как вы с Долоховым. Кто мне нужен — тому путь укажут. Абитуриентам так же. Ну, к делу. У меня, профессор, к вам предложение. У нас, в Академии, сейчас нет зельевара. Наш аптекарь — магл. В поселке есть несколько аптек, но их хозяева закупают зелья у специалиста в Екатеринбурге, а не готовят их сами. Я попросила бы вас готовить нам основные зелья. Но, главное, последнюю пару лет у нас вакантно место преподавателя по изготовлению магических красок и их свойствам . Я предлагаю вам с сентября занять эту должность. Я интересовалась вашей репутацией в научном мире и уверена, лета вам должно хватить на подготовку. Что скажете?
Предложение Хозяйки было полной неожиданностью:
— А как же мое прошлое? Как отнесутся к разыскиваемому преступнику другие сотрудники и студенты?
— Тут у большинства есть прошлое. Оно остается у входа в шахту. У нас не принято интересоваться тем, что было наверху, и говорить об этом. В Медной Горе у всех есть шанс начать новую жизнь, попытаться стать другим человеком, тем, кем вы хотели, но не смогли быть.
— Вы настолько доверяете мне?
— Я видела вашу душу, вам верил Альбус. Вы должны были уже понять, что у меня нет причин не доверять вам.
— Вы знали Альбуса?
— Да, он приезжал в Гору несколько раз. Он был великим человеком, добрым, мудрым, сильным... — Татьяна Степановна грустно вздохнула. — Мне хотелось бы разделить вашу скорбь…
Они замолчали. Комнату заполнила тишина, нарушаемая тиканьем старинных ходиков.
— Жду вашего ответа, — нарушила молчание Хозяйка, протянув Северусу появившийся в ее руке контракт, — у вас есть время подумать.
— Я буду рад быть вам полезен, — Северус и не надеялся на возможность заниматься на новом месте любимым делом. — Ваше предложение большая честь для меня, Мадам.
— Не будьте столь официальны, мы не на приеме.
Северус пробежал глазами контракт и, убедившись, что он не содержит никаких неприятных неожиданностей, подписал его.
— Спасибо, профессор. Добро пожаловать в нашу Академию. Если вам нужны какие-нибудь книги, библиотекарь Академии Анна Николаевна с радостью поможет. Если нужны какие-либо ингредиенты для зелий, оборудование или инструменты — обращайтесь к завхозу Николаю Петровичу. Он или достанет, или подскажет, кто может помочь. Завтра Майкл покажет вам поселок, и вы сможете перебраться туда, если захотите. Там же познакомитесь с Ириной Олеговной, это наш аптекарь.
Если есть вопросы по минералогии и магии камней, по их взаимодействию с креативной магией или магией изделий — обращайтесь непосредственно ко мне. Думаю, через неделю вы уже будете представлять необходимый объем работы, и мы сможем обсудить время наших бесед.
Ledy Malfoy
Спасибо! Фик завершен и будет выложен до конца со скоростью примерно глава в неделю. |
мне нравиться, не бросайте, продолжайте в том же душе. успехов.
|
\"бурная вода\" - это не ник, это Знак Качества!
|
полностью согласна с MarinaSama ) |
Очень качественный и необычный кроссовер. Автору так держать.
|
Очень понравилось, обе части. Хотя я и не любитель кроссоверов, но вынуждена признать - сильно.
|
Обе части великолепны! Напишите, пожалуйста, ссылку на 3 часть.( если такая есть)
|
Дух орхидеи
извините за задержку с ответом. у вас есть аккаунт на @diary.ru, то могу открыть краткое содержание третьей части. для общения удобнее писать мне на l_inna@land.ru |
бурная вода
К сожалению у меня его нет. |
Удивительный симбиоз двух моих любимых сказок. Спасибо, всего и всем додали!
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |