Как только не коверкают имена персонажей. Печально обстоят дела со второстепенными героями — ещё печальнее с теми, кто появляется в игре эпизодически и не указан в фанбуках. Основная часть имён в DL взята из европейских языков, поэтому в процессе выяснения, как же нам, фанатам русскоязычного фэндома, писать правильно, я руководствовалась этим фактом и искала аналоги в немецком и других языках. А что касается имён японских, то тут многие фанаты не в курсе существования разных вариантов их «русификации».
Каждое из имен разбираем подробно в статье про имена.
Сакамаки Канато, Сакамаки Сю, Сакамаки Аято... Звучит, не правда ли? Сакамаки Рихтер, Сакамаки Корделия, Сакамаки Криста... Жуть какая-то, не находите?
И из аниме, и из игр, и из других источников мы знаем, что шестеро сыновей Карлхайнца носят фамилию Сакамаки. При этом я не раз слышала, будто бы эта фамилия употребляется только в мире людей и нигде более. Да и что старшенькие носить её не могут.
Насколько всё это соответствует действительности? Об этом в статье про фамилии.
Также многие почему-то ошибочно полагают, что Сакамаки и Цукинами являются японцами. Это неверно: они, как и их родители, демоны, а потому национальности не имеют. Исключением являются только люди и бывшие люди. Это также подробно разбирается в материале.
Статья про прозвища и обращения героев будет доступна чуть позже.
Примечания:
1. Статья "Имена — как правильно? Главные, второстепенные и эпизодические герои": https://vk.com/@-212164143-imena-personazhei
2. Статья "О фамилиях персонажей. Национальность и расовая принадлежность": https://vk.com/@cordekarl-o-familiyah-v-dl