Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
После такого сна просыпаться не хотелось и Сивилла, открыв глаза, тут же закрыла их снова, смакуя послевкусие от разговора. Впечатления были… смешанными. Мужчина точно не был плодом ее воображения, но и не казался человеком, способным на бескорыстные поступки. Похоже, Сивилле удалось заинтересовать его необычным способом их взаимодействия, но этот острый ум, эти аналитические способности, эти проницательные взгляды, которые он на нее бросал — теперь при свете дня проснулись и сомнения. Возник вопрос: а может ли она доверять Майкрофту?
Конечно, наивно думать об этом после того, как выложила ему всю свою биографию, но ведь она в любой момент может отложить зеркало, спрятать его, больше никогда не встречаться с этим человеком. Видеть его или нет — решать только Сивилле.
Слегка воодушевленная этой иллюзией контроля, Трелони встала, уже привычно подбирая из-под подушки зеркало. Кинув на него взгляд, она вспомнила пугающее предположение о "временной работе" артефакта, но у нее не было ни сил, ни знаний, чтобы это выяснить. Нести зеркало Флитвику — тоже не вариант. Профессор Чар начнет спрашивать, что делает артефакт, как он попал к Сивилле в руки. Это явно была не та тайна, которой она готова была поделиться с кем-то из своих коллег.
Робкая мысль сходить в Лютный и поискать каргу, которая продала ей зеркало, была отброшена с истерическим смешком. Трелони хватило одной прогулки по магическим задворкам и повторять ее ни в коем случае не хотелось.
Подготавливаясь к занятиям, она кинула украдкой взгляд на своё отражение — серая мышь, забитая, уставшая, с шаткой психикой и слабыми нервами. С его стороны выглядит благотворительностью уже то, что он её выслушал, а захочет ли помогать? И с такой точки зрения неработающий артефакт будет благом. Сивилла хмыкнула. Ответов не прибавилось, зато вопросов, требующих незамедлительного решения, — наоборот.
Не желая дольше находиться в одиночестве, она побрела на завтрак, в этот раз героически игнорируя девочку с пугающим грузом в сумке. Рыженькая, очередная Уизли. Очевидно. Снова захотелось хихикнуть — общалась с Майкрофтом от силы полчаса, а уже пытается использовать его методы наблюдения.
Овсянка оставалась такой же безвкусной, как обычно, и Сивилла нерешительно потянулась к банке с сахаром. Одна ложка с тихим шорохом просыпалась на парящую кашу. Далее последовала вторая. Прорицательницу заворожил процесс того, как крупицы засыпают тарелку, подтаивают, блестят, как мелкий снег. Как льдинки, напоминающие… Недовольный голос над левым ухом сбил с мысли, заставляя руку дрогнуть, а третью ложку сахара рассыпаться по столешнице:
— Сивилла, я и не подозревал, что вы любите сладкое.
Она нерешительно покосилась на зельевара, пожала плечами:
— Это не запрещено… Любить сладкое…
Помешав ложкой кашу, она поняла, что уже не голодна и отставила тарелку в сторону.
— Что же вы? Подсластили, а есть не стали. Не доверяете? Оно не отравлено, обещаю… Не в этот раз…
— Я знаю, — она задумчиво глядела на Поттера, который живо обсуждал что-то со своими друзьями. — Мне ещё не пора, будущее остаётся неясным, но пока оно у меня есть…
Снейп фыркнул, выражая этим свой скептицизм, а Сивилла внезапно разозлилась. Это была новая, яркая эмоция, от которой она отвыкла. Но сейчас, после своего сна, она ещё ощущала себя достаточно энергичной, и дала волю чувствам. Развернувшись к соседу, она указала на него тонким пальцем и прошипела:
— Не смейте фыркать! Каждому отмерено по сроку его, уж можете мне поверить! И судьбу не изменить, если это предначертано!
— Откуда вам знать? — Так же гневно процедил Снейп, сжимая в руке вилку. — Никто не верит в ваши предсказания… Вы сделали одно, да и то принесло с собой больше горя, чем пользы!
— Да ладно! Никто не виноват, что вы так любите подслушивать! Что, так хотите узнать продолжение, что до сих пор смотрите на меня волком? Так вот вам новость — я бы тоже очень хотела его узнать! Я не помню ни слова!
Их гневная пикировка привлекла внимание коллег и на них начали оглядываться. Благо, спор проходил на пониженных тонах и сути разговора никто не услышал, но раскрасневшиеся лица спорщиков и их явное возмущение говорили лучше всяких слов.
— Не смейте мне угрожать! То, что я предсказала что-то десять лет назад, и вам не понравилось, не значит, что я виновата в том, что происходило после. И, кажется мне, больше вины лежит на ком-то другом!
С этими словами она с грохотом отодвинула стул, торопливо возвращаясь к себе. Пусть это будет похоже на бегство, её гордость от такого не пострадает. Но она правда устала от этой незаслуженной ненависти. Она ничего не могла поделать со своим строптивым даром, который проявил себя однажды и после наглухо затих. Она ничего не помнила из своего предсказания, которое сам Дамблдор отказался ей пересказывать, и повторила то же самое растрепанному Снейпу, который когда-то давно тряс её за плечи, требуя рассказать продолжение и кричал, что от этого "могут зависеть чужие жизни". Он тогда не простил ей отказа, а теперь она, наконец, набралась храбрости, чтобы выдать давно заслуженный ответ. Украдкой погладила зеркало в кармане. Да, без него и без этого разговора с Майкрофтом у неё ещё долго не хватило бы мужества, чтобы ответить зельевару. Но она искренне не понимала, в чем её вина, и теперь ясно ощущала, как эта несправедливость её тяготит.
И, хотя душевного подъёма хватило ненадолго, но его было достаточно, чтобы все эти три дня она не прикасалась к хересу.
///
Следующая встреча с Майкрофтом снова происходила в кабинете, но теперь это было явно рабочее место со скучными стенами, широким столом и большим портретом молодой королевы Елизаветы II на стене. Майкрофт, затянутый в очередной дорогой костюм, склонившись над столом что-то писал, но, заметив Сивиллу, незамедлительно встал, приветствуя её. В этот раз она решила не рисковать и просто кивнула, устраиваясь на не очень удобном стуле для посетителей.
— Извините, не могу предложить вам чаю, ещё не до конца разобрался, как работают эти… сны. В одном уверен — локации принадлежат мне, я знаю каждое.
— Вы правы. Я тоже не знаю, как это получается, но я здесь впервые.
Устроившись за столом, хозяин кабинета внимательно глянул на Сивиллу:
— Как и обещал, за прошедшие дни я обдумал ваш рассказ. Вводных данных было недостаточно для детального, тщательного анализа, но в целом я понял, что ваш дар позволяет ощущать опасность без конкретики. Что практически не несёт ценности. Также, проблемой остаётся то, что, помимо вашего директора у вас нет покровителя, способного вас защитить, как и надежного убежища…
Трелони обреченно сгорбилась. Конечно, он прав и его выводы верны. На что она надеялась, вываливая вот так свои жалобы. Как будто он может ей чем-то помочь…
— Вы рано впадаете в отчаяние, Сивилла. Повторю: у меня мало данных, чтобы давать четкие рекомендации, но явно смогу быть полезнее, если узнаю больше о вашем мире.
Нерешительно покосившись на свои руки, прорицательница дёрнула себя за края шали, но не могла не признать рациональности его просьбы. Она принялась рассказывать то, что приходило в голову о волшебном мире Лондона и порядках, которые там царили. Говорила о школе, часто сбиваясь на свои переживания. Майкрофт слушал внимательно, иногда задавая уточняющие вопросы мягким, вкрадчивым голосом, и было заметно, что он не только поглощает информацию, но и запоминает её, как нечто действительно важное.
— Я примерно представляю условия, в которых вы находитесь, — задумчиво проговорил он, когда уставшая Сивилла замолкла. — И действительно в физическом плане мало в чём смогу помочь — наши миры, несмотря на схожесть, обладают некоторыми кардинальными различиями. Но в целом, для того, чтобы иметь возможность защитить себя, вам нужны здоровье, финансы и ресурсы.
— Я здорова! — Возмущенно взмахнув руками, возразила Трелони.
— Вы можете считать себя здоровой, раз ничего не болит. Но как же недостаток витаминов? Вы давно сдавали кровь на анализ? Да и, подозреваю, культура психологической терапии в вашем мире не очень развита, — мягко возразил мужчина, аккуратно кладя ладони на стол. — Ваша нервная система измотана, тело истощено, что-то нужно делать с вашими кошмарами. Как вы собираетесь бороться или защищаться, будучи такой слабой?
Сивилла смутилась. С этим она спорить не могла. Мало того, что волшебницей она была слабенькой, так и в физическом плане не могла похвастаться крепостью. От недугов помогали лекарственные зелья из Больничного крыла, но они не придавали силы и выносливости, поэтому, если придется убегать, она окажется совершенно беспомощной.
— Я назову вам несколько препаратов — витаминов, укрепляющих средств и успокоительных, которые популярны в нашем мире. Попробуйте поискать, возможно, они встретятся вам в не волшебных аптеках Лондона. Примите курс, это поможет стабилизировать ваше состояние. Еще я бы посоветовал вам чаще выходить на прогулку и снизить потребление алкоголя. Поверьте, кулинарный херес намного полезнее в десерте с грушами или курином рагу, чем принятый внутрь натощак.
Женщина покраснела и с большим трудом сдержалась от того, чтобы начать грызть ноготь на указательном пальце. Снова этот человек умудрился её смутить. Майкрофт тем временем, не обращая внимания на волнение собеседницы, размеренным тоном принялся перечислять названия препаратов приблизительно из десяти пунктов. После, глянув на Сивиллу, повторил перечень ещё раз для лучшего запоминания. Похоже, он сомневался, что прорицательница запомнит всё с первого раза, и она была ему за это благодарна.
Они договорились встретиться через неделю, и Трелони, вскочив с постели, сразу схватилась за перо, спеша записать то, что ей передали. Она ощущала, как воспоминания истончаются, тают, превращаясь в мешанину, но успела набросать список, решив на выходных устроить прогулку по не магическому Лондону. Будучи полукровкой, она достаточно ориентировалась в мире маглов, но это не значило, что там она ощущала себя комфортно. Столица была слишком людной, слишком шумной, суетливой, громкой и бестолковой, благо, по соседству с вокзалом Чаринг-Кросс на Стрэнде нашлась аптека и Сивилле не пришлось блуждать по улицам слишком долго.
Выбирая лекарства, пришлось потратиться, — на них ушло больше половины магловских денег, обменянных в "Гринготтсе", но Трелони ни о чем не жалела — Майкрофт действительно постарался, подбирая ей разнообразный комплекс препаратов, добавок и витаминов, дополняющих друг-друга, и ещё больше радовало то, что практически всё имелось в наличии, кроме пары наименований, о которых фармацевт даже не слышал.
Она настолько осмелела, что на обратном пути выпила чашечку кофе и изучила афишу Национальной оперы. Давали преимущественно классику — "Риголетто", "Свадьбу Фигаро", "Пиратов Пензанса", "Марию, королеву Шотландии". Не то, чтобы Сивилла действительно собиралась купить билет и посетить представление, но и это неожиданно оказалось в числе тех мелочей, которые Трелони по каким-то причинам вычеркнула из своей повседневной жизни. Она уже не помнила, когда в последний раз была в театре, посещала музеи, выставки. Конечно, основной причиной этого был страх, угроза, нависшая над ней, но имелось опасение, что, выбравшись из своей надёжной раковины, она увидит больше, чем другие, тьма и мрак, сопровождающие её повсюду, усилятся, снова потянут свои щупальца из углов, и она просто не сможет с этим справиться.
Сжав посильнее ручку сумки с покупками, она, сгорбившись и пряча глаза, торопливо направилась ко входу в "Дырявый котел". Привычное зло, которое она наблюдала в Школе, оставалось для неё более предпочтительным, чем неведомое, которое могло поджидать её в новых местах. И Сивилла не чувствовала себя пока достаточно сильной, чтобы с ним столкнуться.
///
Нечастые ночные рандеву продолжались. Майкрофт встречал её то в библиотеке, то в рабочем кабинете, но морских пейзажей больше не повторялось. Он неизменно внимательно выслушивал Трелони, которая чувствовала себя с ним всё более уверенно, давал советы, обращаясь вежливо и тактично. Ни разу в его голосе она не слышала насмешки или сарказма, хотя и странно было, чем могли заинтересовать её рассказы этого явно занятого мужчину из другого мира, для которого многое из того, что она говорит, больше напоминало сказку.
Кроме того, ощущался эффект от магловских лекарств, — Сивилле стало легче ходить по бесконечным лестницам, она меньше задыхалась, крепче спала и реже испытывала приступы паники. Мрачные видения и странные плохо различимые картинки будущего продолжали преследовать её, но теперь, находясь в более уравновешенном состоянии, воспринимать их становилось проще.
Сивилла тихо радовалась переменам, чаще появлялась в Большом зале и почти не обращала внимания на подколки Минервы, пока однажды ночью не проснулась с криком от очередного кошмара. Теперь в грёзах её преследовал громадный змей, который с шорохом носился по каменистым лазам, распространяя вокруг ауру ужаса и жажду убийства. Предсказательница уже привычно тут же ухватилась за зеркало, надеясь, что это просто страшный сон, а не предвестник грядущего. Но последовавшие за тем сообщения об окаменевших учениках разбили эту надежду. С каждым новым сообщением Сивиллу трясло всё сильнее, она снова начала рыдать у себя в покоях, а шорох змеиной чешуи преследовал её теперь даже в реальности, будто громадный монстр поджидает её в коридорах, чтобы сожрать.
Разумеется, Майкрофт заметил её состояние и во время одной из бесед вытянул полный рассказ о происходящем. После он попросил вспомнить и пересказать всё, что Сивилла знает о местных монстрах из бестиария, и она послушно принялась вспоминать уроки Защиты, удовлетворяя любопытство собеседника. Особенно Майкрофта заинтересовала старая байка про Ужас Слизерина.
— Говорят, у нас открыли Тайную комнату. И на стене было кровью написано: "Враги Наследника трепещите!", — замирая, рассказывала Сивилла. — Никто не знает, что это за древний монстр, но я чувствую, что всё станет только хуже…
— То есть, исходя из ваших слов, один из основателей вашей Школы умел разговаривать со змеями, и теперь вас во сне преследует громадная змея. Мой брат Шерлок был бы в восторге от подобной задачки, хотя и распутал бы её минут за пять. Сивилла, по вашим коридорам ползает василиск, чудовище, о котором вы сказали "помесь змеи с головой петуха, которая превращает жертв в камень одним взглядом".
— Но никто из пострадавших не стал статуей…
— Возможно, описание воздействия василиска неточное, или существо частично утратило свою силу за долгие столетия. Или же имеются другие факторы, о которых нам неизвестно, но из того, что вы описывали, этот монстр подходит лучше других.
— Это же ужасно… Что я могу сделать…
— Я бы посоветовал вам не ходить по ночам и стараться избегать безлюдных мест. Вы всё ещё слишком слабы, чтобы выступать против древних чудовищ, а ваши предсказания не пользуются популярностью. Вам просто не поверят.
Сивилла обреченно кивнула. Действительно, если она придет к директору со своими разоблачениями, он вряд ли примет её слова на веру. А Макгонагалл ещё и посоветует меньше пить.
— Привлечение внимания общественности неизбежно вызовет панику, и это может заставить злоумышленника действовать быстрее. Кто-то же разбудил василиска и натравил его на школьников…
В ответ Трелони только растерянно помотала головой — у неё не было ни единого предположения, кто может быть таинственным Наследником Слизерина, она не так хорошо знала студентов, чтобы строить предположения. Разумеется, Майкрофт, понаблюдав полчаса, смог бы найти преступника, но в Хогвартсе его не было и Сивилла в очередной раз пожалела о разделяющей их неодолимой преграде.
— Что ж, будем воспринимать как данность то, что в этой ситуации наши возможности ограничены. Скажите, если прислушиваться к вашему внутреннему чутью, это то самое Великое зло, что вас так пугало?
Сивилла задумчиво нахмурилась, прислушиваясь к себе, но тут же отрицательно помотала головой:
— Нет, скоро случится что-то плохое, но то, что произойдет дальше, будет намного хуже.
— Это радует, значит, у нас имеется немного времени и пора приступать к следующему шагу. Теперь вам нужны финансы.
И, откинувшись в кресле, Майкрофт принялся рассказывать Трелони о том, о чем полукровная волшебница не имела ни малейшего представления — магловской политике и экономике.
![]() |
Larik-lanавтор
|
Helena_K
Спасибо ) |
![]() |
Larik-lanавтор
|
NastasiaP
Спасибо) Она тут большая молодец ) |
![]() |
|
Прочитала за вечер, просто превосходно!
2 |
![]() |
Larik-lanавтор
|
Holy Phone
Спасибо за отзыв! ) |
![]() |
Larik-lanавтор
|
Ленор Клемм
Cпасибо за теплые слова, очень приятно ≽^-⩊-^≼ Мне учёные тоже очень нравятся, не знаю, откуда появились, но перетянули на себя всё внимание ) 1 |
![]() |
Larik-lanавтор
|
nyutike
Спасибо за отзыв ) Я очень люблю этих ребят, и каждый раз счастливо улыбаюсь, когда их хвалят ) Рада, что понравилось) |
![]() |
Janinne08 Онлайн
|
Это прекрасно) Трелони, гасящая Алекто Кэрроу одним только взглядом! "Кто же виноват, что у неё такие слабые нервы. Я даже оружие не доставала, просто очки сняла…" Такая неожиданно крутая Сивилла, просто огонь.
Автор, спасибо за удовольствие! Шикарная работа. 2 |
![]() |
Larik-lanавтор
|
Janinne08
У Сивиллы авторитет и весомые аргументы в ящике с носками ) Может себе позволить всех пугать ) Спасибо за отзыв ) 1 |
![]() |
|
Прорицанием и снайперской винтовкой можно вернее изменить мир, чем одним только прорицанием!
2 |
![]() |
|
Когда читала канон про Трелони, швырявшую в оборотней гадальные шары, то жалела, что шары - не гранаты.
Спасибо, автор, вы закрыли мой гештальт!) 2 |
![]() |
Larik-lanавтор
|
клевчук
Сивиллу всегда показывали в каноне слабой, хотелось сделать ее помощнее ) Спасибо за рекомендацию, она прекрасна! ) 1 |
![]() |
Хелависа Онлайн
|
Очень жаль, что у этой прелести так мало комментариев! Замечательная история, где каждому из героев автор отсыпал удачи и счастья! Сейчас отправлюсь читать продолжение))
2 |
![]() |
Larik-lanавтор
|
1 |
![]() |
Larik-lanавтор
|
Негодница
Что характерно - я не знаю, что с манжетами ))) Я ж не такая умная, как Холмсы, а они рассказывать не пожелали ) Благо, Майкрофт был так любезен, что за бахрому пояснил )) Насчет сцены - представляется Шерлок, который, приподняв бровь, говорит: "Воображаемая девушка, Майк? Я подозревал, что когда-то до этого дойдет" )) Но гораздо интереснее мне было бы глянуть, как Майкрофт договаривается с Эвр. И её скептичное: "Что? Я - волшебница? Тогда ты больший идиот, чем можно представить, брат". Спасибо за отзыв ) 1 |
![]() |
Kondrat Онлайн
|
Великолепная история! Спасибо большое. Читала с удовольствием.
1 |
![]() |
Larik-lanавтор
|
Kondrat
Взаимное спасибо за отзыв! :) |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |