↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Чумной Гримм (джен)



Автор:
фанфик опубликован анонимно
 
Ещё никто не пытался угадать автора
Чтобы участвовать в угадайке, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Ужасы, Фэнтези, Мистика, Детектив
Размер:
Мини | 48 738 знаков
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
«Как будешь ты одолевать саму Смерть, Рубящий Головы? Топором?»

После смерти Разрушителя жизнь в Портленде вернулась к своей привычной, почти рутинной суете. Никто не ждал новых потрясений, которых для одной жизни уже достаточно.

Но три года спустя на планету обрушилась новая беда: пандемия Коронавируса, словно Жнец своей косой, прошлась по городам, оставляя за собой лишь пустые дома и скорбящих родственников. Пока человечество занято разработкой вакцины, никто не знает, что войну эпидемии объявил еще один человек. Гримм.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 2. Дыхание Смерти

Бад открыл глаза и в очередной раз закашлялся. Ему было очень плохо. Голова и грудь болели так, будто его били кувалдой. Кашель и температура не проходили, разговаривать и даже дышать становилось все тяжелее. Вот уже в который раз Вурстнера посещала мысль попросить Ника застрелить его, ведь пережить такие мучения древогрыз уже не надеялся. Он прекрасно знал, как Беркхард отреагирует на подобную просьбу, потому помалкивал, но мысль о смерти все чаще приходила в его изнывавшую от боли голову.

— Ник, — хриплым, тихим и очень слабым голосом позвал Бад.

— Да, Бад, — Гримм моментально оказался рядом с кроватью больного.

— Боюсь, это конец… дружище, — каждое слово давалось Вурстнеру тяжело. Правильнее было молчать, но именно сейчас Бад понял, что другой возможности заговорить уже не будет.

— Не говори ерунды, — Ник немного опешил от таких речей друга. — Все будет хорошо. Скоро будет готово лекарство. Только потерпи.

— Посмотри… на меня… — древогрыз снова закашлялся, и приступ не проходил целую минуту. — Я не доживу до… лекарства.

— Доживешь, конечно, — Беркхард погладил Вурстнера по голове. — Розали давно получила мою кровь. Уже вот-вот.

— У меня… просьба… Передай моей семье… что я люблю их…

— Ты сам передашь…

— Мы… оба знаем… что… этого… не будет, — Бада снова накрыл приступ страшного кашля. Казалось, еще немного — и древогрыз просто выплюнет собственные легкие.

В этот момент Беркхард сам уже не верил, что Вурстнеру хоть кто-нибудь сможет помочь. Симптомы Ника были куда легче, в целом, это было похоже на простуду, но чуть-чуть потяжелее. Гримм не закашливался, температура была повышена, но ему не приходилось ставить капельницу, чтобы держать все под контролем. В этот момент Ник просто ненавидел себя за то, что болеет куда легче, чем Бад, который в буквальном смысле умирал на этой кровати. Ему хотелось биться головой о стену до тех пор, пока не треснет череп — настолько сильна была его досада от ситуации.

Невеселые мысли Беркхарда прервал какой-то скандал по ту сторону двери.

Ник подскочил ко входу и принялся выглядывать в окошко. Скандал был сугубо женский: Адалинда и Розали орали друг на друга настолько громко, что слова разобрать было почти невозможно. Между девушками сновал Монро, который пытался разнять их. Беркхард напряг слух и зажмурился, стараясь абстрагироваться от криков Адалинды, стучавших по вискам, как отбойный молоток.

— Сколько уже времени прошло, а ты не продвинулась вперед ни на шаг! — завывала ведьма. — Ему с каждой секундой там находиться все опаснее!

— Это не так просто! — вторила ей Розали. — Тем более, Ник переносит все на ногах! Он лучше с этим справляется!

— Думаю, Бад тоже сначала ходил! — не унималась Адалинда. — А теперь?

— Да прекратите вы уже! — пытался перекричать женщин Монро. — Нам надо работать вместе!

— ЗАТКНИСЬ! — хором отозвались девушки и продолжили свою перепалку.

Беркхард открыл глаза и увидел Диану, стоявшую в стороне от этого «словесного побоища». Девочка стояла в стороне, не предпринимая никаких действий. Ник понял, что маленькая ведьма была единственной, кто мог закончить этот спор, а потому крикнул:

— Диана! Останови их!

Неизвестно, как девочка услышала Гримма через весь этот балаган, но ее глаза моментально стали фиолетовыми. Диана подняла обе руки ладонями вперед и резко схлопнула их, имитируя руками движение закрывающегося рта. В эту же секунду, с характерными стуками зубами, рты Адалинды и Розали закрылись и больше не открывались. Монро, который всеми силами старался предотвратить конфликт, а не разжечь его, остался со свободным ртом.

— Ник сказал «прекратить», — произнесла маленькая ведьма.

— Спасибо, Диана! — пробубнил из-за двери Беркхард. — Что на вас нашло? Адалинда!

Диана, как по сигналу, вернула одну ладонь в исходное положение, и рот блондинки вновь получил свободу, которой та поспешила воспользоваться:

— Она уже сутки там сидит! И никаких подвижек, ничего! Ты собираешься лечить их или нет?

Розали что-то пробубнила, не в силах открыть рот, а Гримм заявил:

— Адалинда, это все непросто! У нее на это и несколько дней может уйти, и неделя!

— Нужно найти существо, которое наслало болезнь, и все пройдет! — выпалила Шейд.

— А есть существо? — нахмурился Ник.

— Да, — подала голос Диана. — Но я не знаю, какое.

— Нужно поискать в книгах.

— Уже, Ник, — к «иллюминатору» подошел Монро. — Я весь день читал. Перерыл все. Ничего даже отдаленно напоминающего нет.

— Я попросила Хэнка проследить путь от мужика, который заразил Бада, — добавила Адалинда. — Вдруг удастся найти это существо.

— Значит, процесс идет, — Беркхард сделал знак Диане, и та отпустила Розали, которая попыталась снова накинуться на противницу, но была остановлена Монро. — Нужно время. И нам нужно работать вместе. Командой. Устраивая ссоры, мы Баду не поможем. А он уже далеко за гранью отчаяния.

Все друзья закивали, виновато глядя на Гримма в окошке. Нервы у всех были на пределе, а потому любой разговор уже давно приводил к перепалке. Неожиданно во входную дверь постучали.

— Кого там еще принесло? — проворчал Монро и направился к двери.

Потрошитель подошел ко входу, взяв по пути медицинскую маску и надев ее на лицо, и открыл дверь. Снаружи стоял незнакомый молодой человек в толстовке с капюшоном.

— А вы разве закрыты? — удивленно произнес парень. — А я хотел чаю купить…

Сказав это, парень схлынул: он оказался шустролапом. Монро ничуть этому не удивился: в Лавку Пряностей приходило много существ, но он прекрасно знал, зачем это сделал парень. Люди не могли видеть волну, а потому так можно было определить существо без риска быть раскрытым людьми. Монро тоже схлынул и сказал:

— Закон есть закон. Приходится подчиняться.

— Это не продлится долго, — заверил его парень и протянул красную листовку. — Приходи, зови друзей, и мы вместе положим этому конец.

С этими словами парень ушел, а Монро закрыл дверь и принялся читать.

«Собрание общества противников самоизоляции, — гласила листовка. — Сбор каждый день в восемь вечера».

Дальше Монро читать не стал, а только покачал головой и бросил листовку на стойку.


* * *


Сорвав с двери ленты оцепления, Хэнк и Ву вошли в дом Стэтмена. Сам хозяин дома умер два дня назад, Ву ездил на вызов и именно он опечатывал дверь. В целом, дом выглядел опрятно, однако отчетливо чувствовалось, что хозяину уже долгое время было не до уборки: то тут, то там валялись обертки от еды быстрого приготовления, фантики от конфет и даже полные мусорные мешки. Было очевидно, что владелец дома давно никуда не выходил: возможно, не хотел никого заразить или же сам боялся заболеть.

— Что ты рассчитываешь тут найти? — спросил Ву, оглядывая прихожую.

— Диана сказала, что коронавирус имеет искусственное происхождение, — Хэнк, не снимая маски, прошел на кухню. — Если так, то нам нужно найти существо, ответственное за это.

— Даже если Диана права, — Внимание Ву привлекла пачка красных листовок на журнальном столике. — С чего ты взял, что здесь мы найдем какие-нибудь зацепки?

— У тебя есть другие идеи?

— Нет, но ты ведь понимаешь, что этот Стэтмен, скорее всего, тоже жертва? — Дрю направился на кухню следом за Хэнком.

— Возможно, — Гриффин закрыл холодильник, который рассматривал и повернулся к напарнику. — Но исключать этого нельзя.

— Даже теперь? — Ву протянул детективу листовку. — Этот парень бывал на собраниях отказников.

— Может, ему просто принесли ее? — Хэнк принял бумажку и стал ее читать.

— На столике целая пачка таких, — Дрю указал за спину. — Он, скорее, сам раздавал их.

Гриффин нахмурился: в словах сержанта был смысл. Население Портленда сейчас, фактически, поделилось на три группы: сторонники самоизоляции, ее противники и те, кто не верил в существование коронавируса в принципе. Звучало донельзя смешно, но на полном серьезе были люди, которые верили, что все правительства мира объединились и решили навязать людям отсидку дома. Некоторые твердили, что только вся эта каша происходит только в США, что это попытка обрести тотальный контроль над населением и тому подобное.

Листовка явно принадлежала к третьей группе людей. На ней было прямо написано: «Разрушим правительственную ложь!» Куча листовок в доме Стэтмена говорила о его причастности к данным мероприятиям. А еще о том, что эту ситуацию следовало тщательно обдумать.

— Говорят, что некоторые подобные общества радикально настроены, — задумчиво произнес Хэнк.

— Так это или нет — неважно, — усмехнулся Ву, радуясь, что детектив не смог самостоятельно прийти к выводу, который напрашивался сам собой. — Но такое скопление людей — идеальное место для массового распространения вируса, да? И среди отказников не будет тех, кто банально носит маски и перчатки. Совпадение?

— Давай-ка мы обсудим это с капитаном, — Гриффин положил листовку в карман и направился к выходу.


* * *


Сопротивляемость Гриммов оказалась настолько впечатляюще эффективной, что уже на следующий день Ника выпустили из комнаты Бада. Даже Розали, которой принадлежала эта идея, была в шоке от того, НАСТОЛЬКО сильно недооценила возможности организма охотника. Фактически, высокая температура у Беркхарда держалась всего пару часов, после чего пошла на спад. На исходе третьего дня он даже не кашлял, а утром четвертого был признал здоровым.

По Баду было видно, что данное обстоятельство вгоняло его в еще большее уныние, однако Вурстнер был очень рад, что друг не станет такой же жертвой вируса, какой он видел себя сам. Ник перед уходом в очередной раз пообещал, что все будет хорошо, и, прихватив стаканчик кофе, направился в подвал Лавки, где находилась библиотека Гриммов: Монро мог что-то пропустить, стоило просмотреть все свежим взглядом.

Поскольку Адалинда, экономившая на сне все три дня, отправилась на боковую, убедившись, что мужу ничто не угрожает, Диана напросилась в библиотеку вместе с Беркхардом. Вместе они просматривали книги; перебрасывались парой фраз, когда на глаза попадалось что-то отдаленно напоминавшее нынешнюю ситуацию; быстро отметали ее и возвращались к чтению. Гримм в очередной раз удивился, насколько взрослой стала маленькая ведьма: ход ее мыслей не уступал шестнадцатилетним подросткам, что, конечно, не было такой уж редкостью в мире, однако все равно впечатляло. Девочка внимательно читала все тексты, грамотно анализировала и выносила на обсуждение с Ником, приводя очень убедительные доводы. И так же по-взрослому она принимала все аргументы «против» от напарника. Иногда Диана парировала контраргументами, но, в конечном итоге, все сводилось к тому, что это не то существо, которое они ищут, и процесс чтения продолжался.

В один момент Диана достала с полки фолиант под названием «Ведьмы» и показала его Беркхарду. Тот в ответ покачал головой:

— Я не думаю, что за всем этим стоит ведьма.

— А если это какой-то заговор? — не унималась маленькая ведьма. — Есть же выражение «наслать мор»? Я о таком читала.

— Ну, если ты так думаешь, то давай, — Ник отложил очередную книгу и допил остатки кофе из стаканчика. — Все равно вариантов осталось немного. Почти все уже прочитали.

Гримм поднялся и, чтобы хоть немного разгрузить усталые глаза, открыл шкаф, в котором хранилось оружие. Внутри на полках, подвесках и просто днище шкафа покоились самые разнообразные орудия убийств, от луков и топоров, до пистолетов и ружей — всего того, что Гриммы использовали в своей деятельности на протяжении тысячелетий. Жемчужиной коллекции был посох Разрушителя. Казалось, ничего опасного он из себя не представляет — обыкновенная гнутая палка, возможно, ветка, срубленная с дерева. Но Беркхард слишком хорошо помнил, как эта палка убивала его близких. Позже все вернулось на круги своя, но только Диана и сам Ник знали о том, что случилось. Даже Беда, которая была с Беркхардом с последнем бою, не видела призраков его мамы и тети Мари, но Диана… Диана их видела и чувствовала. С этими мыслями Гримм захлопнул шкаф.

— Диана, — позвал он.

— Да? — девочка повернулась к нему, и свет в ее глазах исчез.

— А ты можешь помочь мне связаться с другими Гриммами?

— Они придут сами, — отрезала маленькая ведьма.

— Когда? Они нужны мне сейчас! — воскликнул Ник.

— Сейчас, — прозвучал голос за спиной.

Ник обернулся и увидел Келли Беркхард, его маму. Она ничуть не изменилась с того момента, как Кеннет убил ее. Не то, чтобы Беркхард ждал, что призрак будет стареть, но это все же немного удивляло.

— Мама! — Ник бросился к Келли и обнял ее, та, в свою очередь, улыбнулась и тоже заключила сына в объятия. — Диана позвала тебя?

— Ты сам ее позвал, — хихикнула маленькая ведьма.

— Я смотрю, ты так ничего и не понял про кровь Гриммов, — Келли подошла к Диане и погладила ее по голове, отчего та мурлыкнула. — Мы можем прийти тогда, когда мы действительно нужны тебе.

— И сейчас как раз тот момент, — Ник указал рукой на книги, разбросанные на столе. — Запас моих знаний исчерпался. Мы уже дважды просмотрели все уцелевшие книги тети Мари и все, что я получил от Портера. И ничего. Может, Диана ошибается и коронавирус не имеет к существам никакого отношения?

— Она не ошибается, — покачала головой Келли, не переставая гладить девочку по голове. — Коронавирус — дело рук существа.

— Какого?

— Его называют «Дыхание Смерти», — мама подошла к сыну. — Это не совсем существо. Это дух, заключенный в теле существа.

— Дух? Что за дух? — быстро выпалил Ник, будто опасаясь, что время разговора ограничено.

— Королевские Семьи часто использовали этих духов, чтобы насылать эпидемии на осажденные города. Но о Дыхании Смерти мало что известно.

Беркхард опустил голову и покачал ей. Секунду спустя он произнес:

— Как оно выглядит? Как его найти?

— Оно выглядит как существо, в которое вселится, — не моргнув глазом, сказала Келли. — Если существо умирает — дух находит себе другое тело. К сожалению, секрет обряда для изгнания духа давно утрачен. Как и упоминания об этом духе.

Ник просто опешил от такой новости. Он выпучил глаза и открыл рот, будучи не в состоянии вернуть лицу привычное выражение.

— И… и как же мне его убить? — только и смог произнести он.

— Прости, Ники, я не знаю, — поникшим голосом проговорила мама. — Я рассказала тебе все, что могла. А теперь мне пора уходить. Еще раз прости.

— Нет, мама, стой! — крикнул было Беркхард, но Келли и след простыл.

Обескураженный Гримм завалился на один из стульев и закрыл глаза рукой.

— И что же мне теперь делать? — безнадежно произнес он.


* * *


Когда Ник закончил рассказ, в Лавке воцарилась тишина. Адалинда крепче прижала к себе Диану и еще раз посмотрела на дверь, за которой находились Келли и тройняшки. Монро и Розали тоже крепче взялись за руки. Все сходилось к тому, что новая проблема была куда серьезнее, чем даже Разрушитель.

— И как его убить? — первым подал голос потрошитель.

— Это и есть плохая новость, — пожал плечами Гримм. — Я не знаю.

— То есть, у нас где-то разгуливает существо, которое убить невозможно? — осторожно поинтересовалась Шейд.

— Если говорить конкретнее, оно бестелесное, — заключил Беркхард.

Монро хотел задать еще один вопрос, но его прервал стук в дверь. Совещание проходило в главной комнате Лавки, а потому потрошитель только развернулся и щелкнул замком, чтобы впустить гостей. За дверью были Хэнк, Ву и Ренар. Появление последнего немало удивило всех присутствующих.

— А капитан тут зачем? — поднял брови Ник.

— Отлично выглядишь для больного, — усмехнулся Ренар. — По просьбе Хэнка я звонил маме. И мне есть, что рассказать вам.

— Мы уже знаем про Дыхание Смерти, — перебила Шона Адалинда. — Так что ты можешь не напрягаться, если, конечно, ты не узнал, как его убить.

— А у нас с Ву появились мысли, где его искать, — Гриффин сделал шаг вперед и положил на стойку листовку из дома Стэтмена.

Увидев лист бумаги, Монро опешил:

— Эй! Вчера приходил какой-то чувак, он дал мне такую же листовку!

— Видимо, еще один промоутер, — заключил Ву. — Мы думаем, что это существо там. Это же просто идеальный вариант для распространения болезни.

— Он должен был тебя запомнить, — Беркхард обратился к Монро. — Мы сможем там осмотреться.

— Наверное, — пожал плечами потрошитель. — Раз уж там существа собираются.

— Существа? — нахмурилась Розали.

— Ну да. Он схлынул, когда говорил со мной. Видимо, решил проверить, кто я. Я схлынул в ответ.

— А для чего им это? — Ву сделал шаг к стойке и еще раз глянул на листовку.

— Дыхание Смерти может вселиться только в существо, — объявил Ренар. — Потому ему нужно, чтобы существа были рядом.

— Только в существо? — дружно произнесли все участники совета.

— Да. И это обязательно, ведь без носителя оно в нашем мире долго не пробудет.

После дружного возгласа повисло молчание. После такой маленькой детали, что сообщил Ренар, все вдруг уверились, что именно на этом собрании и стоит искать это самое Дыхание Смерти. Вот только как его победить?

Первой подала голос Розали:

— Ладно, давайте для разнообразия вставим в текст хорошую новость. Я закончила готовить лекарство.

— То есть, Бада можно вылечить? — Ник сделал шаг вперед.

— Да.

— Эй, эй! — замахал руками Монро. — А не опасно давать Баду непроверенное лекарство сейчас? Он же может умереть.

— Не думаю, что у нас есть выбор, — покачала головой Адалинда.

— Мы можем испытать его, — вдруг заговорил Ренар. — Я зайду в комнату к Баду, заболею, а потом выпью твое лекарство.

— А почему вы? — нахмурился Хэнк.

— Потому что я в ответе за то, что вставлял вам палки в колеса, когда сюда нагрянул Бонапарт. Но вы стали моими друзьями, — капитан оглядел всех. — Если лекарство нерабочее, я сделаю хоть что-то полезное.

Никто не сказал Ренару ни единого слова против: все признавали справедливость его слов.

— Значит, идите, — кивнул Беркхард. А мы подумаем, как накрыть это логово.


* * *


Ник, Хэнк и Ву сидели в машине Беркхарда и следили за домом, к которому их привела слежка. Хозяина дома звали Ричард Пирр, и, как оказалось, он был вовсе не промоутером собрания отказников, а его организатором. Выяснить это удалось, когда Монро позвонил по указанному на листовке номеру и высказал желание вступить в клуб. Сначала ему отвечали неохотно, но, когда Монро указал, что именно он был в Лавке Пряностей, голос сменился на приветливый, и потрошителю назначили встречу. Монро поехал на нее отдельно от полицейских и даже вошел внутрь назначенного места, коим оказался заброшенный склад.

Внутри его ждали Пирр и его четыре ближайшие последователи. Ричард рассказал о своей деятельности, выразил надежду на то, что Монро присоединится к ним, и назначил посвящение на завтра.

Ник подумал, что врываться на склад, полный существ, будет самоубийством, а потому решил проследить за Пиррами. Почему-то он был уверен, что именно Ричард Пирр является тем самым Дыханием Смерти, хотя сам, возможно, этого не понимает. Уже в процессе слежки позвонил Монро и рассказал, что при разговоре он видел, что глаза шустролапа время от времени светились ядовито-желтым светом. Это послужило дополнительным доказательством, что Гримм прав, потому слежку продолжили, предложив Монро ехать в Лавку.

Слежка едва не закончилась обнаружением: когда машина Пирров уже подъезжала к своему дому, Ву заметил, что какая-то машина неуклонно следует за ними. Поэтому Беркхард не стал останавливаться, едва Пирры завернули во двор своего дома, а поехал дальше и скрылся за поворотом. Отъехав еще пятьдесят метров от перекрестка, Гримм припарковался у одного из домов, и все трое стали ждать. Преследователей не было видно, так что друзья немного расслабились.

— Лучше взять их сейчас, чем завтра, когда существ будет намного больше, — произнес Ник.

— Читаешь мои мысли, — кивнул Хэнк. — Идем?

— Идем, — поддержал детективов Ву.

Когда все трое вышли из машины, Беркхард открыл багажник и достал оттуда длинную черную сумку.

— Это что такое? — указал на ношу напарника Гриффин.

— Арсенал, — отозвался Гримм, закрывая багажник. — Кто знает, что мы там встретим.

Когда троица подошла к дому Пирра, возле него стоял седан самого хозяина дома и универсал, который ехал за полицейскими. Судя по всему, отказники специально защищались от слежки в моменты приема новых членов общества. Копы, стараясь не шуметь, осмотрели машины, после чего обошли дом с обеих сторон, встретившись на заднем дворе.

— Ву, ты остаешься здесь, — распорядился Ник. — Мы с Хэнком заходим через главную дверь первыми. Когда услышишь стрельбу — заходи следом, мы отвлечем их на себя.

— Понял, — кивнул Дрю.

— Они на нас все равно набросятся, так что живых не оставляйте, — продолжил Гримм.

Последняя фраза слегка ошарашила двоих полицейских.

— Но... если мы убьем Пирра... — неуверенно произнес Хэнк.

— Вы оба видели его фото и узнаете его. Его задержать, остальных нужно убить.

— Они же просто существа, — возразил Ву.

— Они, скорее всего, знают, что делают, — парировал Гримм.

Копы все же согласились, что так будет лучше: скорее всего, это были приближенные Пирра, а потому будут драться насмерть за своего лидера.

— Вы осматриваете первый этаж, — закончил раскидывать план Беркхард. — Второй на мне. Когда убедитесь, что внизу чисто — поднимайтесь.

Когда план был изложен и понят всеми участниками штурма, Ник и Хэнк осторожно направились к главному входу. Посовещавшись шепотом, напарники закончили приготовления и заняли позиции. Гриффин сделал несколько разминочных движений, вздохнул, кивнул напарнику и, получив кивок в ответ, с разбегу ударил дверь плечом.

Плечо заныло от удара, но дверь все же распахнулась, а по полу покатились металлические детали замка. Хэнк сразу же пошел направо, просеивая через прицел все, до чего дотягивался взгляд. Войдя в гостиную, он столкнулся с рыжехвостом. Существо схлынуло сразу, как услышало грохот, а потому моментально набросилось на детектива, но тот был готов к этому и, трижды выстрелив существу в грудь, убрал первую преграду.

Ник вошел следом за напарником и сходу вышиб ногой дверь слева от входа. Это оказался чулан, потому Беркхард рванул в коридор, ведущий в глубину дома. Впереди располагалась лестница, ведущая на второй этаж — как раз туда, куда Нику и нужно было. Коридор обходил лестницу справа и упирался в кухню, из которой выскочил еще один отказник. Он схлынул и оказался свинорылом. Судя по всему, существо заметило глаза Гримма, потому как замешкалось и не сразу отреагировало, когда Ву выстрелом из дробовика вышиб замок задней двери, открыл ее ногой и сбил свинорыла зарядом дроби в упор.

Беркхард вбежал по лестнице вверх и быстро осмотрелся. Второй этаж был проще, чем первый: прямо открытая дверь в ванную, комната слева, комната справа и соединявший их коридор. Левая дверь распахнулась, и Ник, не раздумывая, дважды выстрелил в того, кто вышел. Все произошло так быстро, что убитый даже не успел схлынуть. Заглянув в помещение, Гримм осмотрелся и снова вынырнул обратно в коридор. Следующей на очереди к осмотру была ванная, а когда выяснилось, что внутри никого — комната справа.

Дверь оставалась закрытой. Если внутри кто и был, выходить он не спешил. Впрочем, Ник был уверен — Пирр ждет его внутри, а потому разбежался и сходу влетел в комнату. Это была спальня хозяина. Она была чуть меньше, чем предполагал Беркхард, в слева, в дальней стене была еще одна дверь. Сам Пирр стоял возле кровати посреди комнаты. Увидев незваного гостя, хозяин мотнул головой и схлынул. Ник усмехнулся: он знал, что сейчас будет.

Шустролап смотрел на Гримма всего секунду, за которую его глаза дважды мигнули ядовито-зеленым светом. Затем на лице существа отразилось искреннее удивление, и он вернул человеческий облик со словами:

— Гримм?

— Да, — с улыбкой произнес Беркхард. — Я Гримм.

С громким топотом в комнату вбежали Хэнк и Ву.

— Внизу чисто, — доложил Гриффин.

— Отлично, — отозвался Беркхард и трижды выстрелил в шустролапа.

Летящие пули сопровождались не только грохотом и звоном летящих гильз, но и удивленными возгласами копов. Пирр завалился спиной на кровать несколько раз дернулся и затих.

— Что ты сделал? — выпучив глаза воскликнул Хэнк.

— Его же нельзя убивать! — поддержал его Ву.

— Разве? — произнес Ник.

Тем временем, из тела убитого шустролапа поднялся блестящий дух. Он был похож на полусгнивший труп жертвы бубонной чумы: весь в отвратительных наростах и струпьях. Он поднялся над трупом носителя и завис, очевидно, ожидая удивления на лицах полицейских.

— Живых существ вокруг не осталось! — издевательским тоном сказал Ник. — В кого будешь вселяться?

До Гриффина и Ву вдруг дошло, почему Беркхард велел им не оставлять живых: он хотел исключить возможность переселения Дыхания Смерти в другое тело. По той же причине Гримм отправил Монро в Лавку Пряностей. Дух повисел еще несколько секунд и резко рванул за закрытую дверь в дальней стене.

— Там кто-то еще! — воскликнул Ву.

Дверь открылась. Оттуда выехала женщина на инвалидной коляске. Очевидно, это была Сюзанна — жена Ричарда Пирра. Пока велась слежка, Хэнк пробил интересующего их человека по базе данных. Остановившись возле кровати, женщина вдруг уперлась руками в подлокотники коляски и поднялась на ноги. Тут уже даже Ник выпучил глаза: он не ожидал, что дух способен поднимать парализованных существ.

— Ты ничего не знаешь, Гримм! — таким же издевательским тоном провыла Сюзанна. — Я могу вселиться в существо в любом уголке мира!

— Во дела, — протянул Гриффин. — Оно вездесуще.

— Да, — рассмеялась женщина. — Как ты будешь одолевать саму Смерть, Рубящий Головы? Топором? Пистолетом? Делай что угодно — мой мор не остановить!

Беркхард усмехнулся:

— В таком случае, — он приставил пистолет к своей ладони. — Поговорим иначе!

С этими словами он нажал на спуск. Грохнул выстрел, а Гримм сбросил с плеча сумку, которую до сих пор таскал и расстегнул ее. Запустив простреленную руку внутрь сумки, Ник вынул оттуда посох Разрушителя и, размахнувшись швырнул его, словно копье, острым концом прямо в Сюзанну. Острие вошло в грудь женщине и вышло со спины. Она какое-то время постояла, удивленно разглядывая посох, после чего рухнула на пол, а кровь на посохе вдруг начала кипеть.

Через несколько секунд из ее тела тоже вынырнул дух, но на этот раз он не был издевательски спокоен: он бился в истерике. Посох, очевидно, причинял ему страшную боль, потому как через секунду после появления Дыхание Смерти завопило так, что в комнате вылетели все стекла. Через несколько секунд агонии дух разлетелся на тысячи ядовито-зеленых искр, которые, повисев в воздухе, погасли. Полицейских лишь обдало легким ветерком, после чего воцарилась тишина.

— Что это было? — только и смог произнести Хэнк.

— Кровь Гриммов, — спокойно ответил Ник. — Это оружие пострашнее крови ведьмы. А посох умножил ее силу, направив в одну точку.

— Значит, ты таскал посох? — спросил Ву. — Почему сразу не сказал?

— Вы бы меня поддержали? — Беркхард шагнул к трупу женщины и выдернул посох, после чего обернулся на копов. Те молча покачали головами.

Глава опубликована: 15.01.2025
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
8 комментариев
Тревожная история, беспокойство витает в воздухе, дурные воспоминания встряхивают разум... Но мне, пожалуйста, поподробнее опишите процесс укладывания часовщиком пятерых детей (свои +Ника)! Почему-то мне кажется, что он им сказку на ночь читал, и эта картинка такая славная, что не в сказке сказать))
Спасибо за историю! Удачи в конкурсе!
Анонимный автор
Герой_без_автора
Спасибо за историю! Удачи в конкурсе!

Благодарю)))
Анонимный автор
Герой_без_автора
Тревожная история, беспокойство витает в воздухе, дурные воспоминания встряхивают разум... Но мне, пожалуйста, поподробнее опишите процесс укладывания часовщиком пятерых детей (свои +Ника)! Почему-то мне кажется, что он им сказку на ночь читал, и эта картинка такая славная, что не в сказке сказать))

Благодарю за отзыв! Рад, что вам понравилось. Надо что-нибудь придумать по поводу истории няньканья, думаю там можно неплохой юморной фик организовать)))
Читается на одном дыхании, очень динамичная история. Постоянно держит внимание. Понравилось, спасибо)
Анонимный автор
Сказочница Натазя
Читается на одном дыхании, очень динамичная история. Постоянно держит внимание. Понравилось, спасибо)

Благодарю за положительный отзыв! Динамика продиктована предельным объемом работы и попыткой построить ее наподобие эпизода сериала. Надеюсь, получилось)
Анонимный автор
Мне кажется, получилось)
Анонимный автор
Сказочница Натазя
Анонимный автор
Мне кажется, получилось)

Это радует))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх