Название: | Mastering the Cut |
Автор: | InsectKin |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/12566124/chapters/28620936 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Наступила весна, но ни доктор Старкова, ни доктор Морозов не обратили на смену времени года никакого внимания. После конференции они только и делали, что резали людей или готовились резать людей. Доктор Морозов составил изнурительный график, но Алина строго придерживалась его. Так у нее не оставалось времени на размышления о чувствах к наставнику.
Однако сегодня Морозов пригласил ее в обеденный перерыв прогуляться по парку. Повсюду
распускались бутоны цветов.
— Итак… что вдохновило вас на прогулку? — спросила Алина.
— Возможность преподать урок.
Они остановились перед статуей. Она изображала бюст представительного мужчины, эдакого типичного колонизатора. Наверняка при жизни он совершил морально сомнительные дела, но все же удостоился быть увековеченным в камне. Браво.
— Знаешь, кто это?
— Мне прочитать, что написано на табличке?
— Это хирург, у которого я учился.
Алина удивленно подняла брови.
— Статуя выглядит так, как будто ей миллион лет. Вы сказали, что вам всего сто двадцать.
Наставник взглянул на нее, и Алине показалось, что он улыбнулся.
— Я не был его стажером, я учился на его примере. Это хирург под предлогом всеобщего блага делал что хотел, не обращая внимания на своих пациентов. Особенно на тех, которых считал неважными, — доктор Морозов помолчал, рассматривая статую. — Думаю, я тоже мог пойти поэтому пути.
Алина постаралась не выглядеть встревоженной.
— Вы думаете, я буду пренебрегать пациентами?
— Нет. У тебя есть потенциал стать великим хирургом. Но ты не должна об этом забывать.
Алина покраснела.
— Вы привели меня сюда в качестве предостережения.
— Нет. Ты спрашивала о моей семье.
Алина тяжело сглотнула. Он обдумывал вопрос, который она задала четыре месяца назад?
— Это мой дедушка.
— Ваш дедушка… — поразилась Алина.
— Я не распространяюсь об этом факте, — доктор Морозов зашагал дальше по тропинке.
Алина побежала следом, ее сердце гулко билось.
— Почему тогда рассказали мне?
— Потому что хотел, что ты знала.
Остаток прогулки они молчали. Вместе с бутонами расцветала и надежда в сердце Алины.
* * *
— … поэтому я вышвырнула его из постели. Тогда он сказал, что у него нет проблем с обязательствами, и что я должно позвонить ему, когда пойму, чего хочу.
Зоя остановилась перед баром, терпеливо ожидая, как королева, когда Алина откроет перед ней дверь.
— Это парень из твоей фирмы, о котором ты рассказывала? — уточнила Алина, как только они оказались внутри. Зоя кивнула. — Что ты собираешься делать?
— Пока не знаю. Наверное, привяжу его к себе на какое-то время, — голос подруги звучал беззаботно, но Алина знала, что, если она встречалась с парнем так долго, между ними было нечто серьезное.
— А что насчет тебя? — Зоя выразительно вздернула бровь. — Хочешь поделиться какими-нибудь романтическими приключениями?
— Все, как всегда, — пробормотала Алина, следуя за Зоей, которая пробиралась сквозь толпу к бару. Подруга бросила на нее предостерегающий взгляд. — Что? Я много работаю?
— Это не оправдание. Я выставляю счета за восемьдесят часов в неделю.
— Знакомиться с парнями сложно, — Алина протиснулась к стойке.
Зоя закатила глаза.
— Вовсе нет. Я покажу, как это делается, — подруга осмотрела клуб наметанным взглядом и остановилась у противоположной стойки бара. Красные губы сложились в идеальное «о». — Я собираюсь познакомится вон с тем красавчиком.
Алина проследила за ее взглядом и запаниковала.
— Нет! Нет, Зоя ты не можешь.
Подруга вздернула бровь.
— Думаешь, я не готова?
— Это… — Алина вздохнула и опустила плечи, уже понимая, к чему все идет. — Это доктор Морозов.
— О! — выдохнула Зоя и, прежде чем Алина успела ее остановить, начала проталкиваться сквозь толпу к цели.
Алине ничего не оставалось, как последовать за ней. Когда она нагнала подругу, Зоя уже стояла перед Морозовым и хищно улыбалась. Он обернулся и скользнул по ней нечитаемым взглядом.
— Алина, ты нас не представишь? — намекнула Зоя.
Морозов перевел взгляд на нее.
— Доктор Старкова.
— Доктор Морозов… Это…
— Зоя Назяленская, — Зоя протянула руку. — Юрист.
Морозов посмотрел на ее руку, потом на Алину, затем осушил рюмку.
— Еще водки, — махнул он бармену.
Зою не сдавалась.
— Три рюмки, — добавила она.
— Что вы здесь делаете? — спросила Алина. Она старалась не думать о личной жизни Морозова, но в баре она точно не ожидала его увидеть.
Бармен принес рюмки. Зоя взяла одну себе, а другую протянула Алине. Доктор Морозов немедленно вырвал рюмку из ее рук.
Алина привыкла к его причудам за то время, что они работали вместе, но такое поведение на глазах ее подруги выходило за рамки.
— Простите?
— Мне нужно, чтобы ты завтра пришла рано и ясно мыслила.
Алина скрестила на груди руки.
— Неужели есть что-то, с чем мне нужно справиться вместо вас?
— Поэтому и пью, — он осушил ее рюмку и осторожно поставил на стойку. Посмотрел на Зою, потом на Алину. На мгновение сквозь дымку алкоголя и маску Алина мельком увидела чистую эмоцию. — Увидимся завтра, доктор Старкова.
Зоя замешкалась, схватила Алину за локоть и увела прочь.
— Что это было?
Алина пожала плечами.
— Думаю, что скоро узнаю.
* * *
Дверь в кабинет доктора Морозова была приоткрыта, но Алина из вежливости постучала. Он сидел за столом, просматривая материалы дела, одетый в ту же одежду, в который был вчера в баре. Если он и спал, то в больнице. Алина хотела спросить, все ли с ним в порядке, но когда он поднял на нее глаза, ей стало совершенно ясно, что он не в порядке.
— Вы хотели меня видеть?
Он кивнул и встал, чтобы включить подсветку на доске, где были развешаны рентгеновские снимки. Алина внимательно изучила их, пока доктор Морозов наблюдал за ней, скрестив руки на груди. Небольшое скопление опухолей, переплетенное с нервной тканью в спинном мозге и стволе головного мозга… Это не просто сложная операция. Это «операция Морозова».
Алина взглянула на наставника.
— Вы хотите, чтобы я провела эту операцию? Почему не возьметесь сами? — он покачал головой. — Почему не доктор Берген?
— Она будет присутствовать, но я хочу, чтобы операцию провела ты.
— Но почему не Вы?
Он сжал челюсти.
— По соображениям этики.
— Что вы хотите сказать?
Доктор Морозов прикрыл глаза.
— Я не могу оперировать собственную мать.
— Ох… — «вот, черт». — Доктор Морозов, я думаю вам следует пригласить кого-то более опытного.
— Я не хочу кого-то другого. Я хочу тебя.
— У доктора Берген гораздо больше опыта! Особенно когда речь идет о…
— Пациентка попросила моей рекомендации, и я ее дал, — Морозов протянул ее папку с анализами. — Палата 241А. Ознакомься с делом, она ждет тебя через час.
Алина взяла паку.
— А что насчет Вас?
Наставник откашлялся и устремил взгляд куда-то Алине за спину.
— Я возьму оплачиваемый отпуск, — он говорил так, словно произносил эти слова впервые. — Следующий месяц я проведу с пациентом.
— Вашей мамой.
— Да.
Алина хотела как-то утешить наставника. Но он сел за стол и уставился в пустоту. Лучшее, что она могла для него сделать, это сосредоточиться на операции и не убить его мать.
Алина тихо вышло, прикрыв за собой дверь.
* * *
Алина постучала в дверь палаты 241А. В ответ донеслось: «хмф». Она вошла и с удивлением обнаружила, что Багра Морозова выглядит лучше, чем ее сын утром: прямая спина, темные волосы уложены в аккуратный пучок. Пронзительный взгляд и такие же, как у доктора Морозова, острые скулы.
— Здравствуйте, я…
— Я знаю, кто ты, — пациентка окинула ее пренебрежительным взглядом. — Ты слишком молода.
— Рада познакомится, — как можно более дружелюбно произнесла Алина. — Я изучила историю болезни и анализы. Уверена, доктор Морозов многое с вами обсудил. Я зайду позже, чтобы подробнее рассказать об операции, если у вас нет ко мне вопросов.
— Я доверяю сыну.
— Он прекрасный хирург, — согласилась Алина, — но решение об операции должны принимать вы. Прогноз не очень хороший.
— Я в курсе.
Кажется, Алина начала понимать, откуда у наставника склонность к лаконичности.
— Даже если операция пройдет хорошо, восстановление будет долгим. Я знаю, что доктор Морозов проведет с вами следующий месяц, и замечательно, что с вами рядом будет врач. Придет ли кто-то еще в качестве поддержки? Он упоминал, что у него есть сестра?
— Он так сказал?
— Она тоже приедет?
— Нет, — Багра настороженно на нее посмотрела. — Она живет в Северном ледовитом океане.
Алина нахмурилась.
— Типа… в плавучем доме?
— Что-то в этом роде. Послушай, девочка, — Алина не любила, когда к ней так обращаются, но не собиралась поправлять а) мать доктора Морозова, б) пациентку, которая могла умереть на операционном столе, — мне нужно, что ты сделала все хорошо. Но если у тебя не получится, и я умру… тебе придется иметь дело не со мной.
* * *
Операционную и хирургический кабинет готовили к операции. Алина надела специальную форму и бахилы, шапочку и маску для лица. Анестезиолог тем временем готовил пациентку. Доктор Берген ждала здесь же, в предоперационной. Алина размяла шею, когда краем глаза заметила какое-то движение. Она подняла голову и увидела в окно комнаты для наблюдений доктора Морозова. Он был одет в деловой костюм и выглядел в нем великолепно, но сейчас было не время думать об этом.
«Соберись, Старкова».
Их глаза встретились, и Алина прочитала в его взгляде уверенность.
Если наставник был уверен, что она справится, то и она должна верить.
Анестезиолог закончила подготовку.
— Готовы, доктор Старкова?
Алина сделала глубокий вдох.
— Да, давайте начинать.
* * *
В послеоперационной палате было тихо, когда туда вошла Алина. Доктор Морозов сидел в кресле рядом с койкой, подперев подбородок ладонью. Он поднял на нее глаза.
— Операция прошло хорошо, — прошептала Алина.
Он знал, поскольку следил за ходом операции из наблюдательной.
— Знаю, — он перевел взгляд на мать. Грудь женщины мерно поднималась и опускалась.
— Восстановление будет долгим.
— Знаю.
Алина помолчала.
— Я оставлю вас.
— Алина.
Она обернулась. Морозов смотрел на нее открыто, как никогда прежде.
— Спасибо.
* * *
Несколько дней с момента выписки матери доктор Морозов не появлялся в больнице, а потом вышел на работу, несмотря на отпуск. К тому времени Алина официально стала стажером доктора Берген. Алина многому научилась у нее, но скучала по работе с доктором Морозовым. Скучала по его взглядам, когда что-то у нее получалось особенно хорошо. Она скучала по нему.
Он часта наблюдал за ее операциями, а Алина, когда выпадала такая возможность, за его. Время от времени он бросал взгляд на комнату наблюдения, и Алина готова была поклясться, что под маской он улыбается.
* * *
Наступила осень. Деревья оделись в золотисто-красные наряды. Алина почти закончила суточную смену. Через сорок пять минут она рухнет в постель и крепко заснет.
— Доктор Старкова.
Алина встрепенулась. Доктор Морозов жестом пригласил ее в свой кабинет. По коже пробежали мурашки.
Алина вошла в кабинет и огляделась: все осталось на своих местах. Она, конечно не ждала увидеть плакаты с подписью «Алина Старкова спасла жизнь моей матери» или «Алина Старкова — живая святая», но это стало бы хорошим началом.
Они посмотрели друг на друга.
— Как дела у Вашей мамы?
Багре предстояло пройти физиотерапию, ЛФК, массаж — полный комплекс процедур по реабилитации.
— Она сама ходит и терроризирует первый этаж дома. Мне повезло, что она пока не может подняться по лестнице.
Алина сжала губы, чтобы скрыть улыбку.
— Представляю, как Вы вылезаете из окна второго этажа, чтобы добраться до работы.
Доктор Морозов скупо улыбнулся.
— Моя мать хотела бы пригласить тебя на ужин завтра вечером, — после паузы сказал он.
— Она хочет меня видеть?
Взгляд наставника стал напряженным.
— Тебе не обязательно приходить, если не хочешь.
— Вы шутите? Я умираю от желания быть запуганной вашей мамой, — Алина достала телефон, чтобы сделать в календаре отметку. — Что мне принести с собой?
* * *
Следующим вечером Алина вышла из внедорожника Зои, припарковавшегося через дорогу от дома Морозова. Зоя настояла на том, чтобы выбрать вино — «у тебя ужасный вкус, Старкова». К тому же, подруге хотелось взглянуть на дом.
— Неплохо, неплохо, — оценила она.
Мягко сказано. Дом доктора Морозова находился всего в паре миль от Алининого, но был совершенного другого уровня: в квартале у подъездных дорожек стояли шикарные и дорогущие автомобили.
Дверь открыл хозяин дома. Он был одет в темные брюки и светлую рубашку, выглядел он невероятно. Алина покраснела, она пришла не для этого, точнее ее пригласили не для этого. Она неловко улыбнулась, и показала бутылку «Мальбека».
— Не знаю, пьете ли вы что-то, кроме водки…
— Спасибо.
Морозов взял вино и пригласил её войти. Дом был строгим и безликим, в том смысле, что у его хозяина были средства, но он жил на работе, поэтому поручил заняться интерьером дизайнеру. Открытые пространства и натуральные материалы.
Алина сносно вела предобеденный разговор с госпожой Морозовой. Ее сын налил каждому по стакану «Мальбека», и Алина мысленно прокляла Зою за выбор вина, которым легко испачкать красивую мебель. И признала, что подруга была права насчет ее вкуса — вино было в сто раз лучше, чем у нее дома.
— Спасибо, что пригласили меня.
— Мой сын ничего не говорит о тебе. Мне любопытно узнать о человеке, который спас мне жизнь.
— О, хорошо, — Алина сделала глоток. Ей следовало чаще слушать Зою.
В дверь позвонили — курьер принес индийскую еду.
— Мы не готовим, — объяснила Багра, и Алина испытала одновременно радость, что ее пациентка не надрывалась на кухне, и облегчение от того, что не придется наблюдать, как доктор Морозов, закатав рукава, вытаскивает блюдо из духовки. От самой мысли об этом у Алины кружилась голова.
После того, как они сели за стол, и Алина попробовала сааг панир, дал махани и съела большую порцию риса, она решила использовать подвернувшийся шанс.
— Итак, госпожа Морозова, есть ли у вас какие-нибудь истории из детства Вашего сына, которыми Вы могли бы поделиться?
— Он когда-нибудь рассказывал Вам о своей учебе в художественной школе?
Алина распахнула глаза.
— Нет.
Морозов отложил вилку и сделал вид, что смотрит на часы:
— Думаю, доктору Старковой пора.
— Ему нравилось что-то делать своими руками, поэтому я отдала его в художественную школу. Думала, занятия разовьют мелкую моторику.
— И это сработало.
— Во всяком случае медицина лучше рисования, — Багра взглянула на сына. — Его рисунки были слишком тревожными и наглядными для других детей.
Алина взглянула на наставника.
— Правда?
— В какой-то степени. Ты хотела узнать о докторе Старковой, больше никаких историй обо мне.
— Не будьте занудой.
— Мой дом, мои правила.
— Хорошо, больше никаких историй, — согласилась Багра и посмотрела на Алину. — Тебе придется говорить. Что заставило тебя стать хирургом?
Алина вздохнула и покрутила бокал.
— Я спорил со своими родителями: они думали, что я стану хорошим хирургом, а я сказала, что не хочу идти в мединститут. Это был наш последний разговор перед тем, как они… — Алина передернула плечами, ей всегда было тяжело говорить о смерти родителей. — Наверное, мне хотелось уважить их желание. И поначалу мне казалось, что я поступила в медицинский ради них — я думала так десять лет. Но теперь… теперь я наконец-то начинаю чувствовать, что делаю это для себя.
И доктор Морозова, и его мать смотрели на нее — его взгляд был твердым и пристальным, а ее — более любопытным.
— Откуда они узнали? — спросила Багра.
— Узнали что?
— Что ты будешь хорошим хирургом?
Алина покраснела.
— Не знаю…
— Мой сын сказал, что однажды ты можешь его превзойти.
Алина рассмеялась.
— Неужели доктор Морозов признал, что в чем-то он может уступать? Ни за что не поверю.
Наставник невозмутимо смотрел на нее. За последнее время он изменился — отчасти это было связано с тем, что его мать чуть не умерла, но Алина гадала, не в ней ли дело. Она то и дело ловила на себе его взгляд.
— Тогда следующий вопрос.
Алина вздохнула, повернулась к Багре и улыбнулась.
— Задавайте.
* * *
Осенний вечер выдался теплым, поэтому, когда пришло время уходить, Алина сказала, что пойдет пешком. Благо, жила она не так далеко.
— Дай мне пару минут устроить маму, и я тебя провожу.
— Не нужно, — улыбнулась Алина.
— Знаю. Просто подожди. Пожалуйста.
Алина кивнула и вышла на крыльцо. Таяли последние лучи солнца.
Вскоре доктор Морозов вышел из дома.
— Ладно, — сказал он, засунув руки в карманы брюк. — Показывай дорогу.
Прогулка вышла очень приятной. Алина поймала себя на том, что часто смеется. Когда разговаривать с наставником стало так просто?
— Итак, доктор Морозов…
— Ты только что два часа провела в компании моей матери. Можешь звать меня Александром.
— О, — сердце Алины забилось сердце. — Хорошо, Александр… чем бы ты занимался, если бы не пошел в медицинский?
— А что в этом сценарии мешает мне стать хирургом?
— Это имеет значение?
— Конечно. Если у меня нет рук, то это ограничивает варианты.
— Хорошо, будь хирургом, — рассмеялась Алина.
— А кем стала бы ты?
— Не знаю. Честно говоря, я до сих пор не могу поверить, что стала хирургом, — Алина мельком взглянула на Александра, но он смотрел вперед. — Я бы не справилась без тебя.
— Не говори так.
— Это правда.
— Не надо.
— Что плохого в том, чтобы признать, как много ты для меня сделал?
— Ты тоже для меня много сделала. Так что мы равны.
Алине стало очень тепло от этих слов.
— Хорошо, допустим ты не можешь стать хирургом, потому что у тебя нет пальцев. Что бы ты делал без этих прекрасных рук?
Алина подняла его ладонь между ними. У Александра были очень красивые, тонкие пальцы, как у пианиста. Или как у хирурга.
Александр сделал вид, будто любуется своими руками.
— Они хорошие.
Затем он потянулся к ее руке и приложил ее ладонь к своей.
— У тебя такая же форма. Длинные проксимальные фаланги, хорошее соотношение дистальных и промежуточных.
Он осознал, что держит ее за руку, в тот же момент, что и Алина, и отпустил. Симпатическая нервная система Алины заставила кровеносные сосуды на ее лице расширится, увеличивая приток крови к щекам.
— Ты просто так это сказал, — попыталась отмахнуться Алина.
— Я никогда ничего не говорю просто так.
Они подошли к ее дому. Алина развернулась лицом к Александру. В его взгляде было нечто новое и напряженное. Теперь она знала, что ей не показалось.
Александр наклонил голову, предлагая. Алина встала на цыпочки и поцеловала его. Она целовалась раньше — учеба в медицинском требовала снимать стресс, но это поцелуй был непохож на остальные.
Может, дело было в том, что они месяцами обменивались многозначительными взглядами. Или в том, что они так много работали вместе, что научились двигаться, как единое целое. Алина отстранилась, хватая ртом воздух.
— Хочешь войти?
— Алина… — Александр провел рукой по волосам. — Ты все еще ординатор.
— Ты беспокоишься о том, что подумают другие люди?
— Мне было наплевать на других людей. Я забочусь о тебе.
— Ты не войдешь, потому что я тебе не безразлична?
— Я не войду, потому что это не будет только одна ночь.
Алина нервно рассмеялась.
— Если ты не войдешь, вообще ничего не будет.
— Если я войду, то захочу остаться. Если я останусь, люди узнают. И как только люди узнают о нашей связи, ты будешь гадать: не предложили тебе работу только и-за меня. Не окажись мы в постели, как сложилась бы моя карьера? — Александр убрал выбившийся локон ей за ухо. — Я не могу стоять у тебя на пути. Тебе нужно доказать себе самой, что ты всего можешь достичь без моей помощи.
— Что? Я знаю, что это не так.
— Посмотри мне в глаза и ответь, что если мы начнем встречаться, ты никогда не задаешься вопросом, получила ли ты что-то благодаря нашим отношениям.
Алина открыла рот, чтобы сказать именно это… И не могла. Александр печально улыбнулся.
— Я очень хочу этого. Я хочу тебя. Мне просто нужно знать, что ты знаешь, что я тебе не нужен, — он наклонился и запечатлел на ее губах логий поцелуй. И когда Алина решила, что он передумал, Александр отстраниться и зашагал прочь по тротуару.
— Как только ты это поймешь, Алина, ты знаешь, где меня искать, — сказал он на прощание.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |