Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Знание — свет! Только вот иногда это свет фонаря несущегося на тебя поезда...
Люциус мрачно пытался загипнотизировать бутылку безалкогольного огневиски, чтобы она превратилась в жуткую прозрачную смесь, которую притаскивал в особо неудачные дни Антонин Долохов. Кажется, она называлась "водкой"...
Ему бы сейчас совсем не помешало бы забыться и решить, что их с Уизли (merde, он и Уизли вместе) одеяния — простая и милая сердцу белая горячка!
— Я тебя сниму, жуткая тряпка!
Малфой мрачно взглянул на номера...а какой он по счету в этой семейке рыжих кроликов? А, не важно! Рональд Уизли в этот момент старался стянуть с себя свое платье, извиваясь как угорь на сковородке. Зажав кончик белоснежной перчатки под креслом, он пытался избавиться хоть от этой части своего костюма.
-Sauve-moi, Merlin, — скривился Люциус. Сам-то он уже давно понял, что это платье не столько настоящая ткань, сколько магия какого-то мудреного заклинания, и пытаться снять его себе дороже. Правда понял он это после того, как обжегся о свечу, пытаясь сжечь эту блестящую жуть и порезался о секиру, предоставленную Выручай-комнатой. Но что не известно обществу — того никогда и не было!— Уизли, если мне понадобится шут, я буду знать, что вы рядом! Поймите же, недоумок, его не снять!
— С чего вы так решили?— злобно скривился Рон.— Уже попадались?
Люциус с силой сжал трость...То есть серебристую палочку...
— Уизли,— необыкновенно тихо сказал лорд, пытаясь взглядом сжечь то, во что превратилась его любимая трость, купленная за такие деньги, которые большинство из жителей МагАнглии никогда и не видели. Палочка только горделиво замерцала и окутала Люциуса ярко-розовым облаком с запахом шалфея. Откашлявшись, Малфой продолжил.— Это сильное заклинание, а не дешевый розыгрыш в стиле Гриффиндора!
Надо признать, что это он не раз испытывал на себе гриффиндорский юмор — Люциусу не повезло учиться вместе с командой Мародеров. И пусть он был на три курса старше, и не застал самый расцвет их безумной фантазии, ему тоже доставалось. Уж слишком яркой фигурой (и Круцио тому, кто считает не так!) был юный Малфой!
Так вот, пару раз он уже оказывался в женских мантиях после прицельных заклятий недоумка-Поттера и его приятелей. Видимо их привлекала воистину шикарная шевелюра, являющаяся фирменным знакомих Рода! Envieux!
— И что? Вы знаете, как от этого избавится?— проговорил Рон. Он знал, когда стоит перестать возмущаться и начать слушать. Не всегда получалось, но сегодня он свою норму злости выплеснул.
Люциус почувствовал триумф — этот идиот замолк. И теперь только молча фыркал, сияя ярко-красными щеками.
Надо признать, что девчонка из Уизли вышла неплохая. Немного угловатая, лохматая и плоская — но несомненно милая девушка. Яркие кудри лежали на покрытых веснушками плечах, открытых зеленым платьем, да и серо-зеленые глаза смотрелись очень даже неплохо в обрамлении золотистых ресничек. А уж выражение злости было попросту бесподобным! "Вот и загадывай желания",— подумал Малфой, вспомнив о том, что совсем недавно хотел, что бы на месте Уизли оказалась девушка.
— Нет,— наконец глухо выронил маг, откидываясь на спинку кресла и закидывая ногу на ногу. Проследив за стеклянным взглядом Рональда, Малфой слегка покраснел и поправил платье — боковой вырез уж слишком откровенно открыл его ногу. Встряхнув кудрями, гриффиндорец едва не заржал.— Вы хотите что-то узнать, недоумок?!
-Пппп-пп-про-ростите,— заикаясь, ответил парень, все еще похихикивая. Уж слишком нелепо выглядел Люциус Малфой в своем одеянии. И если сам Рон хотя бы напоминал девушку, то широкоплечий и, как оказалось, достаточно мускулистый маг походил на трансвестита. Именно так, по словам Гермионы, назывались тайские мужчины, любящие переодеваться в женщин.
Малфой фыркнул, но продолжать спор не стал — эта история и так начинает попахивать долгими неприятностями.
-Это началось после того, как сказал, что помогу тебе хорошо провести время на этом балу,— задумчиво протянул маг. Он не мог понять, в какой момент сработало заклятье, наложенное на него. Тут уж сомнений не было — именно он связал Уизли в сеть, дав клятву, что устроит ему лучший бал в его жизни.
— Нет,— вдруг сказал студент, поднимая глаза на Малфоя.— Это началось с того, как вы сказали, что станете моей "феей".
Люциус недоуменно уставился на гриффиндорца— ну причем здесь старая легенда о хранительницах юных девушек?
— Ну как в "Золушке",— пояснил Рон.— Гарри и Герми рассказывали первокурсникам...
— И что там?
— Не помню,— пожал плечами Уизли.— Я спал.
— Тогда и не мешай мне думать своими нелепыми предположениями!
Люциус задумался, но никаких идей не было.
— О чем ты там говорил?
* * *
Люциус чувствовал ужас. Такой страх он не испытывал даже тогда, когда разъяренный Лорд накладывал на него Круцио за Круцио или когда он навещал безумную свояченицу в Азкабане. Его руки дрожали, а серые глаза расширились настолько, что потеряли годами натренированное выражение собственного превосходства.
Он был в маггловском Лондоне
Малфой, плотнее закутываясь в длинный черный плащ, судорожно осматривался по сторонам, спеша за своим провожатым, растерянно смотрящим по сторонам. Причем то, что Уизли был не слишком уверен в правильности дороги немало нервировало Люциуса. Да и огромное количество на редкость отвратительных, мерзких, шумных магглов, снующих вокруг, толкающих его, раздражало и пугало потомственного слизеринца до дрожи в руках. И единственное, что останавливало его от применения если не Непростительных, то по крайней мере очень темных и болезненных проклятий — это то, что его новая палочка просто напросто отказывается причинять вред окружающим его отвратительным созданиям! А другая (в любой уважающей себя темной семье есть пара-тройка запасных, теневых палочек) абсолютно отказывалась работать в его руках. Так что Малфой, засунув свое чувство прекрасного далеко в глубины своей изысканной души, положил в карман мантии серебряное безобразие.
Мимо пробежала парочка магглов, разбрасывая на прохожих цветные бумажки. Dеgoutant!
— С Рождеством! Счастливого Рождества!
Девушка в темно-красном шарфе, пробегая мимо Люциуса, кинулась ему на шею и осыпала блестками. Малфой замер в ужасе.
— Счастливого Рождества, красавчик!
Рональд, обернувшись, увидел, как посреди шумной улицы стоит ошарашенный чистокровный маг с ярким следом от поцелуя на щеке, весь обсыпанный конфетти.
— У меня есть компромат на вас, сиятельный лорд,— выдавил он, давясь хохотом. Нет, после того, как он увидел Люциуса Малфоя в сверкающем платье, мало, что могло бы его удивить — но даже после этого, выражение шока было просто незабываемым...
— А я знаю заклинание, которое может заставить твою кровь кипеть,— ласково улыбаясь и стирая со щеки помаду, прошипел Малфой.— Ты нашел этот boutique sacrument?
— Ага,— все еще давясь, сказал Рон, указывая на огромный сверкающий книжный. В огромных окнах кривлялись фигуры эльфов в ярко-зеленых шапочках. Люциус брезгливо осмотрел нелепые картинки.
— Нам туда?— с легким ужасом выдавил он.
Уизли коротко кивнул.
* * *
-Вот! Я нашел!
Малфой поморщился — голосок у недоумка Уизли был звонкий, все еще не сломавшийся, высокий...Ну для их плана это было даже неплохо— что бы сказали окружающие, если бы милая леди, в которую превратился Рональд, заговорила низким басом, передающимся из поколения в поколение в семействе Уизли. Histoire drole!
Еще плотнее запахнув плащ, Малфой двинулся на голос. Уже давно он не испытывал такого смущения — крайне симпатичные девушки в обтягивающих брюках смотрели на него заинтересованно, но удивленно. Маг и сам понимал, что выглядит достаточно странно — длиннющий плащ, закрывающий его идиотское платье и высоченные каблуки выглядел мягко говоря чуждо той радостной кутерьме Лондонского книжного, где он сейчас и находился, отшатываясь от маггл с улыбками голодных акул.
— Что ты наше...нашла?— ехидно протянул Люциус, пытаясь хоть таким незатейливым способом поднять себе настроение. "Девушка" покраснела от ярости.
— Вот,— выдохнул Рональд, протягивая магу три цветные детские книжки.
Малфой вытянул из нее самую толстую. На яркой обложке с изображением смуглой девушки у пальмы было написано "Жанбатиста Базиль, Кошка-Золушка". Посмотрев на год написания, Люциус удовлетворенно кивнул — в отличие от остальных, за этой версией глупой маггловской сказкой стояли года, а значит там больше шансов обнаружить то, из-за чего они оказались в таком идиотском со всех сторон положении.
— Как только твой отец уедет, попроси мачеху достать для тебя старую одежду, которую убрали в большой сундук в кладовке. Пойди с ней туда и скажи "Вынь, пожалуйста, из сундука то, что лежит на дне — хочу я чтобы получше рассмотреть это!". Как откроет она сундук так и скажет тебе "Подержи крышку" а сама наклонится достать одежду — тут-то ты и отпусти руки. Упадет тяжелая крышка на шею твоей мачехи и сломает ее,— брови лорда Малфоя поднимались все выше и выше по мере того, как он читал строки в книге, открытой наугад. Он даже еще раз посмотрел на яркую обложку, перед тем как спросить не менее ошарашенного Уизли:
— И это ДЕТСКИЕ сказки, Уизли? Даже мне читали куда более добрые вещи,— впервые за свою жизнь волшебник подумал о том, что его родители были не такими уж и жестокими.
— Гарри говорил, что "Золушка"— это добрая детская сказка,— недоуменно пожал плечами Рон, краем глаза косясь на замершего у соседнего стеллажа продавца, пожирающего глазами его фигуру. Это было на редкость противно — гриффиндорец впервые понял почему девчонки так остро реагируют на разглядывание. Так как после того как он вышел в маггловский Лондон, он чувствовал себя аппетитным куском мяса в стае голодных волков.
— Если Поттер считает это "доброй детской сказкой",— тем временем продолжил Люциус, относя книжку к кассе. Причем держал ее маг брезгливо, двумя пальцами, словно бы боясь испачкаться.— То мне заранее жалко тех, кто перейдет ему дорогу...
— Вы берете?— спросил продавец, усиленно подмигивая Рону и засовывая между страниц листочек с номером. Уизли передернуло. Люциус презрительно кивнул.
Когда они наконец-то вышли из этого местного филиала Ада (украшенного листьями омелы и ярко-алыми лентами), на улице уже темнело. Огромные часы на соседнем магазине гулко пробили четыре часа.
— И что дальше?— передернул плечами Уизли, поднимая взгляд на Люциуса. Тот передернул плечами и ответил:
— В Малфой-мэнор.
И, зайдя в переулок, аппарировал их прочь.
* * *
— Дорогой, — удивленно ахнула аристократка, увидев как по ее коридору медленно, и очень осторожно идет Люциус, балансируя на высоких каблуках.— У тебя...очень изящная походка!
-Рetite salope!
Этими хриплыми ругательствами сопровождалась жаркая встреча хозяина мэнора и вазы из фамильного сервиза Малфоя. Ваза этой радости не выдержала.
* * *
— Случилось так, что князь должен был отправиться в Сардинию на встречу с правителем Империи Каламиты,— начал читать Люциус, расположив книгу на коленях. Во второй его руке был стакан с огневиски. Очень крепким огневиски.— Позвал он к себе шесть падчериц и спросил их, одну за другой, какие гостинцы привезти им по возвращению. Захотели они роскошные платья для выхода к обедне, шляпы и капоры, румяна, игрушки да безделушки: хотела одна то, а другая это.
Люциус замолчал, обдумывая прочитанное:
— Ну Артур на князя-то не тянет,— скривился он.— Денег у него не хватит даже на нормальную одежду, не то, что бы на подарки "падчерицам"!
— Но в остальном похоже,— произнесла Нарцисса, с любопытством глядя на разозлившегося Уизли. Люциус только рад был вновь напомнить предателю крови о том отвратительном наряде, в котором он должен был рассекать на Балу, хотя бы для того, что бы отвлечься от мыслей что он, представитель древнего чистокровного рода, читает маггловские сказки в компании с Уизли. И что по этому поводу скажут его предки... Цензурного там явно будет мало. Женщина же поторопила его словами.— Читай дальше, милый, у нас немного времени даже учитывая хроноворот!
— И наконец, как бы в насмешку, обратился он к своей родной дочери:" А ты, что бы ты захотела получить в подарок?",— продолжил читать маг.— "Ничего, — ответила она, — ты только напомни чудесной голубке из пещеры Фей, что она хотела прислать мне что-то особенное, — но если ты забудешь об этом, то не сможешь ни остаться на Сардинии, ни вернуться домой — твой меч и рука будут свидетелями того, что ты обещал мне!
— А вот и первые доказательства сходства вашей ситуации!— радостно хлопнула ладонями леди Млфой, прерывая рассказ.
Оба мужчины недоуменно уставились на женщину. Нарцисса же тем временем продолжила, фанатично поблескивая глазами:
— Вот смотрите дальше:" Знаешь, почему корабль не может покинуть гавань? Это из-за князя, который не сделал то, что обещал своей дочери — помнит он обо всем, кроме своего рода!",— прочитала волшебница, присев на подлокотник кресла мужа и заглядывая в раскрытую книгу.— Это же художественное описание Клятвы Мага!
— Ну ладно,— согласился Малфой, хотя и удивился странным вывертам логики прекрасной супруги. Нельзя сказать, что она была полностью неправа — в конце концов, за все время их супружества ее советы всегда помогали Люциусу разобраться в старинных заклятиях — Нарси еще со школы увлекалась изощренными проклятиями прошлого. А что может быть страннее и необычнее того, что обратило их с Уизли в извращенцев в блестящих платьях!
— Что дальше?— поторопил Нарциссу Рон, искренне надеявшийся, что вскоре его кошмар закончится, и он пойдет на Бал, пусть и в старой и страшной мантии, но зато без довеска в виде двухсот фунтов самодовольства в лице сиятельного Малфоя.
— Дальше говорится о том, что князь, вняв совету Феи, отправился на остров, где прекрасная волшебница подарила князю четыре вещи — саженец финика, золотую мотыгу, золотое ведерко и шелковый платок,— задумчиво произнесла леди Малфой.
— Доставались тебе такие "семейные ценности"?— фыркнул Люциус.— Да что я говорю — все, что можно было продать, твой отец уже отдал за еду!
-Люциус! Вы с Роландой в одной лодке!
Малфой и Уизли хором подавились — Рон чизкейком, Люциус виски, и так же хором спросили у возмущенной женщины:
— ЧТО?!
Нарцисса мило засмущалась, но все же ответила ошарашенным мужчинам:
— Я так бы дочку назвала,— и намекающе посмотрела на мужа. Тот снова подавился выпивкой.
— Я не ваша дочка!
— Да,— мечтательно, и слегка завистливо, сказала леди Малфой.— Молли повезло...
— Я вообще не дочка,— не выдержал Рон, вскакивая с кресла.— Я — сын!
— Замолкни, — лениво потянул маг.— Продолжай читать, дорогая.
Нарцисса благодарно взглянула на супруга и, просмотрев несколько абзацев, прочитала:
-"Золотая моя пальмочка, золотой мотыжкой я землю рыхлила, из золотого ведерка я поливала, шелковым платочком тебя вытирала — разденься, а меня одень!"— важно продекламировала женщина.
— И что это за неприличности?
-Это то заклинание, что даровало Золушке ее прекрасный наряд,— заявила Нарцисса.— А обратно она возвращалась со словами — "Раздень меня, а себя одень!"
Луциус и Рон переглянулись и громко крикнули:
— Раздень меня, а себя одень!
На секунду их окутало серебристое сияние, запахло шалфеем, и...
Ничего не произошло.
-Casser le visage!
— Ага,— скривился Рон, пытаясь отрезать кусочек платья кинжалом из коллекции Блэков— приданного Нарциссы, развешанного по всему мэнору. — Почему ничего не получилось?
— Ну, могу предположить, что это только часть нашей проблемы,— важно заявила женщина.— Салли!
Перед хозяйкой мигом появилась старая эльфийка в темно-синем полотенце с гербом Блэков. Люциус посмотрев на нее и только недовольно скривился — это ушастое недоразумение было личным камнем преткновения аристократа. После того, как младшая дочь Друэллы и Чарльза Блэков вошла в род Малфоев, эта старушенция была обязана сменить цвета, но это создание прикинулось глухим и полуслепым (то есть не видело только Люциуса) и все еще расхаживало по мэнору в цветах Блэков.
К слову, пердатель-Добби был ее сыном! Наследственность!
— Чего желает маленькая хозяйка?
— Принеси мне темно-красную книгу из моей личной библиотеки,— улыбнулась Нарцисса— она не обижалась на старушку, которая была им с сестрами в детстве вместо няньки.— Ту, что в тайном отделе моего секретера.
— Слушаюсь, маленькая госпожа.
Буквально через пару секунд в гостиной вновь появилась Салли, передавая книгу Нарциссе и, по привычке, не обращая внимания на попытки лорда Малфоя подставить ей подножку.
— Свободна,— махнула рукой леди, открывая книгу на оглавлении. Затем, быстро просмотрев заголовки, нашла нужную главу.— Вы, мужчины, этого не знаете, но в памяти любой леди есть заклинание "крестной". Его использовали в старое время, когда у женщины-волшебницы рождалась дочка-сквиб. Естественно, оставить ее не могли...
— Почему это?— встрял Уизли, уже отчаявшись хоть немного порезать одеяние оно, похоже, было сделано из мифического мифрила, так как его не резали даже зачарованные клинки Блэков.
— Она не могла бы жить счастливо среди магов, а зная о мире волшебников, могла случайно выдать нас. Слово "инквизиция" никогда не смешило магов, Роланда,— пояснила Нарцисса. Рон уже не возмущался — леди Малфой походила на бронированного дракона — его мнение ее попросту не интересовало. Тем временем она продолжила.— Но и оставить без помощи не одна мать не могла — мальчиков пристраивали в рыцарские семьи, а вот девушкам, мать или ее сестры обычно помогали в качестве "фей".
Люциус замер, вспомнив, как решил пошутить, вспомнив рассказы матери. Неужели весь этот ужас начался из-за его невинной шутки в Выручай-комнате?
— Судя по твоему виду, дорогой,— удовлетворенно кивнула Нарцисса, заметив перекошенное лицо супруга.— Ты в курсе. Но это не все! Я подозреваю, что кто-то вмешался в это заклятие...
— Но я не "мать", а он не "девушка-сквиб"!— возмутился маг, совсем не аристократично тыкая пальцем в Уизли. Тот согласно закивал, поддерживая собрата по несчастью.
— Я и говорю, что кто-то вмешался в заклятие, подмешав еще пару,— пожала плечами волшебница.— Судя по этой сказке, "фея" не только снабдила девушку-кошечку изысканным нарядом, но и прикрепила на ее туфлю заклинание, названное "сандалией танцовщицы". Одна египетская волшебница,— начала уточнять Нарцисса, увидев непонимание на лицах собеседников.— Влюбилась в фараона. И, что бы привлечь к своей персоне его внимание, она наложила на свою сандалию приворотное заклинание. Не сильное — оно просто заставило правителя тех земель искать хозяйку обуви, а потом не замечать социальную разницу между ними. С тех пор этим заклинанием пользовались многие волшебницы. Отсюда, наверное, и пошли все эти маггловские сказки...
Люциус кивнул:
— Я слышал от бабки, что одна из вейл ее клана — Марфа, кажется — так привлекла своего мужа,— маг слегка задумался.— Вроде бы какого-то русского царя...Петера, что ли...
Все помолчали, а Рон с сомнением взглянул на свои волосатые ноги обутые в хрустальные туфельки.
— Так вот, судя по этой книжке, "Фея из пальмы" сделала именно это. Вот, слушайте,— продолжила Нарцисса, вырывая книгу из рук мужа. Тот только вздохнул, понимая, что на Нарциссу напало вдохновении и остановить ее нет возможности.— "Рванулась карета с места с такой силой, что канат порвался — но в этот момент потеряла Зерзола туфельку, и все могли увидеть, как эта туфелька прекрасна. Слуга, который не смог остановить карету, подобрал туфельку и принес ее королю, рассказав о том, что произошло. Король же, взял туфельку в руки и произнес, обращаясь к ней:" О, если так прекрасен фундамент, то каким же должен быть дворец?","О, восхитительный подсвечник, какие же свечи тают в нем!", "О, замечателен треножник на котором кипят в котле мои чувства!", " Ты, превосходный поплавок сети, которой улавливают души!", "Посмотри, я могу обнять и прижать тебя к сердцу, ведь если я не могу получить цветок, то могу любить его корень, если я не могу добраться до капители, то могу целовать пьедестал!", " Мое несчастное сердце в плену у тех белых ножек, для которых была ты сделана, высотой всего в один дюйм!"...
— Нарси, дорогая, мы поняли,— прервал увлекшуюся женщину лорд. Та только скривилась — ее муж абсолютно не понимал тонких намеков. Она была бы не против если бы ее благоверный хоть изредка брал пример с героев ее любимых женских романов — и был бы хоть вполовину так же красноречив, как король из этой сказки.
— Так вот,— недовольно протянула женщина, "случайно" наступая Люциусу на ногу.— Король, увидев туфельку Зерзолы, решил найти девушку, и, после того, как все девушки королевства примерили ее, женился на красотке и жили они долго и счастливо...Кстати!
Она вновь зарылась в сказку о "Кошке-Золушке".
— Помните, я говорила, что "Фея" вышла из золотой пальмы?— дождавшись кивка мужчин, Нарцисса продолжила.— Именно золотой лист пальмы на фоне синего поля, был гербом рода Прюэттов.
— Моя мать была из этого рода,— удивленно протянул Рон.
— Именно об этом и речь. Я не сразу вспомнила, но вот сейчас точно уверена, что в этой сказке речь идет именно об одной из Прюэттов! И именно поэтому, наверное, стало возможным привязать тебя, милый, к этому юноше в качестве "крестной".
— Да почему именно я?!
— Зерзола Прюэтт, анимаг-кошка, была дочерью Эльвиры Блэк и Артуруса Прюэтта. Род Блэков,— пояснила она вздернувшему бровь мужу.— Хранит память о всех своих родственниках. А Эльвира Блэк была племянницей Сирены Малфой, которая, скорее всего, и приняла на себя роль "крестной феи".
— Как она могла быть анимагом, если, как ты говоришь, волшебницы помогали только сквибам, удочеренным магглами?
— Возможно это только совпадение,— пожала плечами леди Малфой.— Но слишком уж хорошо все складывается. Даже кузина Сирены — Аврора Малфой — погибла именно из-за зачарованного сундука с драгоценностями. Кстати, милый, ты же говорил, что именно оттуда пошла ваша вражда с этим семейством? Да?
Мужчины переглянулись. Совпадений и вправду было слишком много.
— И как ты думаешь, что нам делать дальше?
— Исполнить обещанное. Ты сказал, что устроишь ему шикарный бал — вперед! Плюс надо найти "короля", которому надо подкинуть туфлю,— стала перечислять леди. Рон побледнел.— Ну, или "королеву", кто знает, куда заведет заклятье...
Женщина задумалась.
-А лучше и того, и другого — про запас! И тогда,— Нарцисса важно продекламировала.— "Подошел к ней король, крепко обнял и усадил на трон, возложил корону на ее голову и приказал глашатаям объявить о выборе новой королевы".
Рон начал тихо биться головой о кресло.
Несмотря на выползающий из всех щелей ОСС, довольно забавно.
Не помешала бы бета. Оценка - 4, удачи в последующих работах. |
Высший класс! Давно так не смеялась.
А Малфой в платье - это просто кинк. Дорогой автор, я требую экранизации вашего шедевра! Потрясающе! 5 баллов |
5.
Восхитительный фик!Прочитала на одном дыхании.Трудно выделить что-то конкретное-понравился каждый обзац. Спасибо автору! |
*вылезая из-под стола* Это было прекрасно! Давно не читала такого в хорошем смысле бредового фика. Обоснуй нервно курит в сторонке, герои сходят с ума. Браво! 5
|
Ржачно, легко, сумбурно и ярко. 5.
|
neiroавтор
|
|
Чаво?-кричит автор, прикидывая в зеркало накладывать ли эл. бинт на ребра или она получила талию своей мечты. Спасибо за такую высокую оценку моих усилий, госпожа заказчик! Я очень переживала как вам придется мой юмор
PS Кто проставляется? Всем кому понравилось- мы с вами на одной волне! Кому не очень али совсем- что ж, на вкус и цвет все фломастеры разные! Это действительно Комедия Абсурда, водевиль, комедия положений. И вообще- спасибо за то, что потратили время! |
В середине немного затянуто, но в общем-то весело. хотя бред и ООС льются через край...все равно мне понравилось))
Твердая четверка |
очешуенно, офигенно, окамененно, осмеяненно... РЖУНИМАГУ
скромная просьба: можно продолжение? маааленькое, смешное...)) 5 http://slitherin.potterforum.ru/profile.php?id=19984 |
AXEL F Онлайн
|
|
Прикольно. Абсурдненько, опять же. Люблю абсурд)))
Водевиль так водевиль, дорогой Автор, но ошибочек-очепяточек у Вас многовато будет. Одна очепятка даже слегка огорчила: "К слову, пердатель-Добби был ее сыном!" 4 из 5. |
Очень понравилось. Читается легко, очень смешно, характеры - а, черт с ними, с характерами)Очень вкусно.
Опечаток жалко, но это уж... в округление) 4,5 |
Спасибо за такую веселую историю! Очень понравилось! (Шепотом..А сиквел-ПВП-тройничок можно?)
Добавлено 15.11.2012 - 10:09: Да, 5 конечно! И голый Люц посреди Хогвартса, это ведь не просто так? |
столько никогда не смеялась,думала что лопну от смеха.Это нечто потрясающее.
|
Большое спасибо, давно так не смеялась! Мило и искренне!
|
Автору огромнейший зачёт! На протяжении всего фика я каталась под столом, оглашая квартиру приступами гомерического хохота. Спасибо!)))
|
Автор молодец!! произведение подняло настроение! такого тролинга я еще не не читал!!
|
Ну, конечно, Золушка та ещё... в духе братьев Гримм (у которых сёстрам ноги калечили и глаза выклёвывали) - детям такое я бы читать не стала, но да - смешно и зажигательно.
Спасибо. |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |