Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Тому, что Тедди сумел за минуту познакомиться и подружиться с увиденным впервые человеком, Андромеда Тонкс совершенно не удивилась: ее Дора была такой же. К чести ее внука стоит отметить, что еще ни разу малыш не подошел к плохому человеку или тому, кто замыслил недоброе. У ее внука было фантастическое чутье на людей.
Вероятно, новый знакомый мальчика сообразил, как он выглядит в глазах его бабушки, держа за руку ее внука, и рассыпался в заверениях, что не желает зла мальчику, что столкнулся с ним на улице, где тот искал свою бабушку, а он не мог не помочь ребенку. По-английски он говорил быстро, с каким-то рычащим акцентом, придававшим его речи странное звучание.
Франко оказался довольно галантным молодым человеком. В честь знакомства со «столь очаровательной сеньорой» и в знак извинения за беспокойство он пригласил ее и Тедди в кафе-мороженое, если, конечно же, сеньора не возражает. Такому приятному обхождению, вкупе с наколдованной белой розой и просящими глазами внука (получил-таки желаемый поход в кафе, нахаленок!), миссис Тонкс не могла отказать, и они отправились к Фортескью.
Малыш сиял как солнышко и болтал не переставая. Франко успевал внимательно его слушать и отвечать на вопросы Андромеды. Минут через пятнадцать знакомства женщина поняла, чем успел покорить ее внука «вольный мастер из Льядо»: все его внимание было отдано собеседнику, а пронзительный взгляд его темных глаз был преисполнен доброжелательной уверенности. Франко явно был из тех людей, которые не могут пройти мимо чужого несчастья. Узнав, что мальчику сегодня исполнилось одиннадцать лет, молодой судя по всему испанец сердечно поздравил Тедди со столь знаменательной датой.
Из кафе они вышли по-прежнему втроем: малыш не желал отлипать от нового знакомого, который, к тому же, знал столько интересных историй. Миссис Тонкс только удивленно покачала головой: эта парочка знакома чуть больше часа, а уже болтают, будто знакомы всю жизнь. Франко не отмахивался от вопросов мальчика, а терпеливо объяснял достаточно сложные для понимания Тедди вещи простыми словами. К тому же, юноша был из тех людей, кто считал, что дети не должны остаться без подарков в свой день рождения.
— Надеюсь, прекрасная леди не будет против, если я сделаю мальчику небольшой подарок?
— Что вы, Франко, не стоит утруждаться!
— Поверьте, это совсем не трудно, — улыбнулся юноша и опустился на колено перед мальчиком. — Тедди, у тебя есть сова?
— Нет, — помотал головой ребенок.
— А хочешь?
— Да!
Франко достал тонкий серебряный свисток, похожий на маленькую дудочку, подул в него, и тотчас на его плечо со свистом и клекотом опустилась маленькая пестрая сова с круглыми желто-оранжевыми глазами.
— Франко, это… — начала Андромеда, которой было жутко неудобно.
— Что вы, сеньора! — решительно прервал ее Франко, — Наоборот, этим вы меня чрезвычайно обяжете! Знакомьтесь, это Энано, кактусовый сыч. К сожалению, мне нужно вскоре уехать, а этот маленький непоседа совершенно не терпит клетки. Нанито, — он пересадил птицу на руку, — это Тедди и его бабушка! Что скажешь, если ты будешь жить у них?
Маленькая, дай Мерлин, чтоб пяти дюймов птица внимательно посмотрела сначала на Андромеду, потом на мальчика. Тедди восторженно вздохнул и поменял цвет глаз на оранжевый, как у сычика. Энано заинтересованно перепорхнул на подставленную руку малыша, предусмотрительно обернутую рукавом мантии. Франко тем временем продолжил:
— Нет-нет, миссис Тонкс, я и вправду хотел его отдать, но то место Нанито не понравилось, а с вашим внуком, как я вижу, они уже поладили. Не волнуйтесь, Энано — очень воспитанная птица, — на этих словах он строго посмотрел на сову, — да, Нанито, воспитанная, — сычик посмотрел на прежнего хозяина с абсолютно невинным выражением круглых глаз. Андромеда еле сдержала смешок: ровно то же выражение было утром у Тедди, когда он заверял ее, что будет вести себя хорошо, — и не доставит лишних хлопот. Он весьма чистоплотен и аккуратен. Я буду рад, если вы согласитесь принять его как подарок ко дню рождения Тедди.
Андромеда вздохнула и посмотрела на мальчика: внуку явно понравился сычик, птица тоже выглядела довольной, в конце концов, Тед давно мечтал о сове, пусть до этого это была белая полярная, как у Гарри Поттера. Но миссис Тонкс была против такого большого и весьма дорогостоящего питомца, а маленький сыч, тем более такой красивый, был вполне к месту.
Ushba, про ритуалы, ритуалы! Я ы хотела, чтобы Андромеда догадалась :)
|
Ushba это нечто, очень мило местами грустно, герои очень живые
спасибо за проду ) |
Ushbaавтор
|
|
gadfil, Клематис, ох, мамма миа, приятно-то как!
gadfil, грустно, не спорю, а что поделать... Клематис, Тедди получил гораздо большее, чем Тайну, у него в семье прибавилось еще на одного человека. Soreyn, спасибо. А Андромеда рано или поздно догадается, но будет молчать... |
Ushbaавтор
|
|
Soreyn, angeorg, ритуалы так ритуалы...)))
ЗЫ Что вы все находите в семействе белобрысых аспидов??? |
Очарование зла, надо полагать ;)
|
очень милый Тедди. и спасибо за фик Ushba.
|
Забавно. Канону не очень соответсвует, но получилось хорошо.
|
Благодарю за эту часть, хоть она пока и наименее удачная, на мой взгляд, из всей серии.
|
Хорошая работа. Тедди, Джордж и Франко, основные герои здесь.
|
Мне очень понравилась эта идея с побегом Гарри из магического мира Британии. Хороший стиль, любопытный сюжет. Автору огромное спасибо за эту серию!
|
Чудесная история! Такой Франко/Гарри классный и настоящий.
Жаль только, что закончатся каникулы и Франко уедет, но... Мы верим, что он вернётся:) Пошла читать дальше!! |
Вот интересно, а узнает ли "Франко" Луна, как когда-то "кузена Барри".
|
EnniNova Онлайн
|
|
Вот прямо в духе Гарри! Я всем помогу, но так, чтоб никто не знал. Человеку хорошо и это главное. В славу вашу сами ешьте, или вон Рону дайте. Он о ней всю жизнь мечтал - всем завидовал. Иду читать продолжение! Спасибо.
1 |
eleonora akwitan Онлайн
|
|
СПАСИБО! очень интересно!)
читаю, не могу оторваться!) |
Хорошо получилось!
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |