↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Триптих святого Лорда (джен)



Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Мистика, Триллер
Размер:
Мини | 25 400 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Лорд Волдеморт желает бессмертия, но ничто в мире не достается просто так. История включает в себя двух величайших темных волшебников, один из которых лишь кажется тем, за кого себя выдает.
Триптих: полет и падение - искушение - видения.
На конкурс «Вальпургиевы рыцари», номинация «Темный Лорд».
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Центральная часть. Искушение

В следующий раз Гриндевальд вошел в его камеру через трое суток. Была ночь.

Волдеморт сел на койке, щурясь на свет из его волшебной палочки.

— Вам не спится? — усмехнулся он, проморгавшись. — Решили ко мне заглянуть?

— Решил, — ровным голосом ответил Гриндевальд. — А что решили вы, мистер Риддл?

— Я согласен, — постарался сказать как можно спокойнее Волдеморт. Сердце все равно выкинуло противный кульбит.

Гриндевальд молча и как-то деловито одним взмахом палочки очистил камеру от всех предметов, кроме унитаза и умывальника, и койка не стала исключением. Волдеморт рухнул на пол, отбив копчик, но промолчал, лишь зажмурившись от острой боли.

— Встаньте напротив меня, Риддл, и смотрите мне в глаза, — приказал Гриндевальд, палочкой очерчивая вокруг себя и Волдеморта круг. — Прежде чем провести ритуал, я должен показать вам, чего вы лишитесь. Конечно, вы внушили себе нелюбовь к любви, — он усмехнулся каламбуру, — но, кажется, я нашел ту ее форму, что могла бы завлечь вас.

— Без этого никак? — кисло спросил Волдеморт, глядя Гриндевальду на переносицу.

— Нет, мистер Риддл. Глаза, — вдруг рявкнул он, и Волдеморт непроизвольно подчинился.

Ему показалось, что его засосало куда-то, словно в портал или в Омут памяти. Пространство вокруг растянулось, схлопнулось и будто выбросило его где-то в другом измерении.


* * *


Он оказался в огромном полутемном каменном зале со множеством узких стрельчатых окон. Пол у его ног шевелился, вздымался и опадал, словно устланный змеями. Так почудилось Волдеморту в первое мгновение, а в следующее он уже понял, что ошибся — пол устилали обнаженные люди. Сам он возвышался над ними, словно став в разы выше ростом.

— Смотри и слушай, Риддл, — проговорил холодный голос за левым плечом Волдеморта. Он обернулся — там стоял Гриндевальд. В черных одеждах, с печатью страстей и власти на лице, с зачесанными назад тронутыми сединой волосами, с оскалившимся на рукаве знаком Даров Смерти, он выглядел то ли как диктатор на тропе войны, то ли как ангел мщения.

И Волдеморт словно попал в поток сознания всех этих людей, извивавшихся под его ногами. Погружение в чужие чувства было полнее, чем при легилименции.


* * *


Они стлались перед его ногами, как многорукий и многоногий демон, как вероотступники перед новым божеством, полные вожделения и распутства, как падшие миллионы лет назад души. Теперь Волдеморт чувствовал, что они лежали не просто на бетонном полу, а на ковре из стеблей роз, и шипы присасывались к их телам, а они считали мгновения до того, как их кровь должна была напоить эти розы. Откуда-то он понимал, что розы создал он сам, Лорд Волдеморт. Они всегда казались ему самыми настоящими цветами зла — так пусть распустятся эти цветы крови и блуда, цветы всех разрушивших себя сластолюбцев, алчных до власти, любви и золота! Пусть всем, кто питает их своей кровью, они высосут спинной мозг из хребта, сотрут их кости в пыль, откусят их языки в самом последнем, сладком, вишневом поцелуе Иуды!

Они устилали пол плотным, живым, как разомлевшие под пустынным солнцем змеи, покрытием. Их носы втягивали вдохи друг друга, их ресницы дрожали в предвкушении и похоти. Они сплетали друг с другом руки, тянулись к шеям друг друга, шипели, кусались, плевались.

Вокруг них звучала дикая какофония музыки — торжественные оперы, с пафосом вещающие о гибели богов, популярные песенки, срывающиеся вдруг в один бесконечно повторяющийся аккорд, церковное пение, переходящее в визг, и варварские мелодии с Черного материка.

Волдеморт почувствовал, как они насторожились, слыша стук отворяющейся двери, и каждый из них начал прижиматься к шипам еще рьянее.

Они услышали Его шаги.

Он обернулся и увидел самого себя, входящего в широко распахнутые двери зала. Тот, другой Волдеморт, неуловимо отличался он него самого. В нем была царственность победителя, его лицо было старше, более надменным, с чуть загрубевшими чертами, и на дне темно-карих глаз всплескивало торжество.

Он вступил в зал, как мог только бессмертный: с тенью Вельзевула за плечом, под аккомпанемент двадцать пятого каприса Паганини, с меткой шестьсот шестьдесят шесть на внутренней стороне ладони.

Люди на полу тянули шеи все выше, похожие на антилоп, загрызенных гепадом и угасающим взглядом провожающих небо за кайму своих век.

Он остановился у самого первого тела, расставив ноги на ширине плеч. Затем сделал первый шаг, ступая на чье-то колотящееся от возбуждения тело. Шаг! И они поняли, звериным нутром почуяли, что Он не был вытесан из мрамора скульптором, не был нарисован рукой художника, нет, Он был живой, из мягкой, податливой плоти, с розоватой, точно в дьявольской дымке кожей и черной, зачесанной волосок к волоску прической.

Они сходили с ума у Его ног, жаждя умереть и быть похороненными под его взглядом. Они хотели утопиться во влажной мгле Его карего райка с Его чуть более светлым обводом и намеком на чернильную россыпь вокруг самого зрачка. Они смотрели на Его тяжелые и чуть воспа-распа-ленные веки, казалось, жилка-другая лопнула на белке глазного яблока. Прядь на виске была уже тронута сединой. Люди на полу с намокшими подмышками и промежностями яростно и жадно дышали, словно Он уже схватил их за тонкие шеи.

Хлопок. В Его руках появился длинный хлыст, облизнувший ближние к нему тела, и они застонали, завлекая его ретивый кожаный язык еще ближе к себе. Он ступил дальше, проходясь хлыстом по содрогающимся в любовной лихорадке телам: Он обводил ключицы, ребра и бедра, трогал соски, маленькие и красные, точно звезды на ранних картинах Моне, хлестал по межножью и членам.

— Лижите, мои зверюшки, — сказал Он, подставляя им носок начищенного, блестящего, ослепляющего тьмой сапога. Каблук наступил им на груди, дыхание не просто сбилось, оно разрушилось, упало на колени и залилось в счастливых слезах.

"Лижите" — вот новые Аллилуйя, Отче наш, Confiteor, вот мантра новой церкви, где они канонизировали Его и благословили Его, и отдались во власть искушения, и вложили свои души в руки Ему, лукавому.

— Лижите, — повторил Он. Они целовали самый кончик носка, оставляли поначалу сухие отметки внизу, у самой подошвы, проводили языком выше, вздыхали, заглядывали Ему в гипнотические глаза и наконец отпускали себя — подрагивая, сбивались, целовали размашисто, рвали зубами сладкое местечко, где край сапога сталкивался с плотными бриджами. Его губы изгибались в самодовольстве, ведь Он мог себе это позволить. Он только что не трепал их щеки, зная, что их подгнившие сердца, зашедшиеся в одном продолжительном импульсе, просто не выдержат и пожрут самих себя изнутри, если Он сделает это.

Он прошел дальше, никого не обделяя взглядом острых глаз и следом начищенного сапога. Его военного вида мантия, более похожая на мундир, с серебристыми знаками Даров Смерти на погонах, черная, точно выкованная из одного цельного антрацита; белая сорочка; сияющие серебром ножны для палочки и кинжала на поясе — все, даже нарукавная нашивка с тем же знаком Даров, складывалось в единый символ безграничной власти.

Люди все еще дрожали — взмокшие, со спазмированными от судорог мышцами, с прокусанными до крови губами, пытаясь унять жар внутри своих тел.

А Он смотрел, сощурившись, на самой грани аплодисментов.

Наконец, Он кивнул своим мыслям, и они замерли, словно завороженные вьющейся перед ними коброй.

Он усмехнулся и колко оглядел их. В тот же миг они вдавились в шипы, свирепо и неукротимо, ломая их своим рвением, и розы захлебнулись любовно отданной им кровью.

А Он, непобедимый и бессмертный, окинул их прощальным властолюбивым взглядом и неспешно потер руки: одну кожаную перчатку о другую, разливая вокруг тягучую черноту. Он сомкнул пальцы и круговыми, волнующими, деликатными движениями освободил левую руку от перчатки. Палец за пальцем. Люди на полу хватко и резво ловили образы: сначала Его запястье, потом ладонь, затем мизинец, а следом уже остальные, выкованные из железа, ловкие, хитро сложившиеся в щепоть пальцы.

Запах блуда и смерти витал в воздухе рогатым кроваво-красным фантомом, бедра людей были сплетены друг с другом, языки выпали из ртов, пот застилал им глаза, но они упорно не смаргивали его.

— Хватайте, мои зверюшки, — вкрадчиво произнес Он и бросил в них свою будто ожившую под их пристальными взглядами перчатку.

Под захлебывающийся рев и вой этих людей, рвавших кожаную перчатку на части, под их стоны, под тянущие снизу звуком саксофона, под молитвы и зовы Он захлопнул дверь в печь концентрационного лагеря имени Лорда Волдеморта.


* * *


Волдеморта завертело, голова его закружилась, картинка смазалась, и в следующее мгновение он обнаружен себя сидящим на полу своей камеры. Гриндевальд стоял напротив него, и в глазах его была смесь интереса и презрения.

— Вам понравилась эта любовь, Риддл? — мягко, вкрадчиво спросил он. — Вы готовы отказаться и от нее тоже?

Волдеморт встряхнул головой, отгоняя видения странного зала и более старшей версии себя, которой поклонялись эти безымянные, безличностные люди.

— Готов, — твердо сказал он.

— Что ж, приступим, — буднично произнес Гриндевальд.

Если бы не воздух, потрескивающий от странной, неведомой Волдеморту магии, он бы заподозрил, что весь ритуал — шарлатанство. Не было никаких длинных заклинаний, Гриндевальд быстро проговорил несколько фраз на малопонятном языке — как он милостиво поянил, древневерхненемецком, затем аппарировал, через пару минут вернувшись со связанным по рукам и ногам магглом средних лет. Маггл был под Силенцио и только в ужасе пучил глаза.

— Ваш ход, Риддл, — Гриндевальд протянул ему свою палочку.

— Авада Кедавра! — произнес Волдеморт, вложив в свои слова все свое страстное желание жить — и жить вечно.

— Повторяйте за мной, Риддл, — холодно сказал Гриндевальд, отпихнув ногой в сторону тело маггла, забрав у Волдеморта палочку и нацелив ее ему на лоб. — Я, Том Марволо Риддл...

— Я, Том Марволо Риддл...

— Торжественно клянусь...

— Торжественно клянусь, — повторил Волдеморт, чувствуя себя на редкость глупо. Никогда еще в его жизни темномагические ритуалы не были столь невпечатляющими.

— Что добровольно отказываюсь от способности моей бессмертной души когда-либо кого-либо и что-либо любить, будь то при моей жизни или после моей смерти.

— Что добровольно отказываюсь от способности моей бессмертной души когда-либо кого-либо и что-либо любить, будь то при моей жизни или после моей смерти, — Волдеморт почувствовал странный холодок где-то внутри головы, но это ощущение прошло буквально за секунду. Затем из палочки Гриндевальда вырвался язык черного пламени — если только вообще можно представить себе черное пламя — лизнул Волдеморта в лицо, не опалив и даже не согрев, а словно коснувшись шелковой тканью, и бесследно исчез.

Гриндевальд пристально посмотрел на него, затем пожал плечами:

— Что ж, Риддл, мы с вами закончили. Поздравляю с бессмертием — я буду следить, как вы воспользуетесь им. Но через показное повешение вам все-таки придется пройти, — он улыбнулся самыми кончиками губ, словно догадывался, какие незабываемые эмоции это известие вызовет у Волдеморта. — Что, так и не скажете ничего на прощание? — он уже ступил одной ногой за порог камеры.

Волдеморт попытался собрать судорожно мечущиеся мысли во что-то членораздельное:

— До встречи, герр Гриндевальд!

И тот наконец ушел, напоследок бросив ему странную, широкую, неожиданно азартную, будто мальчишескую улыбку.

Глава опубликована: 01.02.2021
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 29
Daylis Dervent
Лучше не скажешь - а для меня не придумаешь похвалы приятнее.
Спасибо за рекомендацию! Формат не очень конкурсный, но тем ценнее.
Scaverius
Автор до глубины души благодарен вам за такой сильный отзыв, за то, что разглядели "такую идею", и что концовку заценили! Жду последеанонных бесед.)
То чувство, когда внезапно чувствуешь себя немножко тупеньким %)) Это если говорить о культурных и исторических ссылках, которые тут несомненно присутствуют, но я не все в состоянии прочесть. Будет здорово, если после деанона можно будет обратиться к авторам лично с просьбой о просвещении))

Сама работа – очень красивая, мрачная, мистическая. И центральная идея – за все нужно платить – вроде бы и не нова, но в контексте этой истории смотрится свежо. Все-таки, отказ от любви – это вам не абы что, и если предположить, что Волдеморт не был от рождения лишен способности ее испытывать (как упорно убеждает канон), то такая цена за бессмертие действительно могла оказаться для него неподъемной. Кстати, а какова в этом всем роль Дамблдора? У меня сложилось ощущение некого дамбигада – он явно знал, чем все закончится, и сколько крови прольется на пути к победе, и, тем не менее...

Сцена с видением Волдеморта напомнила финальную сцену из «Парфюмера», но, возможно, я ошибаюсь?

ПыСы. В роли Геллерта сразу представился Мадс Миккельсен. Так задумывалось? :D

Апд. А, ну да, слона-то я и не заметила))) там же ссылка на фото))
То чувство, когда внезапно чувствуешь себя немножко тупеньким %)) - 2.
Чо уж, сознаюсь! =)
Правду говорить легко и приятно, особенно, когда ты уже не первый...

Копирую свой отзыв из обзора:

Яркая, выпуклая, изрядно жуткая и очень символическая картина, многослойная и неоднозначная.
Впечатляет: демоничностью Гриндевальда, силой искушения, предложенного Лорду, неотвратимостью того, как он сам - и с восторгом - идёт в ловушку, хотя даже где-то понимает, что это - ловушка.
И аллюзией на способы, которыми воздействуют на сознание: да, очень многие из этих способов разрабатывались в концентрационных лагерях в том числе.
Автор умеет говорить _не прямо - но очень внятно.
Совсем неожиданным было только одно - адекватный, не стремящийся к захвату мира Гриндевальд и его противостояние с Волдемортом. Остальное же - одновременно издевательство и наука для Тома. И наука пошла ему впрок, пусть и поздно. Лишившись любви, он не смог жить. Ведь смысл тогда жить вечно, если не любить хотя бы саму жизнь? Получается, что Гриндевальд, вмешавшись, не убив Тома сразу, наказал его много чильнее. Лорд не святой, но точно - мученик. Сам себя обрекший на страдания.
Какая красивая жуть!
Здравствуйте, я к вам с забега)
Пролог я читала с осторожностью и каким-то сомнением. Капитальная AUшка, Волдеморт и Гриндевальд... Следующая часть уже заинтересовала. После читала запоем, только немного удивившись жестокости в третьей части.)
Смысл работы такой же, как в каноне ГП - любовь прекрасна, она - дар и лучшее оружие.
Хорошая композиция работы, прекрасно передана атмосфера. В шапке стоит жанр "мистика", но мне напомнило ангст. Автор интересно играет на сопоставлении Гриндевальда и Волдеморта, их общение и реакции на поведение друг друга чудесны) Написано очень красиво, детали, которые я так люблю, прямо погружают в историю.
Но конец... он вызвал много вопросов. Я его просто не поняла, к сожалению.
В целом - прекрасная работа, советую прочитать всем. Мне понравилось.

Автор, расскажи немного о концовке, пожалуйста) Мне интересно.
Какая страшная жуть
Красиво, немного жестоко и ёмко. Хорошо передана общая идея и раскрыта изнанка решения Тома. Честно говоря, колеблюсь между "Триптихом" и другим понравившимся мне рассказом -- ваше произведение действительно сильное.
Немного обдумала ещё раз. Спасибо, рассказ прекрасен. Я бы высказала больше, но после непрерывного прочтения всех работ на конкурс по Темному Лорду и их анализа немного выдохлась. Так что просто большое спасибо за старание и то, что вложили частичку себя)
drakondra
То чувство, когда внезапно чувствуешь себя немножко тупеньким %)) Это если говорить о культурных и исторических ссылках, которые тут несомненно присутствуют, но я не все в состоянии прочесть.
Не стоит так о себе говорить.) Ссылки здесь, на самом деле, не очень прямые, они на нечто определенное, но сильно вывернутое при этом. Возможно, акцент на нарукавном символе (а уж каком именно - дело десятое) наведет вас на мысли.)
Кстати, а какова в этом всем роль Дамблдора? У меня сложилось ощущение некого дамбигада – он явно знал, чем все закончится, и сколько крови прольется на пути к победе, и, тем не менее...
Ну, Дамблдор и Гриндевальд как бы играли на это. На то, чем все закончится. Эксперимент проводили, так сказать. Только Дамблдор недооценил Гриндевальда.)
Сцена с видением Волдеморта напомнила финальную сцену из «Парфюмера», но, возможно, я ошибаюсь?
Парфюмера автор не смотрел и не читал, а вдохновлялся речами некоторых политических деятелей середины прошлого века.)
Агнета Блоссом
Автор крайне благодарен вам за отзыв - особенно за упоминание многослойности. Здесь планировалось тройное дно)))
J_K_R
После читала запоем, только немного удивившись жестокости в третьей части.)
Третья часть, как планировалось, должна была показать, что вот без любви-то Волдемортушка уже совсем с катушек поехал. Раньше за ним такого не наблюдалось.
Но конец... он вызвал много вопросов. Я его просто не поняла, к сожалению.
В целом - прекрасная работа, советую прочитать всем. Мне понравилось.
Автор, расскажи немного о концовке, пожалуйста) Мне интересно.
Хм, конец задумывался как твист с приподвывертом.) Вот Волдеморт жаждал бессмертия - хорошо, это мы уже поняли, что оно недостижимо или с жизнью не особо совместимо. Но еще он жаждал власти. Только Геллерт тоже ее жаждал, и был при этом гораздо умнее. Он и без бессмертия получил все то, о чем мечтал Волдеморт. Финальные слова (слава победе, если что, на немецком звучит как зиг хайль) показывают своего рода отражение того почитания, которое Геллерт демонстрировал Водеморту в видениях. А рассуждения Волдеморта в левой створке дают нам намеки, что Геллерт отнюдь не совсем тот, кем кажется большинству, то есть не "Геллерт Гриндевальд, много лет назад оставивший путь служения Темным искусствам, давно искупил все свои грехи, стал строгим, но справедливым политиком и наносит старому оппоненту дружеские визиты". Не "Раскаявшийся преступник. "Звучит, словно дешевый газетный заголовок, — скривился Волдеморт, — плакатная картинка. Бутафорский образ..."
Показать полностью
Мантия из антиматерии
Автору очень приятно получить высокую оценку! Тем более этот текст целых пять лет рождался - был огромный перерыв, даже закончилась работа с соавтором, но все же вдруг что-то щелкнуло, и за два дня достроилось. Уже давно весь визуальный ряд был перед глазами.
Анонимный автор 1
Спасибо, чо объяснили, всё встало на свои места.
Изумительная работа! Очень глубокая и вдумчивая...
Снаррифил
Рад вашей оценке!
Я помню этот текст. И, перечитав, готова повторить свой комментарий снова: какая красивая жуть!
Самое бомбическое здесь для меня - это видение Волдеморта. Сколько уникальных глаголов вы нашли, чтобы описать действия распластанных на полу людей. Мурашки бегут, когда читаешь и представляешь.
И да, это действительно картина. И пафос тут совершенно к месту. Об этих персонажах нельзя иначе.
Stasya R
До чего же приятно видеть старых знакомых, возвращающихся к твоим работам!
Глаголы вдохновлялись кинокартинами сеньора Висконти.)
Вся эта история с Влдмртом показалась мне достаточно эпичной, чтобы замахнуться именно на триптих.
дон Лукино Висконти
И у вас здорово получилось!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх