↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Мелодия Хаоса (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Рейтинг:
R
Жанр:
Кроссовер, Фэнтези
Размер:
Макси | 804 156 знаков
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Хаос и невезение; невезение и хаос… Когда Даниэль выбирал костюм для Хэллоуина, ему было невдомек, что через несколько часов он станет одержим древним Мироходцем, пройдется по Слепой Вечности, заблудится там, потеряет кусок души под «ножом» психованного экспериментатора и под конец окажется черте где.
Теперь бы ему вернуться домой, не привлекая внимания местных. Жаль, но вновь обретенная магия больше подходит для межзвездной войны и создания ОМП, а экспериментатор еще и в мозге покопался...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 3: Золото Дураков.

Когда взошло солнце, Даниэль, как сомнамбула, поплелся в ванную. Пока вода прогоняла ржу, он мысленно перебирал список дел на сегодня.

— Преобразовать металл, добытый с разбитых машин, в метаморфа. Побриться. Заглянуть в будущее, чтобы найти адвоката для продажи золота. Добыть еды на несколько дней. Удобрить Древо Утопии зеленой маной, — он глубоко зевнул. — Переделать кровать так, чтобы не просыпаться от каждого скрипа.

Бормоча себе под нос что-то невразумительное, Даниэль подошел к душу. Убедившись, что ржавчины больше нет, он сам забрался в кабинку и снова открыл кран.

— Пожри меня Бездна! — завопил он, выпрыгнув из кабинки. Прыгая на месте и стараясь согреться трением, Даниэль перебирал свой обширный запас ругательств. — На заметку: придумать, как использовать огненного элементаля для нагревания воды, — стуча зубами от холода, пробормотал он.

Даниэль набросил на себя невосприимчивость к холоду и вернулся в душевую кабинку.


* * *


Двадцать минут спустя Даниэль наблюдал за тем, как элементали заканчивают переплавку золотой руды. Тепло от импровизированной плавильни приятно обволакивало тело, задубевшее от ледяной воды. Сам процесс со стороны выглядел немного странно и даже где-то пугающе. Элементаль земли брал куски руды и запихивал прямо в грудь огненной девы. Через пару мгновений он доставал жидкий металл и формировал его в ровные слитки. Внутри воплощения пламени руда плавилась и разделялась на чистые капли отдельных металлов, золото шло в руки духу земли, а остальное — на пол в виде отдельных лужиц. По мнению Даниэля, результат напоминал восковые капли от странноватых свечей.

Маг подошел к куче металлолома с разбитых машин и приступил к работе. Он направлял красную ману в куски, переводя их в полужидкое состояние, а потом закреплял результат бесцветной маной, таким образом создавая запас материала, необходимого для создания метаморфа, результат должен был напоминать жидкий металл Т-1000. Работа была скучной и медленной, но по крайней мере дело двигалось. Через некоторое время металла было достаточно, чтобы покрыть его целиком. Единственная проблема была в том, что миниатюрному варианту метаморфа просто не хватало массы для внедрения полной матрицы заклинания.

— Ну что ж, он продержится пару недель, прежде чем полностью сломается. Должно хватить на первое время, — пробормотал он, начиная формировать из синей маны энергетическую структуру метаморфа.


* * *


Окончательная доводка артефакта заняла еще около пятнадцати минут. Особое внимание Даниэль уделил программированию своего первого артефактного существа. Слишком много возможностей и создание с неполным заклинанием закоротит уже на завтра. Слишком мало, и оно станет почти бесполезным. В итоге он остановился на двух формах. Первая: простой синий костюм с рубашкой, галстуком, плюс черные туфли и опциональные перчатки, изготовленные из углеродистых отходов переплавки, для ношения на переговорах. Вторая: полный комплект Доминирианской брони, получившей распространение во время Фирексийского вторжения, на случай крупных проблем. Конечно, ее прочность оставляла желать лучшего, но по крайней мере доспехи предоставляли некоторую защиту.

Даниэль шагнул в лужу жидкого металла и активировал артефакт. Метаморф скользнул по телу прохладной волной, вызывая мурашки и какой-то глубинный страх на краю сознания. Когда творение заняло свое место, он направился в ванную, чтобы посмотреть на себя в зеркало.

— Ну, все не так плохо, — пробормотал он, осматривая себя. — Надеюсь, никто не будет жаловаться на мое чувство моды, — Даниэль качнул головой и щелкнул пальцами. В ответ на это метаморф послушно образовал на правой руке перчатку с лезвиями на пальцах. Маг наклонился к зеркалу, готовясь приступить к бритью. Но, посмотрев на себя внимательнее, моргнул и замер в середине движения. Он осторожно провел левой рукой по лицу, чтобы убедиться. Под его пальцами была гладкая кожа без единого намека на щетину.

— Да вы издеваетесь, — пробурчал Даниэль. — Нет волос на лице. Похоже, я унаследовал от Ашера что-то еще, кроме каши в голове, магических способностей и нескольких алмазов. Ну и слава свету, по крайней мере мне не придется рисковать прорезать себя до кости во время бритья, — Даниэль пристально посмотрел в зеркало. Впервые с рокового Хэллоуина он решил внимательно осмотреть собственное лицо. Его внешность была несколько иной, чем он сам помнил. Волосы стали немного волнистыми, а лицо — тоньше. Даниэль открыл рот, чтобы проверить зубы. К счастью, тут все было как раньше. Это радовало, наличие непропорционально больших клыков могло подпортить возможность общения. Переведя внимание на свои глаза, он удивленно моргнул.

— Итак, серый стал синим, — пробормотал он себе под нос. Даниэль почувствовал требовательный рывок по связи с элементалями. Недолго думая, он провел сквозь себя ману гор и направил ее на поддержку призывов. Даниэль даже вздрогнул, когда его глаза неожиданно полыхнули. Радужку заполнили малиновые водовороты пламени.

— Ну, похоже, можно попрощаться с незаметными заклинаниями во время разговоров с людьми, — вздохнул он. — Ха-ха, теперь у меня есть бесплатные спецэффекты в качестве бонуса, — хихикнул Даниэль. Он попытался снова щелкнуть пальцами, чтобы отозвать перчатку. Ничего не вышло. Только сейчас Даниэль осознал, что перчатка встала вокруг руки колом.

— А теперь мне нужно заняться калибровкой костюма, — кисло выдал маг.


* * *


На избавление от своевольной перчатки Даниэль потратил целых двадцать минут. Освободившись, маг вообще отрубил эту функцию к чертовой бабушке. И почему он решил, что когти на руках — это хорошая идея? Спустившись вниз к своему кабинету, Даниэль взял маркер и добавил на окно пометку: заранее просчитывать побочные эффекты своих заклинаний.

Мысли мага вильнули к истории, которую он сочинил для адвоката. Когда его спросят, откуда взялось золото, то он ответит, что занимает должность главного инженера на особом проекте, а золото является авансом и одновременно источником средств для закупки необходимых материалов. Сюжет был достаточно прост, чтобы его запомнить и не запутаться. К тому же такая легенда намекала на то, что за ним стоит кто-то влиятельный.

— Лишний повод задуматься для тех, кто может начать жадничать, — подумал он. — И плюс дополнительный ложный след тем, кто захочет разузнать обо мне лишнего. Даже можно сразу сказать, что не местный, учитывая, сколько на этой планете эмигрантов разной степени законности, от этого будет только польза.

Даниэль сотворил заклинание, чтобы увидеть проблеск своего будущего. В игре подобное заклинание позволяло посмотреть несколько ближайших карт своей колоды. В реальности же эта магия заставляла время изогнуться и показать картины будущих событий по основной линии вероятности. Хотя, конечно, можно задавать дополнительные условия и видеть вероятности, зависящие от введенных параметров, но везде есть свои тонкости, плюсы и минусы. Сейчас он просто хотел взглянуть на юриста, которого посетит через несколько часов. Ну, и диалог тоже было бы неплохо прослушать заранее.

Маг взял небольшой слиток золота, который элементали сделали специально для этой встречи. Он был десять сантиметров в длину и четыре в толщину. Эта пластинка весила больше, чем он ожидал.

— Ага, я ведь взвешиваю золото в руке почти каждый день, верно? — сказал маг, обращаясь к элементалям. Стихийные создания перевели на него внимание. Огненная дева озадачено склонила голову набок.

— Еще один повод создать Квази-Разумный Артефакт, — пометил себе Даниэль. — Интеллектуальный собеседник.


* * *


До юридической фирмы Даниэль дошел где-то к часу дня. Чтобы добраться до центра города, ему потребовалось, потратить пару единиц синей маны на невидимость и на полет. К тому же по дороге он проголодался и решил заскочить в магазин выпечки, из-за этого ему пришлось развеять наведенные на себя чары. Но Даниэль совершенно не жалел об этом: нужное место уже рядом, а чары на настоящих существах все равно никогда долго не держались. Даниэль тщательно записал цены на еду в недавно приобретенный блокнот, после чего сразу стер кассиру воспоминания.

Офис, который он видел в видении, был на десятом этаже небоскреба в центре Денвера. Табличка у двери гласила: "Дьюи, Джонсон и Хоу". Даниэль открыл дверь и оказался в весьма представительной приемной. Девушка, выглядящая скорее как профессиональная модель, чем секретарь юриста, подняла глаза от экрана компьютера. Сложная прическа на ее голове выглядела совершенно естественно, и Даниэль был уверен, что ее одежда стоит баснословную сумму.

— Чем я могу вам помочь? — вежливо спросила она. Даниэль краем сознания отметил, что его осмотрели с головы до ног.

— Да, полагаю, можете, — с улыбкой ответил он. — Мой работодатель заинтересован в найме юриста для представительства в единичной бизнес-операции. С кем я могу переговорить на этот счет?

— Обычно такие встречи назначаются заблаговременно, мистер… — девушка вопросительно посмотрела на него.

— Даниэль Элисон. Я готов подождать, все же я вмешиваюсь в ваш, без сомнения, плотный график, — ответил он и умолк в ожидании следующего вопроса.

— Можете ли вы рассказать, с чем конкретно связана ваша бизнес-операция? — осторожно спросила она.

— Ничего особенно, — Даниэль пренебрежительно пожал плечами. — Мой работодатель владеет некоторым запасом драгоценных металлов и хотел бы их продать.

Девушка удивленно моргнула.

— Не могли бы вы уточнить, какого металла и его количество?

Даниэль вытащил их кармана слиток золота и продемонстрировал ей.

— Золото, несколько сотен фунтов.

— Вы имеете в виду стоимость в Британской валюте? — непонимающе переспросила она.

— Нет, в данном случае, фунт — это мера веса, — с ухмылкой ответил Даниэль, положив слиток на стойку. По помещению разошелся гулкий звон. Взглянув на ее лицо, маг подавил желание хихикнуть. От одной мысли о такой груде золота в глазах девушки почти что вспыхнули значки доллара.

— Я пойду, уточню, когда у партнеров будет время, чтобы принять вас, — севшим голосом произнесла она, поднимаясь из-за стола.


* * *


Малкольм Хоу был занят разбором документов, когда мисс Бэлл проскользнула в его кабинет.

— В чем дело, Шарлотта? — мягко спросил он, взглянув на нее поверх очков.

— К нам зашел молодой человек и положил на мой стол слиток чистого золота. Он говорит, что хочет нанять юридического представителя для своего работодателя с целью оформления сделки для продажи большого количества драгоценного металла.

Малкольм задумчиво постучал пальцами по столу.

— Он сказал, почему ему для этого дела потребовался именно юрист?

— Нет, — смущенно ответила Шарлотта, коря себя за свою оплошность.

— Заставь его подождать двадцать минут, а потом пригласи в мой кабинет, — решил Хоу.


* * *


Даниэля вызвали для встречи с Мистером Хоу гораздо быстрее, чем ожидалось. Учитывая количество посетителей, входивших в офис, пока он читал газету, было удивительно, что его так скоро проводили к одному из старших партнеров. Войдя в кабинет, Даниэль постарался ненавязчиво осмотреть человека за столом.

Мистер Хоу был представительным мужчиной средних лет с легким избытком веса и до странности белыми волосами. Он с любопытством смотрел на Даниэля внимательными зелеными глазами из-за очков в серебристой оправе. Мужчина был одет в классический костюм, накрахмаленную рубашку и красный галстук.

— Мистер Элисон, — Хоу кивнул Даниэлю и протянул руку, приподнявшись. — Мне сообщили, что вы хотите нанять юридического представителя для своего работодателя. Должен сказать, что удивлен вашим возрастом, в наш офис редко заглядывают столь молодые люди.

— Ну, вас нам настоятельно рекомендовали, — ответил Даниэль, пожав ему руку. — Видите ли, мой работодатель очень ценит конфиденциальность.

— Если бы наши клиенты были недовольны нашими услугами, вы бы о нас не слышали, — с усмешкой ответил мистер Хоу.

— Справедливое замечание, — признал маг, присаживаясь в кресло напротив.

— Итак, что мы можем для вас сделать? — спросил Хоу, вернувшись на свое место.

— У моего работодателя есть несколько сотен фунтов золота, которое он желает конвертировать в валюту. В идеале эти деньги должны оказаться на защищенном банковском счете, открытом на мое имя.

— На ваше имя? Не на имя вашего работодателя?

— Золото — это просто ресурс, выделенный для решения определенных задач, которые ставит передо мной мой работодатель, — ответил Даниэль. — Перевод этого ресурса в конвертируемую валюту существенно облегчит жизнь и мне, и ему.

"Хотел бы я знать, почему должен это сказать, — подумал маг. — Говорю как придурок".

— Так ваш наниматель фактически платит вам чистым золотом? Я думал, такая форма оплаты труда вышла из моды после окончания последней золотой лихорадки.

— Ну что тут скажешь, — Даниэль пожал плечами. — Мой работодатель традиционалист.

— Хм, ладно. С конвертацией не должно быть слишком много проблем, если у вас на самом деле есть золото, конечно. Нам уже приходилось работать в качестве посредников, — мистер Хоу с пониманием посмотрел на Даниэля. — Относительно контракта. У вас есть с собой какие-либо документы, которые мы можем использовать для открытия счета на ваше имя?

— По правде сказать, с этим будет проблема, — легко признал Даниэль. — Я не местный.

Мистер Хоу склонил голову и глянул на него поверх очков.

— Вы не американец? Мои комплименты вашему учителю языка, — когда в ответ Даниэль просто пожал плечами, адвокат продолжил. — Ну, я думаю, виза или документы с вашей родины сработают с тем же успехом.

Маг склонил голову вбок и пристально посмотрел на мужчину. Еще одна мелочь, унаследованная им от Ашэра.

— Мистер Хоу, боюсь, вы меня не поняли. Я не местный в том смысле, что вы буквально не поверите мне, если я скажу, откуда прибыл. У меня нет никаких документов, обозначающих мою принадлежность к какому-либо государству на этом плане существования.


* * *


Малькольм ответил Даниэлю столь же пристальным взглядом. Адвокат внимательно изучал своего возможного клиента. Его нынешний поворот головы был необычен. Этот жест не соответствовал знакомым ему невербальным сигналам. Тот факт, что подросток действовал спокойно и уверено, тоже был необычен. Для молодых людей такое поведение — большая редкость. Если, конечно, индивид в кресле перед ним был на самом деле столь молод, как выглядел, или вообще являлся человеком. Малкольм спрятал свое любопытство и нервозность за маску профессионализма. Адвокат хорошо знал, как легко совершенно не человеческие создания могут скрыть свою суть за фасадом из человеческой плоти и кости. Солнечный свет, заполнявший кабинет через широкое окно за его спиной, потускнел из-за проходящего облака. В этих внезапных сумерках Малкольм отчетливо увидел синее сияние в глазах Даниэля. Потенциальный клиент Малкольма отбросил на противоположную стену неожиданно большую и очень темную тень. Облако прошло, и Даниэль столь же внезапно вновь стал просто обычным подростком.

Не позволив предательской дрожи повлиять на свою внешность, мистер Хоу кивнул.

— Тогда позже мы должны будем это исправить, — после этих слов они приступили к обсуждению подробностей контракта.

Только варвар описал бы это как торг.


* * *


Прошло еще полчаса, прежде чем они оба были довольны условиями. Малкольм получил дополнительный процент от конвертации золота, а Даниэль гарантии того, что его средства нельзя будет отследить.

Мистер Хоу вызвал Шарлотту, чтобы сопроводить их нового клиента к выходу. Когда за ними закрылась дверь, Малкольм тут же включил громкую связь. Он прислушался к тому, как они удаляются. Когда Шарлотта начала флиртовать с молодым человеком (сомнительной молодости и человечности), Малкольм повесил трубку. Покачав головой, он по памяти набрал номер телефона. Когда связь установилась, Хоу быстро набрал дополнительный идентификационный код и стал ждать.

— Слушаю, — раздался в трубке резкий голос.

— У меня есть информация, которая, по моему мнению, может привлечь ваш интерес. Новый клиент, сведения о контракте и проба золота, предоставленная им.

— Вы намерены беспокоить хозяина такой мелочью, как золото?

— Клиент утверждает, что «не местный». Он был очень убедителен, — Малкольм кашлянул и добавил. — Я ему верю.

— Что-то еще?

— Нет.

На другом конце раздались короткие гудки.


* * *


Так как синяя мана закончилась, Даниэль возвращался домой пешком. Дорога заняла несколько часов, но маг не считал, что потратил время впустую. Он долго бродил по городу, беспорядочно меняя направление движения. По его мнению, это была хорошая практика для выявления возможного хвоста. К тому же прогулка позволила ему создать узы с еще одной землей.

— Ну, даже от бесцветной маны есть толк, — напомнил он себе, когда связь была установлена. — Интересно, как город умудрился стать таким большим и до сих пор остаться настолько безликим, — Даниэль перемахнул через забор и вновь оказался на территории своего склада.

Маг с улыбкой посмотрел на молодое деревце, растущее на краю двора. Древо Утопии теперь достигало почти метра в высоту, обзавелось несколькими ветками, густой листвой и радужными цветами. Он внимательно осмотрел деревце — как физически, так и магически — убедился, что с ним все в порядке, после чего уселся неподалеку от него. Прикрыв глаза, Даниэль начал медленно накачивать магическое растение зеленой маной.

— Здоровье важнее скорости, — напомнил он себе. — Время есть, нет нужды излишне форсировать рост.

Закончив с подкормкой, Даниэль вошел в склад, намереваясь проверить, чем заняты элементали, которых он оставил без присмотра. Огненная дева в одиночестве стояла посреди помещения, скрестив руки на груди. Весь ее вид просто лучился недовольством. Рядом с ней была груда золотых слитков метр в высоту, полтора в ширину и два в длину.

Даниэль тупо уставился на эту картину. Золота было гораздо больше, чем должно было быть.

— Элементаль земли закончил переплавку и нырнул за дополнительной рудой, да?

Воплощение стихии кивнула.

Даниэль вытер пот со лба.

— Похоже, здесь больше сорока градусов. И я одет в костюм из металла. Это плохо, — пробормотал он. — Благодарю за службу, — маг поклонился элементалю. Огненная дева поклонилась в ответ и растворилась в воздухе. Даниэль почувствовал, как связь с существом пропала.

Стараясь не начать материть себя последними словами за забывчивость, маг поднялся в ванную. Спустив ржавчину, он снял с себя метаморф. И только попав под душ, Даниэль вспомнил, что позабыл не только остановить литейное производство, но и заняться подогревом воды.

— Пожри меня Бездна! — его вой, должно быть, было слышно и за пределами склада.


* * *


Когда Бэтмен закончил свой доклад об аномалии вблизи Солнца, в конференц-зале «Сторожевой Башни» повисла тишина. Супермен осмотрел остальных присутствующих.

Принцесса Диана, Чудо-женщина, поставила локти на стол и внимательно разглядывала огненное кольцо, положив подбородок на переплетенные пальцы. Дж'онн, Марсианский охотник, напряженно смотрел в пустоту космоса через окно. Глубинный страх марсиан перед огнем давал о себе знать даже сейчас. Флеш с невероятной скоростью стучал по клавиатуре. Насколько мог судить Кларк, самый быстрый человек на планете пытался рассчитать количество энергии, необходимое для создания магнитного поля, способного удержать всю ту плазму, что они наблюдали на голограмме. Хэл Джордан, Зеленый фонарь, просто обеспокоено смотрел на кольцо.

— Мысли? — прервал тишину Бэтмен.

Супермен поерзал в кресле и хотел уже что-то сказать, но был прерван открывшейся дверью.

— Приношу извинения за опоздание, — с порога сказал Джованни Затара. — Совет обнаружил нечто странное в Колорадо. Мне только-только удалось сбежать от них, — маг вошел в зал. В руках он нес несколько рулонов бумаги.

— Ты бежал сюда всю дорогу от зета-трубки? — полюбопытствовал Дж'онн.

— Да, — ответил Затара. — Совет крайне обеспокоен. Они даже дали добро на то, чтобы поделиться информацией с Лигой.

— Это странно, — пробормотал Хэл.

— Кто-то или что-то тянет энергию из магических узлов вокруг Колорадо, — пояснил Затара, разворачивая один из рулонов на овальном столе, за которым сидели остальные. Это оказалась карта. Он указал на область вокруг Денвера и двинул палец оттуда на восток. — Все началось примерно в этом районе и двинулось на запад к городу.

— Узлы? — переспросил Флеш, растеряно глядя на мага. — Что это такое?

— Узлы — это источники магической мощи на суше и в морях, — ответил Затара. — Ни один волшебник не способен в одиночку использовать силу даже одного Узла. Чтобы направить такую мощь и не погибнуть в процессе, требуется совместная работа десятков специалистов. Существует лишь несколько великих артефактов, которые способны использовать подпитку от узлов.

— Совет так обеспокоен, потому что из Узлов вокруг Денвера энергию вытягивают регулярно. И процесс распространяется на другие Узлы, — Затара положил остальные карты на стол и раздраженно фыркнул. — Представители совета изучают это явление уже несколько дней, и нам до сих пор неизвестно, на что тратится вся эта мощь — или даже куда она уходит! — Чудо-женщина и Бэтмен подошли ближе, чтобы взглянуть на карту.

— Эм, кстати об этом, — протянул Флеш, осторожно подбирая слова. — О каком количестве энергии идет речь?

Затара прищурился.

— Стоунхендж питается от трех Узлов и заслуженно считается легендой. Из узлов вокруг Денвера ежедневно уходит как минимум столько же сил. И только несколько часов назад мы обнаружили еще один активный Узел в самом городе. По словам наших экспертов, по Узлам такое вообще невозможно. В городах не должно существовать источников. Преобразование людьми природных территорий разрушает старые узлы и препятствует образованию новых, — маг умолк, заметив напряжение на лице Флеша. — Почему ты спрашиваешь?

Диана мягко взяла его за плечо повернула к голограмме, демонстрирующей огненное кольцо.

— Несколько дней назад это появилось на орбите солнца.

Маг уставился на изображение.

— Насколько оно велико? — тихо спросил он.

— Диаметр кольца сто семьдесят километров, — ответил Бэтмен.

— Ох, — слабо выдохнул Затара.

Глава опубликована: 15.05.2016
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 66 (показать все)
Фризпереводчик
Кантор
И я хз где эти ляпы.( Автопоиск по последней главе молчит как партизан.
Опечатка: "пассивным валянием ада".

Йей, прода.
Переводчик, спасибо за ваш неустанный труд. Вещь классная. Хотел почитать в оригинале, но там же просто форум какой-то. Черт ногу сломит где главы а где обсуждения. В общем:
Обновление!.. Нужно!.. Немедленно!..
))))))))))))))))))))))))))))))))))))
P.S. Интересно, в оригинале тоже только четверть главы всего?
Фризпереводчик
Цитата сообщения Aleksey 8 от 14.03.2018 в 09:19
Переводчик, спасибо за ваш неустанный труд. Вещь классная. Хотел почитать в оригинале, но там же просто форум какой-то. Черт ногу сломит где главы а где обсуждения. В общем:
Обновление!.. Нужно!.. Немедленно!..
))))))))))))))))))))))))))))))))))))
P.S. Интересно, в оригинале тоже только четверть главы всего?


Сенкс на добром слове.))
И нет, в оригинале обычно сразу целиком, но раз в пол года.
Йей, эскалация конфликта!
Опечатка: "Думаю, Сим, вернулась в бой". Так как "Сим" в данной ситуации не является обращением, его не нужно обособлять запятыми, они нужны только слева.

А почему у глав стоят пометки 1/4, 2/4 и 4/4?
Мимокрокодил, взглядом зацепилась, если очепятка не верна, не обращайте внимания. У вас 19 глава поделена на 4 части, а в оглавлении 1/4, 2/4, 4/4 (одна пропущена или изначально их планировалось перевести в четыре куска, а перевелось в три).
Фризпереводчик
Да, в три перевелось, счас поправим.
ВАААААААААААААРРРРГГГГГГХХХХХ!!!!!!!!!!!
Когда 20-ая?
Фризпереводчик
Когда нибудь. :D
А чего орём? После двадцатой то вообще хз сколько страдать до проды, авторский текст как раз заканчивается.
Да орем от очучения крутизны прошедших фрагментов и нехватки терпения дождаться продЛОЛжений...
)))
В общем: Скорее бы когда-нибудь наступило.
Спасибо за перевод.
Цитата сообщения Фриз от 06.06.2018 в 16:26
После двадцатой авторский текст как раз заканчивается.

Дальше, я так понимаю, переводить уже нечего? Или автор тоже не сидит сложа руки?
Фризпереводчик
Автор работает, но автор не быстро работает.
Фриз
Главное, чтобы качественно)
Спасибо за перевод!
— Верно. К тому же в пользу этой теории говорит то, что судно смогло успешно

противостоять орбитальному удару, — кивнул Бэтмен.

Закончив свою речь, Зои Декото вздохнула и устало откинулась на спинку кресла. В

зале повисла тяжелая тишина.

Опять разъехалось.
вслед за Гейей

Геей или Гайей?
мастеров зачаровать.

Чот как-то не по русски.
Опечатка: "манны".

Опечатка: "Из этого следует, что любое призываемое существо может появиться так же быстро". В конце предложения отсутствует точка.

Опечатка: "самый маленьких корабль".

И годнота, да.
И тут тишина, да? Автор еще не выкладывал новую часть, или очень занятый переводчик?
Фризпереводчик
Цитата сообщения Михаил123 от 09.12.2018 в 23:32
И тут тишина, да? Автор еще не выкладывал новую часть, или очень занятый переводчик?


Таки автор.(
Все еще молчок, и нет надежды?
Печально
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх