↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Мелодия Хаоса» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Первый комментарий каждого комментатора

14 комментариев
Милота.
Способ выдать герою способности Мироходца понравился особенно.
Мне очень понравилось появление сразу двух организаций интересующихся главным героем.
Фризпереводчик
"Последствия", они такие.)) Маг Земель это просто "слон в посудной лавке" в большинстве фандомов кроме собственного.
> Манна.
Мана с одной н. Манна - это кашка.
И почему КлОрион?
Матемаг Онлайн
"Аквамэн" - не согласен, "мен" уже устоялось как транслитерация. Ведь Бэтмен сами советуете, а не Бэтмэн.
Цитата сообщения Fluxius Secundus от 15.12.2016 в 08:00
AlexFrizz90
Этокак?


там кларион и ещё 3 магов замутили ритуал в лесу в результате которого мир располовинило на мир без взрослых и на мир без детей
О, годнота. Странно, что только сейчас наткнулся.
Неплохая задумка, но ГГ своей пассивностью просто убивает. Вместо схваток и интриг - производственный роман. Как построить убежище, как создать ИИ, как разбить чудо-сад, как построить НЕХ под видом корабля... И это - в мире DC Comics! Где экшн, Карл?!! В последних же главах автор, такое впечатление, решил окончательно слить своего героя и заменить его девочкой-волшебницей. Ну а что, сейчас модно. Кстати, это впроцессник или фик закончен? Чего дальше ждать?

Перевод качественный, но, помимо нескольких очепяток, пару раз мне на глаза попалось выражение, которое режет глаз. "Возвел очи горя". Правильно "горе", подразум. "вверх". Можно и вовсе заменить на "закатил глаза", так как идиома архаичная, и юные читатели (целевая аудитория, как-никак) могут не понять.

с нетерпением жду продолжения! крутой фик!
"По крайней мере этот проклятый день не может стать еще хуже."
Каждый, кто говорит подобную фразу, прямо-таки бросает вызов судьбе, по моему глубокому убеждению)
Переводчик, спасибо за ваш неустанный труд. Вещь классная. Хотел почитать в оригинале, но там же просто форум какой-то. Черт ногу сломит где главы а где обсуждения. В общем:
Обновление!.. Нужно!.. Немедленно!..
))))))))))))))))))))))))))))))))))))
P.S. Интересно, в оригинале тоже только четверть главы всего?
Мимокрокодил, взглядом зацепилась, если очепятка не верна, не обращайте внимания. У вас 19 глава поделена на 4 части, а в оглавлении 1/4, 2/4, 4/4 (одна пропущена или изначально их планировалось перевести в четыре куска, а перевелось в три).
И тут тишина, да? Автор еще не выкладывал новую часть, или очень занятый переводчик?
Печально
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть