Аларму снился сон. Очень похожий на реальность: почти рассвет , и они с Энни мирно спят возле костра в Золотом лесу, но напротив них стоит Элли. Просто стоит и качает головой. Аларму стало ужасно не по себе — слишком уж неподобающим показалось его поведение. Тем более перед Элли… Он вскочил на ноги, а Элли, так же покачивая головой, сделала шаг назад и призывно подняла голову.
Аларм огляделся. Кустара с Пеняром не было видно, костёр догорел. «Мне это снится или нет?» — озадачился он. Ущипнуть себя не получилось — этот трюк ему никогда не помогал, — и он осторожно ступил в сторону от их лагеря. Энни не проснулась, а Элли настойчиво, но молча звала за собой, и Аларм не мог не поддаться этому призыву.
Уже через несколько шагов он убедился, что всё-таки это сон. Элли неуловимо изменилась в лице, и стала похожа больше на Энни, чем на себя. Аларм не удивился, такие сны ему снились часто — в них две сестры непрерывно превращались одна в другую, и он приходил в отчаяние, будучи бессильным остановить этот невероятный калейдоскоп. Сейчас он не мог остановиться, шёл за Элли-Энни, пытаясь убедить себя, что нельзя уходить от места привала, и всё же ускоряя шаг. Внезапно та, что звала его за собой, остановилась и протянула руку. Кем она была в этот момент, Аларм не смог точно понять.
Она приблизилась к нему на расстояние одного шага, и Аларм почувствовал опасность. Что-то было не так. Резко накатило ощущение, что всё это вовсе не сон, и надо бежать обратно к Энни, но… но и реальностью это быть не могло. Энни тихо спит возле костра, Элли никогда в неё не превратится. И Аларм вместо того, чтоб бежать, неуверенно протянул руку к стоявшему совсем близко сновидению.
Он понял свою ошибку сразу. Нечто холодное и липкое, как глина в ручье, коснулось его руки, а потом молниеносно бросилось в лицо, целясь в рот и нос. Ощущение сна прошло моментально. Правую руку и голову Аларма как будто окунули в вязкий кисель, он даже вздохнуть не мог, и ничего не видел. Извернувшись, левой рукой он сумел выхватить из-за голенища сапога нож и ткнул в то странное нечто, которое на него набросилось. Один раз, другой, со всей силы. Нечто сползло с его лица, как склизкая маска, опустилось к ногам, вздрогнуло и замерло.
Аларм вздохнул, вытер лицо рукой — оно оказалось абсолютно чистым, как будто по нему провели всего лишь мокрой тряпкой, — и опустил глаза. И тут же отскочил в брезгливости. На земле лежал какой-то отвратительный серо-розовый сгусток, размеров довольно приличных — высотой с небольшую табуретку. По своему виду он напоминал размякшую резину. Аларм подобрал палку и ткнул в это мерзкое нечто. Оно дёрнулось, заколыхалось, как студень, но больше никаких признаков жизни не подало.
«Умерло оно или только притворяется неподвижным?» — подумал Аларм. Огляделся в поисках друзей и с удивлением заметил, что отошёл далековато от лагеря.
«Надо бы вернуться. Шут с ней, с этой гадостью».
Он повернулся и пошёл обратно, постоянно оглядываясь. Поначалу он был не очень уверен, что идёт туда, куда нужно, но вскоре увидел просвет и кострище между деревьями. Энни не было видно, и Аларм встревожился. Он ускорил шаг, и вдруг услышал шум и треск.
Бросившись туда, он увидел кошмарную картину: у Энни были видны только ноги и спина, всё остальное уже скрылось под той же самой серо-розовой гадостью, как в коконе. Энни пыталась отбиваться, она упала на землю и вся извивалась, пиная тварь ногами, но толку от этого было мало, и девочка явно слабела с каждой секундой, всё больше обволакиваясь коконом, как тестом.
Аларм бросился на помощь, подхватив с земли свой меч. Два удара в самый край, чтоб не задеть девочку, и тварь упала на землю, но не замерла, а свернулась и шустро поползла, как толстый червяк, прочь за деревья. Энни тоже бессильно упала на землю, стараясь отдышаться. Аларм схватил её за плечо:
— Энни, ты цела?
— Да, — просипела она. — Почти.
— Что оно тебе сделало?!
— Да ничего… только отдышаться.
Аларм вскочил на ноги. Раз на них напали двое, то не исключено, что тут целая стая. И что же за отвратительная мерзость водится в этом лесу! Такого он даже себе представить не мог.
И умные твари. Сразу бросаются в лицо, чтоб перекрыть дыхание и не дать закричать. А заманивают, вероятно, миражом, показываясь в виде кого-то знакомого.
— Я проснулась от шума, увидела тебя, — сказала Энни, продолжая глубоко дышать. — Ну, точнее, я подумала, что это ты. А это оказалось оно, — она кивнула за деревья. Руки и ноги у неё крупно дрожали.
— Оно протянуло тебе руку, а потом бросилось в лицо? — уточнил Аларм свою теорию. Энни кивнула.
А где Кустар с Пеняром? Аларм в тревоге осмотрелся. Друзей не было видно, и он пришёл в кратковременный ужас, пока не услышал неподалёку шорох и не посмотрел в ту сторону. Это оказались именно живые растения. Кустар возбуждённо размахивал ветками, а Пеняр подпрыгивал на каждом шаге.
— Понятно, — сказал Аларм вслух. — Кустар с Пеняром увидели какие-то странности и пошли посмотреть. На самом деле их отвлекли, а тем временем напали сначала на меня, а потом на тебя.
— На тебя тоже напали? — ахнула Энни.
— Да, такая же тварь.
— Вот ужас, — вздрогнула девочка. Аларм порывисто сел рядом с ней, крепко обнял.
— Всё хорошо. — Энни всхлипнула, вцепилась в его плечи. — Всё хорошо, Энни. Теперь мы будем всегда начеку, и никто на нас больше не нападёт так неожиданно. — Он поцеловал её в щёку и крепче прижал к себе. — Не бойся.
— Да я и не боюсь, — пробормотала Энни. Аларм успокаивающе засмеялся, снова поцеловал её в щёку. Потом вспомнил о Кустаре и Пеняре — наверняка задразнят потом, ну да не привыкать. Живые растения тем временем успели сообразить, что, пока они бегали и искали неведомую опасность, она уже случилась без них.
Пока Аларм кратко обрисовал ситуацию, а Кустар с Пеняром переживали, Энни полностью пришла в себя и поднялась на ноги.
— Давай уйдём с этого места поскорее, — мрачно попросила она, нервно оглядываясь по сторонам. — Лучше позавтракаем чуть позже.
Аларм согласился. Они быстро собрались (тем более что и собирать было почти нечего) и покинули негостеприимную полянку, отправившись дальше по дороге — или, вернее, её останкам. Часа через полтора, когда солнце уже стояло высоко, устроили привал на завтрак. Энни уже полностью забыла утреннее злоключение и была бодра и весела. Утром, при свете солнца, лес утратил большую часть своей угрюмости и уже не казался таким опасным, как ночью, но Аларм, Кустар и Пеняр всё равно постоянно были настороже.
— Сегодня мы будем двигаться вперёд только до полудня, а к вечеру повернём обратно, — предупредил Аларм девочку. — Послезавтра мы должны уже уйти из леса.
— Если б можно было в него днём заходить, а вечером выходить, — вздохнула Энни. — Ведь всё, что мы нашли почти за целые сутки — это старая дорога.
— На первый раз достаточно и этого, — хмуро ответил Аларм. — То, что мы выжили — уже само по себе достижение.
— А я так хотела добраться до руин Элендара, — разочарованно протянула Энни.
Аларм не стал это комментировать. Чем меньше времени они проведут в этом лесу, тем лучше. По-хорошему, стоило бы вообще уже отсюда выбираться, но ему не меньше, чем Энни, было обидно уходить, ничего не увидев. Кроме старой дороги, но на ней так мало интересного…
Раздался треск и визг Энни, Аларм схватился за меч и развернулся, но в оружии не было необходимости. Энни всего лишь провалилась в какую-то яму между корнями дерева, и Кустар уже помогал ей выбраться.
— Ух, — выдохнула она, твёрдо встав на ноги. — Спасибо, Кустар.
— Всё в порядке? — поинтересовался Аларм, больше для формы. И так видно, что девочка цела, исключая разве что ссадину на ноге. Зная Энни, Аларм не боялся, что она начнёт из-за такой мелочи ныть.
— Там огромная яма, — вместо ответа сообщила Энни. — Я даже не достала ногами дна, и воды там тоже нет.
— Впредь надо будет внимательно смотреть под ноги нам всем, — ответил на это Аларм. — Иначе кто-нибудь провалится так, что и не вытащим.
Его опасения оправдались. Пока они шли по дороге, всё было хорошо, но стоило лишь чуть-чуть сойти с неё — обойти кустарник, например, — и то и дело кто-нибудь чувствовал под ногами зыбкую почву. Причём только с левой стороны дороги. Кустар с Пеняром специально прошли вдоль дороги по обеим сторонам несколько десятков метров, и за это время Кустар несколько раз чуть не провалился. Аларма это заинтересовало.
— Может, слева от дороги раньше был какой-нибудь овраг? — предположил он. — Потом он зарос…
— Непохоже на овраг, — возразила Энни. — По-моему, это больше похоже на то, как деревья растут вдоль какой-нибудь траншеи. Может, мы нашли подземный ход?
— Так близко к поверхности подземные ходы никто бы не стал копать, — ответил Аларм. Он отошёл с дороги, нашёл очередную «яму», Кустар по его команде раскопал её, и Аларм, нагнувшись, посмотрел внутрь. — Яма как яма, стенки из земли, неровные. Дна не вижу. Дайте палку кто-нибудь.
Энни разыскала длинную ветку и принесла Аларму. Нащупать дно удалось, но оно оказалось рыхлым.
— Идём дальше, — сказал Аларм решительно, выпрямляясь. — Может, дальше увидим что-нибудь интересное и более понятное.
Энни стояла, не шевелясь, и заворожено уставилась куда-то вдаль так, будто увидела что-то невероятное. Аларм посмотрел туда же. Ничего особенного.
— Энни, что такое? — он с беспокойством потряс девочку за плечо.
Энни посмотрела на него.
— Там была лошадь, — наконец тихо сказала она.
— Какая? — нахмурился Аларм.
— Белая. Красивая. Промелькнула вдали и исчезла.
— Надеюсь, ты не вздумаешь искать в этом лесу неизвестную лошадь, — жёстко сказал Аларм.
— Нет, конечно. Просто… я не думала, что тут будут ходить лошади.
— Может, это и не лошадь, — ответил Аларм. — Опять какой-нибудь заманивающий мираж. Пойдём.
Энни послушалась. Теперь она, правда, всё чаще смотрела влево, но это сослужило им добрую службу.
Через несколько сот метров всё так же по левой стороне обнаружился ровный склон — спуск вниз, настолько ровный, что это казалось подозрительным. Энни и Кустар ступили на него (Аларм просто не успел девочку удержать), и вскоре выяснилось, что это больше всего похоже на заросшую лестницу, ступеньки которой наполовину сгладились от времени. Правда, идти по этой лестнице было некуда, она обрывалась среди деревьев, и рядом с ней не было никаких признаков древней цивилизации.
Тем не менее это привело путешественников в приподнятое настроение. Пройдя немного дальше по дороге, обнаружили остатки ещё одной такой же лестницы, опять ведущие в никуда, а потом и ещё. А чуть позже по правой стороне обнаружился пологий подъём вверх, и Энни объявила, что это тоже лестница.
— Возможно, там, где мы идём, была какая-то главная улица или что-то вроде того, — воодушевлённо строила предположения она. — А от неё уходили лестницы вверх и вниз, на другие, менее главные улицы.
Аларм не мешал ей фантазировать. Вскоре, однако, встретилось и препятствие — дорогу пересекал широкий овраг.
— Последствия того давнего землетрясения, — предположила Энни. — Давай попробуем его обойти.
Они спустились налево по очередной «лестнице» (Аларм насчитал их уже с десяток) и пошли вдоль края оврага. Здесь часто попадались крупные камни, и чем больше их попадалось правильной формы, тем больше радовалась Энни.
— Мы нашли руины!
Аларм и сам испытывал что-то сродни восхищению. Всё-таки что-то они здесь обнаружили, и для этого потребовалось меньше времени, чем он предполагал.
— Строго говоря, это ещё не руины, — попытался, тем не менее, охладить он пыл девочки. — Это всего лишь рассыпанные камни. Их даже руинами не назовёшь.
— Посмотри!
Энни указала рукой на овраг, вдоль которого они шли. Долгое время Аларм не мог понять, чего она от него хочет, но потом увидел: в противоположной стенке оврага было большое отверстие в земле, и это явно не было просто норой или пещерой. Скорее всего, там было что-то рукотворное — пять тысяч лет назад. А всмотревшись как следует, Аларм разглядел и ещё кое-что: над этим отверстием до самого верха оврага шла каменная стена.
— Перейти бы туда, — мечтательно вздохнула Энни.
— Может, и перейдём, — ответил Аларм.
Вскоре они и в самом деле смогли перейти на другую сторону. Овраг потихоньку сужался, его стенки были всё более пологими, и вскоре путешественники смогли его преодолеть без особых затруднений. Здесь сразу стало намного интереснее. Всё чаще попадались не просто обломки камней — над землёй торчали вполне узнаваемые остатки стен. Правда, то место с дырой в стенке оврага Энни так и не нашла — а может быть, успела забыть о нём. К полудню они вернулись вдоль того же оврага к старой дороге, и Аларм подумал, что надо бы заговорить о возвращении… И не смог. Самое интересное ведь только начиналось, да и Энни ужасно расстроится, если сейчас скомандовать «назад».
Энни же вела себя как ребёнок. Милостиво предоставив Аларму серьёзно шествовать по дороге (то есть по известным уже остаткам дороги), сама она восторженно перебегала от одного остова старой стены к другому. Их было немного, и ничего интересного они собой не представляли, но Энни даже такая малость приводила в восхищение. За полчаса пути она вместе с Кустаром обнаружила ещё две лестницы и едва не провалилась в очередную дыру — похоже, там когда-то был дом, который теперь оказался наполовину под землёй. Кроме того, вдоль дороги шёл ещё один овраг, который Аларм вновь признал последствием того землетрясения, которое и разрушило город.
— Как ты думаешь, мы сегодня дойдём до центра? — с горящими глазами спросила Энни, готовясь снова убежать на разведку. Аларм не поощрял её беготни кругом — мало ли, на что может нарваться девчонка, — но удержать её не было никакой возможности. За Энни приходилось следовать Кустару, а Аларм и Пеняр шли по дороге, чтоб не потерять ориентиры.
— Зачем тебе центр? Вряд ли там будет что-то лучше, чем здесь, — ответил Аларм. — И вообще, надеюсь, ты помнишь, что нам нельзя здесь находиться долго… — Он не успел договорить, как Энни схватила его за руку и шёпотом вскрикнула:
— Снова та лошадь!
Аларм всмотрелся туда, куда она указывала, и действительно различил между деревьями белое пятно. Некоторое время оно не двигалось, а потом чуть дёрнулось вверх и мягко отдалилось, скрывшись из виду. И в самом деле как будто лошадь ускакала.
— Надеюсь, это действительно доброе животное, а не какой-нибудь очередной… — начал Аларм, но Энни перебила его:
— Во-первых, оно ходит днём, во-вторых, оно же само нас боится.
И она снова убежала к ближайшим камням, а оттуда к другим. Спустя некоторое время Аларм потерял её из виду, начал звать, она ответила не сразу, и он рассердился. Когда Энни вернулась к нему, он объявил привал и потребовал:
— Ты можешь не исчезать так далеко? Здесь опасно!
— Я знаю, но я осторожна, и к тому же со мной Кустар, — Энни улыбнулась живому кусту, и тот в ответ склонил ветки.
— Я понимаю твой энтузиазм, — сказал Аларм с досадой — ему вообще-то и самому иногда хотелось сойти со скучноватой дороги и побродить среди руин, которых становилось всё больше, — но всё-таки здесь Золотой лес, а не Изумрудный город.
— Я знаю, — упрямым тоном ответила Энни, и Аларм понял, что её не переубедить.
— Ты знаешь, быть рыцарем рядом с такой принцессой — никаких врагов не надо, — в сердцах заявил он. — Я не могу тебя защитить, если ты всё время сама лезешь… в горло опасности!
— Назови мне хоть одну опасность, которой я сегодня сама влезла в горло, — потребовала Энни.
— Если уж ты убегаешь на свои исследования, то я хотя бы должен тебя видеть!
— Да что ты вредный такой? — Энни сделала вид, что удивилась, и посмотрела на него невинными глазками. — Всё ведь пока хорошо.
— Вот когда будет плохо… — Но Энни рассмеялась, не дав ему договорить, и Аларм только рукой махнул: — Да ну тебя!
Энни расхохоталась ещё звонче, но Аларм уныло понял, что она всё равно поступит по-своему. Так и оказалось.
После привала Энни не только не утихомирилась, а стала исчезать ещё отчаяннее. Впрочем, на то были причины. Примерно в три часа после полудня они дошли до места, где отдельные обломки стен уже перешли в настоящие развалины, перемежающиеся мелкими заросшими овражками. Спустившись в один такой овражек, Энни обнаружила там проход под стеной и застряла надолго, пока не исследовала всё, что осталось от дома. Осталось, впрочем, немного. Если там что-то и было ценного и интересного, то либо сгнило, либо проржавело за столько лет и рассыпалось в прах. Часть же просто была завалена землёй и заросла.
В другом таком же строении, ушедшем под землю, Энни спугнула какого-то некрупного зверька, который умчался в панике прежде, чем она смогла его рассмотреть. Ей только показалось, что он похож на зайца.
— Ты там поосторожней, — встревоженно заметил Аларм. — А то в следующий раз наткнёшься на логово какого-нибудь хищника из царства Пакира.
Энни притихла, с сомнением пожала плечами и отошла к очередной стене. В ней сохранилась даже железная дверь с полукруглым верхом, хотя уже невозможно было рассмотреть кованые узоры, и ручки давно не было. Проём зарос низким кустарником, но пройти сквозь него было можно. Энни так и сделала, при этом она прислонилась рукой к дверному косяку — тому, что от него осталось, — и тут случилось нечто. Стена, и так державшаяся на одном воздухе и ветре, от этого слабого прикосновения покачнулась и начала падать. Энни же, растерявшись, шагнула не вперёд, а назад, как раз под падающие камни. Впрочем, тут же сообразила, что к чему, и рванулась вперёд, а стена разломилась пополам, и нижняя её половина с грохотом упала прямо по следам Энни. В пыли и громыхании камней Аларм даже не услышал собственного крика. Успел он только увидеть, как от удара камней земля под Энни разверзлась, и девочка полетела вниз.
Через несколько секунд всё стихло, и только в воздухе витали клубы пыли. Аларм, потрясённый, но не потерявший присутствия духа, осторожно подошёл к провалам в земле. Может, там не так уж глубоко, и Энни вполне жива и здорова? В любом случае, пока не доказано обратного, надо надеяться на лучшее. Наверняка там просто нижний этаж дома, оказавшийся под землёй, а камни разбили крышу или то, что от неё осталось.
— Энни, — позвал он громко. И чуть не упал от облегчения, услышав бодрый ответ:
— Я здесь.
Он бросился вперёд, но земля под ногами дрогнула, и он отступил.
— Ты в порядке?
Внезапно послышался звук, заставивший Аларма содрогнуться. Это было рычание, и исходило оно именно оттуда, куда упала Энни.
— Я в порядке, но, — жизнерадостно сообщила Энни, — кажется, я тут разбудила какую-то голодную зверюшку.
Аларм сбросил с плеч рюкзак и лихорадочно стал рыться в нём. Где-то была толстая верёвка — если кинуть её Энни, может, девочку можно вытащить? К Аларму бросился Кустар, рыцарь передал рюкзак ему, а сам склонился к провалу:
— Энни, только не паникуй. Из этой норы должен быть выход для зверя, ты его видишь?
Ворчание повторилось, а затем — шорох, пробирающий до самого сердца. Энни тем не менее ответила уже не таким спокойным голосом:
— Вижу, но эта зверюга его загородила!
— Может, зверь разумный?
— Не думаю! — в голосе Энни явно послышалась паника. Аларм в отчаянии машинально шагнул вперёд…
И тоже ухнул вниз. Сквозь грохот он услышал визг Энни и рычание зверя. Что-то ударило его в плечо, потом он неудачно стукнулся о землю спиной, но поспешно вскочил. Думать было некогда — разъярённое животное, недовольное тем, что его будят, зато очень довольное свалившейся сверху свежей добычей, уже готовилось к нападению. Некогда было и разглядывать хищника — и так ясно, что это не зайчик. Оглянувшись, Аларм заметил в стене, между корней деревьев, отверстие, похожее на небольшое окно. Неизвестно, что было за ним, но выбирать не приходилось. Бросившись к Энни, он дёрнул её за собой, рванулся к окну и успел втолкнуть туда девочку и влезть сам до того, как зверь до них дотянулся.
Обиженный рёв зверя, который старался разбить стену и схватить добычу, вдохновлял на дальнейшие активные действия. Искренне надеясь, что Кустар сообразит хотя бы не прыгать в яму вслед за ними, Аларм снова осмотрел всё помещение, куда они попали. Сделать это было труднее, так как здесь было уже совсем темно. Тем не менее Аларму удалось разглядеть ещё одно отверстие в дальней стене, и они с Энни побежали туда. Лишь бы там не был тупик или нора ещё одного хищника, промелькнуло в голове.
В помещении за отверстием, тоже напоминавшим окно, уже ничего нельзя было различить. Путешественники вынуждены были остановиться и отдышаться.
— Какая радость, — с сарказмом пробормотал Аларм. — Вместо того, чтоб вытащить тебя, я свалился сам.
— Может, ночью эта зверюга оттуда уйдёт, и мы спокойно выйдем, — предположила Энни.
— Может быть. Дай свой рюкзак. — Энни, в отличие от Аларма, провалилась вместе со своей ношей.
— Зачем?
— У тебя там рудокопские шарики должны быть. — Фосфорические шарики, обычные светильники Пещеры, путешественники взяли с собой и распределили на двоих на всякий случай. — Надо же понять, где мы. — И не оказались ли в ещё одной берлоге. Впрочем, последнее Аларм уже не стал высказывать вслух.
— Тогда я сама найду.
Энни долго рылась в рюкзаке, наконец прямо оттуда пробился слабый свет. Вынув два небольших шарика, девочка протянула один Аларму, и в их свете они попытались определить, куда попали и есть ли тут выход.
Направо от них спускалась вниз лестница, кстати, неплохо сохранившаяся. Налево уходил, по-видимому, коридор, но он был наполовину завален. Где лестница кончалась, разглядеть в слабом свете шариков было нельзя.
— Мне тут не нравится, — сказал Аларм.
— Мне тоже, — вздохнула Энни. — Слушай, а ты мог бы как-то расправиться с этой зверюгой?
Аларм не ответил. Конечно, мог бы. И почему они сразу убежали…
Впрочем, чем меньше сражений, тем лучше. Если есть возможность уйти от чудовища, то можно обойтись без убийства.
— Стой здесь, я обследую лестницу, — сказал он и, не дожидаясь возражений, начал осторожно спускаться. Через несколько ступенек он постарался заглянуть вниз, под лестницу, но увидел только корни деревьев и обломки камней. Лестница вела куда-то на нижний этаж дома, и, по счастью, он не был подвалом — слишком высокий потолок. То есть из него должен быть другой выход. Кроме того, там было пусто. И абсолютно темно.
Двигаясь вдоль стены, Аларм скорее на ощупь нашёл, чем увидел дверь. От его прикосновения она просто рухнула назад, и Аларм оказался в следующем помещении. Там было ещё неприятнее, на полу мерцали лужицы воды. Вспомнив, что Энни так и стоит одна наверху, он вернулся.
Рассказав девочке, что нашёл (то есть, что он ничего интересного не нашёл), Аларм предложил пойти вниз. Энни, которая уже забыла о нападении хищника и была по-прежнему объята желанием везде идти и на всё смотреть, согласилась с радостью. Спустившись вниз, в последнюю найденную Алармом комнату, они обошли её по периметру, и Энни нашла четыре заваленных землёй окна, а Аларм — две двери. Одна заржавела на петлях так, что они не смогли её открыть даже вдвоём, а вторая просто вылетела из проёма, едва Аларм дёрнул ручку на себя. Он едва успел отскочить, чтоб не получить по голове.
За дверью оказалась комната, наполовину заваленная землёй и с перекошенным полом, но пройти было можно.
— Что-то мы плутаем и плутаем, а ничего толкового не увидели, — сказала Энни. — Ой… Тут лужа.
Это оказалось не лужей, а ручьём. Откуда и куда он протекал — непонятно, но Энни, заинтригованная, пошла прямо по нему — всё равно уже ноги промочены. Ручей вывел её к ещё одной двери, вернее, наполовину обвалившемуся дверному проёму. Аларм шёл за девочкой. Выйдя в дверной проём, они оказались в ещё более разбитой комнате, здесь на полу валялись груды кирпичей и ржавого железа. Но здесь было значительно светлее. Не сразу, но Аларм догадался как следует рассмотреть потолок и был крайне изумлён: над ними, на останках крыши, росли деревья, сплетшиеся корнями так, что вместо потолка в некоторых местах получилась неровная растительная решётка.
— Вот это да! — восхитилась Энни. — Такого я ещё не видела.
— Я думаю, здесь мы уже сможем выбраться, — сказал Аларм. До потолка было невысоко, взобравшись на кучу земли возле дальней стены, до него достала бы даже Энни.
Но сама Энни и не думала выбираться. С заинтересованным видом она пересекла комнату и подошла к очередной двери. Выглянула за неё и воскликнула:
— Аларм, посмотри только!
— Ну что там? — Аларм подошёл к ней и послушно выглянул.
Они оказались на краю огромного оврага. Обозрению немного мешали разросшиеся кусты, непонятно как держащиеся за стену, и всё же было видно, что до противоположной стенки оврага никак не достать, а его дно далеко внизу. Но красиво здесь было так, что дух захватывало. Кое-где срывались несколько водопадов. Противоположная стена была выше, чем они сейчас находились, и в ней можно было рассмотреть несколько тёмных отверстий, полускрытых буйной зеленью.
Аларм с неохотой оторвался от этого зрелища.
— Надо выбираться, Энни.
Девочка со скрытым разочарованием повернулась к нему.
— Отсюда? — кивнула она на дверь в овраг.
— Нет, что ты. Наверх. А потом надо будет найти Кустара, если только он не прыгнул вслед за нами.
Энни хмыкнула.
— В любом случае эта зверюшка кустами не питается. По ней ясно.
Аларм улыбнулся. Энни выглядела забавно. С растрёпанными волосами, мазком грязи на щеке, в пыльном платье. На ноге длинная ссадина — ещё утром заработала, а сейчас добавила. Локоть и ладонь тоже содраны до крови. И терпит, молчит. Аларм взял её за руку.
— Давай вылезать.
Вылезти оказалось нетрудным делом, правда, сначала Аларму пришлось потрудиться, перерубая корни деревьев для того, чтоб расчистить дыру в потолке. Выбравшись наверх, они оказались далеко от того места, где Энни так неудачно провалилась, но Аларм смог определить примерное направление. Не решаясь шуметь и звать друзей — вдруг хищник выскочит из своей норы, — они через довольно долгое время выбрались на старую дорогу и нашли там Кустара и Пеняра.
И только тогда Энни просто рухнула на кирпичи и снова расплакалась.
— Два нападения в день — это уже слишком, — всхлипывала она почти без слёз, скорее с каким-то нездоровым смехом. — И главное, тебе всё время приходится меня спасать…
Она неловко коснулась своих ссадин на ноге и закусила губы. Аларм сел рядом с ней и положил ей руку на плечо.
— Мы ведь знали, что так будет, — сдержанно сказал он. Энни повалилась ему на плечо.
— Да-а… И я всё время попадаю в неприятности и тебя втягиваю…
— Ну вот такая у меня работа — всё время всех спасать, — со смешком ответил Аларм. Но Энни это не утешило. — Послушай, возьми себя в руки! — рассердился он. В конце концов, два утешения в день — это уже многовато. — Будет и три нападения, и четыре, но ты не должна распускать себя. А что же ночью будет?
— Лошадь, — прошептала Энни, глядя куда-то мимо.
— Что?
— Снова. Смотри, только осторожно.
Аларм в недоумении медленно повернул голову.
Белая лошадь стояла совсем близко — шагах в двадцати, и её хорошо было видно между деревьями. Она смотрела на них, пугливо переступая ногами, и то и дело порываясь убежать. Вдруг она повернула голову, и Аларм тихо выдохнул:
— Это не лошадь.
— А кто?
— Это единорог.
Энни отодвинулась от Аларма и расширенными глазами уставилась на сказочное существо. Лошадь-единорог тем временем окончательно решила, что лучше держаться подальше. Медленно прошла за деревьями, а потом ускакала. Но недалеко. Остановилась, обернулась. И снова исчезла, уже окончательно.
— И правда, у неё рог на голове, — проговорила Энни. — Может, она от Сказочного народа оторвалась?
— Тогда почему она нас боится? — спросил Аларм.
— Не знаю. Странно, почему она живёт в лесу. Тем более в этом лесу.
— А что тебя удивляет?
— Ну, все лошади и их сородичи, всякие там парнокопытные и непарнокопытные в лесах не живут, им нужен простор, поля. Это степные животные. В крайнем случае какие-нибудь козы живут в горах, но не в лесах же. Здесь им неудобно. И как здесь мог уцелеть единорог? Если тут водятся такие звери…
— Может, это не единственный единорог, — предположил Аларм. — И потом, как мы видим, он ходит днём, а хищники вылезают ночью.
— Тогда у него должно быть хорошо защищённое убежище. Но всё-таки я склоняюсь к тому, что он пришлый.
— Нигде в Волшебной стране единороги не водятся, — покачал головой Аларм. — Это мифическое животное, так же, наверное, как и у вас.
— Грифоны тоже не водятся, а последний всё-таки выжил среди людей Мглы, — сказала Энни. — Возможно, здесь тот же случай .
Они ещё немного посидели, глядя вслед исчезнувшему единорогу. Потом Энни с грустью усмехнулась:
— Всё равно он с нами дружить не будет. По нашим легендам, единороги приходили только к юным невинным девушкам.
— Так то легенды, — сказал Аларм. — Если этот единорог разумный…
— Тогда бы он нас не боялся, — вздохнула Энни. — Идём дальше?
Аларм пристально посмотрел на неё.
— А тебе хочется идти дальше? Нам вообще-то следует уже повернуть назад.
— Нет! — воскликнула Энни. — Только не назад.
— Почему?
— Потому что самое интересное только начинается! — объявила Энни упрямо. — И я намерена пройти ещё хотя бы немного. Мы ведь ещё ничего толкового не нашли.
— Энни, мы тут можем вообще ничего не найти, кроме развалин, — усмехнулся Аларм. — В конце концов, ещё недавно ты мечтала только увидеть руины. Неужели тебе недостаточно приключений?
— Приключений достаточно, а интересного ещё нет. И я верю, что мы тут что-нибудь ещё да найдём. Провизии у нас хватает.
— Ну хорошо, — сдался Аларм. — Но завтра утром мы идём назад.
— Согласна. Если мы до завтрашнего полудня ничего не найдём, то повернём назад, — с хитрой улыбочкой закивала Энни. Аларму оставалось только сдаться.
Солнце уже начало клониться к вечеру, и надо было подумать о месте для ночлега. После того, что они недавно пережили, оставаться здесь Аларму совсем не хотелось, но выбора не было. Они в самом центре леса. Впрочем, здесь он был редким. Из него совершенно исчезла та мрачность, которая так угнетала путешественников вчера и сегодня утром. В ярких лучах солнца руины имели приятную загадочность, но опасности в них не ощущалось. Хотя, следовало помнить, что здесь могут быть норы диких зверей — или тварей из Подземного мира. Удивительно ещё, что та зверюга, к которой провалилась Энни, не нашла их снова.
Старая дорога вдруг перешла в лестницу. Поднявшись по ней, путешественники увидели под ногами уже не отдельные обломки кирпичей, но более массивные, хотя и разбитые, каменные плиты. В нерешительности они сделали несколько шагов и внезапно оказались на краю оврага. Не было сомнений — это тот самый овраг, который они уже видели. Но это было ещё не самым интересным. Вдоль оврага развалин было больше, чем в любом другом месте. И, глядя на остатки некогда высоких стен, Аларм с уверенностью сказал:
— Здесь был дворец.
— Почему ты так думаешь?
Аларм задумчиво повёл плечом.
— Когда было землетрясение у Виллины, трещина в земле расколола его пополам. Учитывая, что Пакир напал на неё по тому же сценарию, что и на Элендар… Я просто уверен, что здесь было то же самое, только в более крупных масштабах. Тут стоял дворец, его разнесло пополам, и вторая половина — на той стороне, — он указал на противоположную стену оврага.
Энни несколько минут стояла в молчании. Потом подошла ближе к краю, посмотрела на противоположную сторону и негромко вздохнула:
— Как жаль, что нам туда не добраться.
— А зачем нам туда? — Аларм встал с ней рядом. Они переглянулись, и Энни как-то бесхитростно улыбнулась.
— Всё равно когда-нибудь захочется и туда.
Аларм некоторое время смотрел ей в глаза. Потом сжал тонкую руку.
— Когда-нибудь мы туда попадём.
Энни кивнула. И, покосившись в сторону, сказала тихонько:
— Она снова тут. Уже четвёртый раз за день к нам подходит.
— Единорог?
— Да.
Аларм медленно обернулся. Единорог стоял совсем близко, сверкая витым серебристым рогом посреди лба. Кустар и Пеняр застыли неподалёку от Аларма и Энни, стараясь не выдавать, что они живые. Единорог покосился на путешественников недоверчиво, потом отвернулся и неторопливо, плавно, очень красивым шагом отошёл. Снова посмотрел. Снова чуть-чуть отошёл.
— Мне кажется, она нас зовёт за собой, — нарушила молчание Энни.
— Не думаю, что нам стоит идти, — Аларм крепче сжал её руку. Энни с удивлённым лицом качнула головой.
— Я уверена, что ничего плохого не случится.
— Почему ты в этом уверена?
— Не знаю, но я чувствую её настроение.
Аларм, нахмурившись, заглянул ей в лицо, и Энни растерянно призналась:
— Такое странное ощущение исходит от серебряного обруча. — Энни сейчас носила его как браслет, чтоб не слетел с головы. — Как будто я ощущаю её мысли. Всё яснее и яснее. Я их не вижу и не слышу словами, а как-то просто чувствую. Даже не мысли, а эмоции.
Аларм на некоторое время застыл, задумавшись, пристально глядя на девочку, в её растерянные глаза. Она, похоже, и сама не очень-то понимала, что происходит, и уж тем более не могла этого объяснить. Аларм решился. Отпустив её руку, он легонько толкнул Энни в плечо.
— Попробуй подойти к нему.
— Я?
— Да. Не слишком близко.
Энни неуверенно посмотрела на Аларма, но шагнула в сторону единорога. Ближе, ещё ближе. Единорог снова отошёл, но уже не так быстро. Энни шагнула ещё раз, медленнее. Протянула руку — правую, с обручем. Единорог наклонил голову. Потянулся, словно к угощению, хотя Энни стояла всё ещё далеко. И всё-таки отошёл чуть дальше.
Аларм двинулся за Энни, не очень представляя себе, куда это их приведёт. Не хватало им только связаться с единорогом… Хотя, если подумать, то не так уж это и плохо. Но только при том условии, что этот единорог — не враг и не подстава, и не заведёт их в логово какого-нибудь хищника. Или сам в него не превратится, кто их тут знает. Какой-нибудь монстр-телепат, умеющий менять обличия. У Пакира всяких хватало.
Единорог отходил всё дальше и дальше, Энни шла за ним, и Аларм с небольшим успокоением увидел один раз её настороженное лицо. Она не ринулась сломя голову за призраком, она трезво оценивала ситуацию и была наготове, если появится опасность. Кустар и Пеняр тоже следовали за друзьями. Вдоль оврага, вниз и вниз. Внезапно единорог подпрыгнул, развернулся и молниеносно ускакал. Только мелькнул вдали между деревьями.
Энни опустила руку.
— Ну вот. Никак не пойму, чего она от нас хочет.
— Почему ты зовёшь его «она»?
— Потому что это лошадь, — чуть раздражённо ответила Энни. — Как бы это тебе сказать — девочка.
Аларм развёл руками. Он не возражал. Внимательно осмотревшись, он увидел, что единорог — или единорожиха — единорожица? Единорожка? Единорогиня? В общем, «она» привела их на весьма живописную полянку на краю обрыва. Здесь протекало сразу два широких, но мелких ручья, один из которых обрывался водопадом в овраг, а другой почему-то вилял по всей поляне и уходил куда-то между деревьев на её противоположном конце. Энни уже шла туда, и Аларм поспешил за ней.
Ручей каскадом стекал по широкой и длинной лестнице в несколько десятков ступеней, которые с одного края были уже совершенно гладкими из-за постоянно текущей по ним воды, но с другого оставались почти целыми — по крайней мере, по ним можно было идти. А внизу… Аларм только восхищённо вздохнул.
Когда-то здесь было какое-то большое помещение, но теперь его пол превратился в мелкое озеро, в которое сверху, с разбитой крыши, низвергались водопадами ещё три или четыре ручья, а отток воды в овраг происходил через дыру в противоположной стене. Вдоль уцелевших колонн живописно плелись лианы, с потолка свисал плющ. Всё это навевало настроение торжественной умершей тайны, великолепной древности, от которой мало что осталось, но тем больше она требовала к себе уважения.
Аларм не удержался и вынул из ножен меч Торна. Почему-то эта вещь, самая древняя вещь в Волшебной стране — если не считать тех магических книг, которые сейчас находились у Хранительницы, — была здесь как будто в родном доме. Что же здесь находилось пять тысяч лет назад?
Энни уже стояла внизу, в самом центре помещения, и Аларм заметил, что она тоже сняла с руки свой обруч и надела его на голову. Видимо, у неё возникло сходное ощущение — таинственности и древности всего окружающего. Даже если бы они больше ничего не нашли и не увидели, величия этих руин неизвестного древнего замка, дворца или просто дома хватило бы для путешественников сполна.
— Как здесь… — начала Энни и умолкла. Её голос потерялся за музыкальным шелестом водопадов, а Аларм не смог бы подобрать нужных слов. Как здесь красиво, таинственно, и отголоски древней магии всё ещё витают в этих стенах…
На какой-то миг показалось, что если сейчас сделать или сказать что-то нужное, то весь город воскреснет. Только вот что именно сказать…
Энни вернулась к Аларму.
— Знаешь, давай дальше не пойдём. Останемся здесь до завтра. Прямо здесь.