Гарри и Гермиона вернулись в башню Гриффиндора, не сказав ни слова по дороге. Впечатление от обряда венчания Снэйпа и Вивьен привел их в полный восторг и умиление оттого, как изменился Мастер Зелий рядом с любимой женщиной.
— Лед и пламя, — сказала Гермиона, и ребята вошли в гостиную.
— Где вы были? – а Рон, оказывается, не спал. – Ты же, вроде спать лег, Гарри? Вы такие разодетые…
— Не кричи, Рон, — тихо сказал Гарри. – Мы воспользовались моментом, и устроили себе полноценное свидание с прогулкой.
— Вы же гуляли весь день!
— Но не так, — с нажимом сказала Гермиона.
— А-а…, — догадался Рон, — а я-то испугался, думал, вас выкрали…
— Нет, мы прекрасно провели время вдвоем, Рон, — сказала Гермиона, — ладно, ребята, я пошла спать…
— Одна? – бросил Рон.
— Ты сама бестактность, Рональд Уизли, — гордо произнесла девушка и удалилась в свою спальню.
— Извини, Гарри, — покраснел Рон.
— Думай, что говоришь, Рон, — сказал Гарри. – Идешь спать?
Они поднялись в спальню мальчиков; Гарри не спеша, раздевался, будучи все еще под впечатлением от обряда венчания Вивьен и Снэйпа. Юноша спрашивал себя, изменится ли Мастер Зелий в целом после этого, или оставит свою нежность, проявленную сегодня перед Гарри и Гермионой на венчании, только для своей жены, а для всех остальных будет прежним невыносимым профессором Снэйпом. За этими мыслями Гарри постепенно уснул, напрочь забыв очистить свой разум от мыслей.
Он стоял возле фонтана магической братии в центре атриума министерства магии. Странно, что фонтан работал – Гарри был уверен, что сейчас вечер, по крайней мере, если не ночь. Юноша осмотрел восстановленную скульптуру фонтана, вспоминая, что здесь произошло два года назад.
— Я был уверен, что мы снова встретимся, Гарри Поттер, — сказал голос позади юноши.
Гарри подпрыгнул от испуга, но потом взял себя в руки – он снова встретился с великим Мерлином.
— Зачем вы снова явились мне? – спросил Гарри.
— Я должен предупредить кое-кого об опасности через тебя, Гарри, — ответил старик. – Но я не могу назвать тебе его имя, Гарри. Ты еще не забыл о том пророчестве?
— Во сне я видел только часть его, — сказал Гарри, — но позже мне…Трелони, Сибил Трелони, встретив меня на лестнице, прочла мне его целиком.
— Я вложил в нее этот дар в помощь Албусу, — сказал Мерлин. – К сожалению, Албус слишком печется о тебе, и опоздал с объяснениями другого пророчества на целых пять лет. Ты до сих пор не можешь ему этого простить, так, Гарри?
— Да, — честно ответил юноша, — если бы он рассказал мне все сразу, возможно, я не жил бы сейчас с грузом вины за смерть Сириуса…
— Ты еще встретишь его, Гарри…
— Когда умру? – уточнил юноша.
— Нет, гораздо раньше, — ответил Мерлин, — но большего я сказать не могу.
— Так кого и о чем вы хотели через меня предупредить, сэр?
— Пророчество, что ты теперь знаешь целиком, — ответил Мерлин, — вступило в силу сегодня в полночь. Произошло нечто, что дало ему ход. И теперь, боюсь, остановить его нельзя.
— В полночь…, — задумался Гарри, — но сегодня в полночь…Мерлин мой! Венчание Снэйпа!
— Венчание наследника Салазара? – удивился старый маг. – Возможно, это и дало ход пророчеству…
— Там говорится о Снэйпе? – спросил Гарри.
— Я не могу тебе ответить, Гарри, — сказал Мерлин, — сказав, я лишь усилю магию предсказания и ускорю его исполнение.
— А кого же вы хотели предостеречь?
— Прежде всего, тебя, Гарри, — ответил Мерлин, — ты должен вспомнить то, что произошло здесь, в этом месте, два года назад. Это не должно повториться, Гарри.
— О чем вы?
— Мне пора…
Старик исчез, а юноша проснулся, как от кошмара, в холодном поту. Больше Гарри уснуть так и не смог, просто лежал до утра и думал.
* * *
Короткие пасхальные каникулы пришлись на первую неделю апреля. Гарри сделал вид, что выспался, и вместе с друзьями спустился на завтрак. К своему удивлению, он не обнаружил за столом учителей ни Снэйпа, ни Вивьен; так же, за столом не было и МакГонагалл.
— Неужели что-то случилось? – прошептал Гарри Гермионе на ухо, кивком головы указав на полупустой стол профессоров.
— Не знаю, — пожала плечами Гермиона, — о, почту несут…
В Большой зал влетели десятки сов, разнося подарки, письма и газеты. Гарри ни от кого не ждал писем, а на подарки мог рассчитывать только от семьи Уизли. Однако Хедвиг все-таки прилетела к нему, сев на плечо; Гарри угостил сову беконом.
— Ты совсем без работы сидишь, да? – сказал сове Гарри. – Извини, Хедвиг, но у меня никого не осталось, кроме Уизли, чтобы ты носила кому-то письма.
Гермиона посмотрела на юношу с грустью – Гарри сказал эти слова с такой тоской, что у девушки сжалось сердце.
— Послезавтра у близнецов День рождения, — сказал Рон сестре, — надо б им чего-то подарить…
— Не придется, — раздался голос Малфоя из-за спины Рона.
— А с тобой никто не разговаривал, хорек, — огрызнулся Рон.
— На, почитай, Уизли, — Малфой бросил через стол газету.
Джинни поймала ее, развернула на первой полосе и вскрикнула.
— Что случилось, Джинни? – спросил Гарри. – Что там?
Джинни залилась слезами, дрожащими руками протягивая Гарри газету.
Под фотографией разрушенного дома Уизли была небольшая статья.
"Неизвестные уничтожили семью работника министерства магии".
В три часа ночи группа неизвестных людей в масках уничтожила дом, вместе со всей семьей, находившейся в этот момент в доме, расположенном неподалеку от деревни Ottery St. Catchpole.
Работники министерства, прибывшие на место трагедии, обнаружили разрушенный дом и пятерых членов семьи среди обломков. К сожалению, никого из членов семьи спасти не удалось. Работники экстренной группы министерства магии признали главу погибшей семьи — начальника отдела магловедения – Артура Уизли.
Он, его жена, и трое сыновей, находившиеся в это время дома были убиты людьми в масках по пока неустановленным причинам. Министерство магии выражает...
Гарри отложил газету и посмотрел на Рона и Джинни.
— Этого не может быть, — сказал Гарри, — просто не может быть! Это провокация!
— Люди в масках, — выдавил Рон, сжимая кулаки, — Упивающиеся, значит, Малфой все знал…
— Рон, не надо, — остановила его Гермиона. – Не нужно его трогать.
— Ну, так что, Уизли? Куда будет отправлять подарки близнецам? – громко спросил Малфой.
— Ах ты, гнида! – заорал Рон, вскочив из-за стола и набрасываясь на слизеринца. – Твоих рук дело? Маски есть только у слуг Волдеморта!
— Рон! – крикнул Гарри, с помощью Невилла и Дина оттягивая Рона от Малфоя. – Не надо! Это провокация! Это ложь! Ты же знаешь, где они все это время живут, Рон!
— И где же они живут, Поттер? – спокойно спросил Драко.
— Не твое собачье дело, — огрызнулся Гарри. – Еще слово, хорек, и мне плевать на угрозы твоего крестного, что он меня выпорет – я тебя придушу своими руками!
— Ты всех нищих собираешь у себя дома, Поттер? Точнее, у тебя дома никогда не было, — протянул Малфой, — ваш Орден накрыли, Поттер! Поэтому Уизли и вернулись в свой…дом.
— Заткнись, выродок! – проревела Джинни. – Закрой пасть!
— Ух, ты, тигрица, — засмеялся Малфой, — ты в постели такая же страстная?
— Приходи ночью – увидишь, какая я! – с вызовом ответила Джинни. – И дружков пригласи, не забудь! С тобой, хорек, я разделаюсь голыми руками!
— Манеры, Уизли, — осклабился Драко, — на твоем месте я бы занялся тем, что зарабатывал бы себе на жизнь твоим телом. Ты ничего, Уизли.
— "Manus Pactium!" – не выдержал Рон.
— "Pectorial!" – отбил Малфой. – Не искушай меня, Уизли!
— РОН, ПЕРЕСТАНЬ! – навалился на друга Гарри, крича ему в ухо. – Он свое получит, когда падет Волдеморт!
— И когда же он падет, Поттер? – довольным тоном спросил Малфой. – Он уже захватил власть, Поттер, — ты отстал от жизни!
— И что ж его довольной рожи не видать на первой полосе газет? – выплюнул эти слова Гарри.
Но ответа Малфоя Гарри не услышал; шрам пронзило такой болью, что юноша рухнул на пол.
— Гарри, что с тобой? – Гермиона подлетела к нему. – Что?
Гарри держался за лицо, сильно прижимая ладони ко лбу.
— Снова шрам, — прошептала Джинни, — Волдеморт рядом…
У Гарри затуманился разум от нестерпимой боли, и он закричал.
— У него припадки? – смеялся Малфой. – Ну, больше же нечем привлечь к себе внимания…
Гермиона вынула палочку.
— Гарри убери руки, — сказала она, — ребята помогите мне.
Парни силой оторвали ладони от лица юноши и ужаснулись – парня даже перекосило от боли. Гермиона направила струю воды в лицо Гарри. Тот запрокинул голову назад и потерял сознание.
— Надо отнести его в больничное крыло, — сказал Гермиона.
— Мы понесем его, — отозвались Невилл, Рон, Дин и Шеймас. – С дороги все!
Джинни и Гермиона пошли вслед за группой ребят, несших Поттера на руках.
— Мадам Помфри! – Гермиона бежала впереди всех. – Мадам Помфри!
— Что случилось? – врач вышла на окрик. – Опять Поттер? Что на этот раз?
— Его шрам, — пояснила Гермиона, — он схватился за голову, кричал от боли, я плеснула ему в лицо водой, но он потерял сознание. Сделайте что-нибудь.
— Кладите его на кровать, — скомандовала Помфри. – И все выйдете!
— Мы останемся! – запротестовали ребята.
— Я прошу вас выйти, — раздался за их спинами голос.
Все повернулись и увидели Дамблдора.
— Так вы в школе? – поразились Шеймас, Дин и Невилл.
— И никому не говорите, поняли? – сказал Дамблдор. – Рон, Джинни, Гермиона, идите в мой кабинет, там вас встретит Минерва.
Ребята кивнули и вышли. Дамблдор запечатал дверь заклинанием, чтобы никто не вошел.
— Оставь нас, Поппи, — серьезно сказал Дамблдор.
Врач вышла; старик направил палочку в грудь Поттеру и произнес оживляющее заклинание. Гарри открыл глаза, все еще шурясь на правый глаз, где сильно, но пока терпимо болел шрам.
— Рассказывай, Гарри, — произнес Дамблдор, — что ты видел.
— Откуда вы знаете, что я что-то видел? – прохрипел Гарри, прижимая ладонь ко лбу. – Меня сейчас вырвет, сэр…уберите боль…
— Я не могу тебе помочь, Гарри, — ответил старик.
Гарри перевернулся на бок, и его стошнило. Он вытер рот рукавом и зажмурил глаза от непрекращающейся боли.
— Рассказывай, Гарри, время дорого, — настаивал Дамблдор. – Что тебе сказал Том?
— Что Уизли у него, — ответил Гарри, ища что-нибудь холодное под рукой, чтобы приложить ко лбу.
— Где? – спросил директор. – Он сказал где?
— Нет, — ответил Гарри, хватая стакан с тумбочки и прижимая к шраму, — мне дурно, профессор, я…не,…не могу думать…или…боже…
Гарри застонал от боли, отбрасывая бесполезный стакан в сторону, и сжал лицо в ладонях.
— Гарри, я знаю, что тебе больно, мы должны спасти Уизли, расскажи мне, что тебе сказал Том, — настаивал Дамблдор, пропуская мимо ушей жалобы парня на боль.
Гарри не ответил, перевернулся на бок, и его снова вырвало. Он уткнулся в подушку, крича туда от боли.
— Гарри, я не могу тебе помочь, — сказал Дамблдор, — шрам болит, потому что Том в ярости, он могущественный маг, и его желания более чем достаточно, чтобы на таком расстоянии посылать тебе мучения! Закрой свой разум немедленно, Гарри, выстави блок, и боль станет терпимой.
— У меня нет сил на это, — простонал Гарри в подушку.
Дамблдор перевернул юношу на спину и еще раз плеснул в лицо водой.
— Легче? – уже теряя самообладание, сказал старик. – Рассказывай, Гарри.
— Они видимо, вышли куда-то на улицу все вместе, — начал Гарри, еле-еле шевеля губами. – Их схватили Упиванцы, сейчас они у Волдеморта.
— Где он их держит? – спросил Дамблдор. – Он сказал тебе, где держит их?
— Он показал, — ответил Гарри, — и сказал, что…
— Ну? – подгонял его старик. – Говори, же, Гарри!
— Чтобы я пришел к нему один, тогда он их отпустит, — закончил Гарри. – Он сказал, что если придете вы, приняв мое обличие, он убьет их.
— Выродок, — тихо выругался Дамблдор, — опустился до шантажа. Ты никуда не пойдешь, Гарри.
— ДА?! – воскликнул Гарри. – И вы потом сможете жить, профессор? Я пойду туда.
— Нет, ты не пойдешь, Гарри, — Дамблдор потерял контроль и стал кричать. – Ты им не поможешь тем, что придешь туда, Гарри! Он все равно убьет их!
— Ему нужен я, а не Уизли, — закричал в ответ юноша. – Не знаю, как вы, директор, но я не смогу жить, зная, что не попытался спасти их! Рон – мог друг, как и Джинни! Как я смогу смотреть им в глаза, зная, что их родители и братья умерли потому, что я не пришел…
— Гарри, опомнись! – взревел Дамблдор. – Ты уже один раз пошел спасать Сириуса, и тот погиб!
— Если бы вы мне рассказали о пророчестве – этого бы не случилось! – проорал Гарри в ответ, поднимаясь с постели. – Ни вы, ни сам Мерлин…боже…его слова…
— Что?
— Мерлин пришел ко мне во сне, снова, — сказал Гарри.
— Снова? – удивился Дамблдор. – Он приходил к тебе до этого?
— Да, пророчество, — произнес Гарри, — он сказал, что магия пророчества активизировалась с венчанием Снэйпа сегодня в полночь. Что я не должен повторить ошибку, унесшую жизнь Сириуса…
— Видишь, Гарри, даже Мерлин предупреждает тебя о том, чтобы не ходил спасать Уизли…
— Я все равно пойду, — перебил Гарри, — лучше я погибну, чем они.
— Тогда ему никто уже не сможет противостоять, Гарри! – взбесился Дамблдор.
— Вы не сможете меня большему ничему научить, профессор, — закричал Гарри в ответ. – Несколько месяцев до окончания Хогвартса не сделают погоду, директор! Вы можете гарантировать, что, выйдя из ворот школы, я не буду убит Волдемортом?
— Нет, не могу, Гарри, — ответил старик.
— Тогда вы уже ничего не можете сделать для меня, профессор! – сказал Гарри. – А я не смогу жить с еще пятью смертями по моей вине!
— Гарри! – воззвал к юноше Дамблдор.
Но юноша встал с кровати и направился к двери.
— Откройте дверь, директор, — спокойно сказал Гарри.
Дамблдор повиновался, произнеся заклинание.
— Если я выживу – ждите меня возле ворот школы со стороны Хогсмида, профессор, — сказал Гарри и вышел из больничного крыла.
Дамблдор с грустью посмотрел на юношу, уходящему навстречу своей гибели, и прошептал "удачи тебе, мальчик".
* * *
Гермиона, Рон и Джинни бежали вниз к кабинету Дамблдора сломя голову. Возле каменной горгульи их ждала профессор МакГонагалл.
— А где Албус? – спросила она у ребят.
— Он остался с Гарри, — ответила Гермиона.
— Заходите, — сказала МакГонагалл, открывая вход.
Ребята молча поднялись в кабинет Дамблдора; МакГонагалл уговаривала их сесть, но ребята отказывались. Через десять минут пришел Дамблдор.
— Ну, как Гарри? – спросила Гермиона.
Дамблдор выглядел убитым; он проследовал к насесту Фоукса и что-то ему прошептал. Феникс исчез во вспышке пламени, а Дамблдор устало опустился в кресло за своим столом.
— Рон, Джинни, — тихо произнес он, — ваша семья жива. Пока.
— Пока? То есть? – спросил Рон.
— Они решили уехать на пасхальные каникулы в свой дом, — ответил Дамблдор, — и сегодня ночью в ваш дом пришли Упивающиеся Смертью и еще спящих выкрали ваших родителей и братьев.
— Они у Волдеморта? – спросила Джинни.
— Да, девочка, — ответил старик, — и он требует, чтобы Гарри пришел к нему, и тогда Том отпустит вашу семью. Том вошел в ментальный контакт с Гарри, где все это ему и сообщил.
— А где Гарри? Ему лучше, сэр? – спросила Гермиона.
— Гарри…, — медлил Дамблдор, — я не смог уговорить его не ходить к Тому.
— Он ушел к Лорду? – ужаснулась МакГонагалл. – Это же верная смерть, Албус! Как ты позволил ему уйти!
— Гарри сказал, что не сможет жить, если из-за него погибнет семья Уизли, — ответил Дамблдор. – Я сказал ему, что, скорее всего, Том и его убьет, и…
— Наших родственников тоже, — закончил Рон. – Куда пошел Гарри?
— Том не назвал ему место, а показал, куда Гарри должен явиться, — ответил Дамблдор, казалось, что старик еще больше покрылся морщинами за прошедшие несколько минут. – Если Гарри выживет – аппарирует к воротам Хогвартса на окраине деревни Хогсмид. Я буду его там ждать. Больше я ничего не могу сделать для Гарри – я дал ему все знания, что были необходимы. Теперь надежда на удачу и его сердце.
* * *
Гарри вышел из больничного крыла и быстро спустился до дверей замка. По дороге ему встретились Невилл, Шеймас, Дин и остальные гриффиндорцы, желавшие узнать о его самочувствии. Гарри ничего не ответил им и вышел во двор школы.
Весна широкими шагами вступила на территорию Хогвартса, согревая землю и способствуя росту травы, и быстрейшему появлению листьев на деревьях. Гарри знал, какое место ему показал Волдеморт – как не знать – Гарри уже был там три года назад. Выйдя за ворота школы, Гарри напоследок оглянулся назад – древний красивейший замок провожал его, возможно, в последний раз. Гарри закрыл глаза, восстанавливая в памяти место, которое ему показал Темный Лорд, и аппарировал туда.
— "Expelliarmus!" – раздался чей-то голос, и палочка Гарри вылетела из рук.
— Это ты, мразь, — узнав Хвоста, выплюнул Гарри. – Ты еще жив, прихвостень?
— Иди, — сказал Питер, кивая Гарри в сторону дома на холме.
— Дом Риддлов, — узнал Гарри. – Следовало бы догадаться…
Хвост подталкивал Гарри в спину палочкой, оружие юноши он надежно спрятал во внутреннем кармане мантии. Они шли молча, а тихое сопение Хвоста выводило Гарри из себя. Дойдя до центрального входа, Питер прошептал какое-то заклинание, чтобы открылась дверь, и втолкнул туда юношу.
— Второй этаж, Поттер, — пропищал Питер, — налево по лестнице, первая дверь направо.
— Как, ты меня не проводишь, Хвост?
— Я позже подойду, Гарри, — ответил тот.
— Не смей обращаться ко мне по имени, мерзавец! – прокричал Гарри. – Выродок, до тебя я еще доберусь! Ты заплатишь мне за предательство родителей!
— Иди, Милорд не любит ждать, — спокойно сказал Питер.
— Ничего, подождет, — гневно бросил Гарри, — он так боится меня, что опять отобрал палочку. Сама отвага твой Лорд – прямо, как хорек малфоевский!
Гарри почти бегом достиг второго этажа, но чуть задержался возле нужной двери, чувствуя, что его ожидает сразу же, как он зайдет в комнату. Сделав глубокий вдох, Гарри открыл дверь.
— Гарри! Зачем ты пришел? – закричала Молли Уизли, увидев юношу.
— А он не сможет жить с чувством вины за вашу смерть, так, Гарри? – ледяной голос Темного Лорда раздался из кресла, стоящего возле камина.
— Отпусти Уизли, — почти с таким же льдом в голосе ответил Гарри.
— Непременно, Гарри, — Волдеморт поднялся из кресла и направился к Гарри. – Но сначала…
— Они посмотрят, как дорого далась им их жизнь, да? – без тени страха сказал Гарри. – Что это будет – Crucio?
— Вовсе нет, Гарри, — усмехнулся Лорд, — я обещал тебе познакомить с интересной книгой моего предка.
У Гарри, казалось, замерзли все внутренности, когда Хвост, водя в комнату, принес Лорду "книгу пыток".
— Вот, Гарри, ты мне ее почитаешь, — искривился в улыбке Волдеморт, и заставил Гарри опуститься на колени. – Советую открывать ее вначале – с середины ее главы только для…хм…продвинутых чтецов, так сказать…
Волдеморт засмеялся ледяным хохотом, все Уизли были связаны, на их лицах был ужас.
— Открывай, Гарри, — сказал Лорд, кидая книгу перед юношей, — после этого я обещаю тебе отпустить твоих Уизли.
— Ты обещал их отпустить, если я приду, — ответил Гарри с вызовом, — отпусти их, причем я хочу видеть, как они дизаппарируют вон с того кладбища.
— Ты не в том положении, чтобы торговаться, Поттер, — начал злиться Лорд.
— Отпусти их, — требовал Гарри.
— "Crucio!" – крикнул Волдеморт.
— Что вы делаете? – закричали Уизли. – Отпустите его!
Гарри извивался в ногах Лорда, но молчал.
— Гляньте, — усмехнулся Волдеморт, — терпишь боль молча, прямо как Северус. Жаль он в отпуске – его бы задело, что теперь он не единственный в своем роде.
Волдеморт отпустил Гарри; тот дрожал и тяжело дышал.
— Никогда не перечь Лорду Волдеморту, мальчик, — сказал Лорд. – Уизли, вы обязаны жизнью этому храброму юноше. Отпусти их, Хвост.
Питер развязал Уизли; мать посмотрела на Гарри, уже поднявшегося на ноги со слезами на глазах.
— Выведите их из дома до кладбища, — приказал Лорд, — пусть Поттер увидит, как они дизаппарируют. А то он будет считать, что я не выполняю обещания.
Уизли бросили на Гарри последний взгляд, прежде чем Хвост вывел их комнаты.
— Ну, иди к окну, Гарри, ты убедишься, что Лорд Волдеморт выполняет свои обещания…
Гарри подошел к окну и отдернул занавеску, чтобы посмотреть, как семья Уизли идет к кладбищу. Несколько Упиванцев во главе с Хвостом провожали их. Семья дошла до границы кладбища, посмотрев на дом Риддлов, затем они дружно дизаппарировали.
— А теперь, Поттер, мы поговорим серьезно, — сказал Волдеморт. – Мне интересно, как же старик позволил тебе пойти ко мне?
— А он и не позволял, — ответил Гарри, — я сам так решил…
— И, видно, зря, — засмеялся Волдеморт. – Вернемся к книге, Гарри. Я все еще жажду, чтобы ты почитал мне ее.
— Ты же хочешь меня убить, Том, — сказал Гарри, — что ж медлишь? Я безоружен…
— Не дерзи мне, Поттер, — угрожающе прошептал Волдеморт. – Перед тем, как я убью тебя, ты заплатишь за ту боль, что причинил мне во время нашей последней встречи.
— А когда ты заплатишь за ту боль, что причинил мне, семье Уизли, всем остальным семьям, которые ты разрушил или погубил? – крикнул Гарри. – Тебе не место среди людей, Том Риддл! Ты – выродок, как земля тебя держит?!
— "Dolor Vomical!" – проревел Волдеморт.
Гарри упал на пол, катаюсь по полу в муках, стиснув зубы так, что едва их не сломал. Лорд очень быстро отпустил юношу, подтолкнув к нему книгу.
— Открывай, Поттер! – прокричал Лорд.
— Нет, — сказал Гарри, — не буду.
— Открывай, щенок! "Imperio!" – взревел Лорд. – Открывай книгу, Поттер!
Гарри стал ощущать чужую силу воли, заставляющую его руке тянуться к ужасной книге. Но Гарри сломал мощь заклинания, и тут же почувствовал адскую боль – Волдеморт наложил на него проклятие пытки.
— Ты думаешь, что просто так умрешь, Поттер? – издевался Лорд. – У меня богатый арсенал проклятий пытки, еще есть замечательное зелье, что ты испробовал год назад. Хвост, принеси яд Салазара! И не думай, Поттер, что тебе удастся уйти отсюда через камин или дизаппарировать! Я заколдовал дом так, что никто не сможет уйти отсюда такими способами. Так что, тебе придется убить меня, Хвоста и еще пятерых Упивающихся, чтобы выйти из дома…
Волдеморт отпустил Гарри, давая ему передышку. Силы покидали Гарри из-за постоянной боли заклинаний Лорда, он думал, что это конец. Без палочки он не сможет победить или убежать от Волдеморта. Вернулся Хвост и протянул Лорду пузырек с ядом. Тот подошел к Гарри и силой влил яд в рот.
— Ну, вот, — протянул довольный Волдеморт, — даже не жди дуэли, Поттер, я знаю, чем ты можешь причинить мне вред, посему я пригласил еще кое-кого, точнее, кое-что…
Волдеморт хлопнул в ладоши, и в комнату вошли два Дементора. Они медленно скользили к юноше, который стал пятиться от них, уже мучаясь от боли внутри. Холод накрывал Гарри с головой, он слышал крики матери и отца, прежде чем они погибли — Дементоры высасывали из юноши счастье.
Гарри выставил самый мощный блок, на который был способен в такой ситуации и постарался вспомнить все хорошее. Память выдала те воспоминания, где Гарри услышал от Гермионы, что она любит его. Гарри сосредоточился на этих воспоминаниях.
— "Expecto Patronum!" — проревел Гарри.
Перед ним появился огромный серебристый олень и прогнал одного Дементора.
— Убей второго! – скомандовал Гарри, и олень уничтожил другую тварь.
— Браво, Поттер, — зааплодировал Лорд, — ты меня поражаешь. В следующий раз я выкраду твою девку и отдам ее моим Упивающимся, тогда посмотрим, как ты будешь себя чувствовать.
Гарри скрутило от адской боли внутри; ощущение было такое, что его жгли, резали, рвали и ломали изнутри одновременно; юноша застонал.
— Ну, Гарри, — протянул Лорд, направляя палочку на юношу. – Посмотри в глаза смерти, Поттер. Как ты защитишься?
Волдеморт стоял в нескольких метрах от Гарри и крутил палочку между пальцами.
— Кто тебя спасет на этот раз? – усмехнулся Лорд. – Прощай, Поттер!
Волдеморт поднял палочку, и Гарри понял, что это конец — сейчас он умрет.
— "Avada Kedavra!" – прокричал Лорд.
Гарри увидел зеленый луч, летящий в него, и шанса спастись не было никакого – юноша умирал от боли, которая сковала его движения. Но перед лучом встал человек, закрыв собой юношу.
— Прости меня, Гарри! – прокричал Питер Петигрю и принял удар на себя, рухнув замертво.
— ЧТО? – взревел Волдеморт. – Пит? Слюнтяй! Сентиментальный ублюдок!
Пока Лорд кричал что-то уже мертвому Питеру, Гарри напрягся и вызвал свою палочку из внутреннего кармана мантии Хвоста. Волдеморт, обезумевший от гнева на своего слугу, не заметил этого, дав Гарри несколько секунд, которые Гарри потратил на то, чтобы выбросить из головы гнев и ненависть и наполнить сердце теми немногими добрыми чувствами, что у него остались. Он направил палочку на Волдеморта, поднимая руку в плавном движении, и произнес про себя: “Pectora Letum”!
Невидимый луч угодил в грудь Волдеморту, тот выронил палочку и рухнул на пол, истошно вопя. Гарри продолжал удерживать заклинание, не думая о боли, которую причинил Лорд людям и ему лично, вспоминая лишь о друзьях, которые его любят. О Гермионе и ее любви к юноше; о Дамблдоре и его доброте ко всем людям; о Снэйпе, которому Вивьен подарила любовь и счастье.
Волдеморт орал нечеловеческим криком – такую боль ему причиняли чувства мальчика. На вопль хозяина прибежали Упиванцы, и Гарри был вынужден отпустить Лорда.
— "Stupefy!", "Stupefy!", "Stupefy!", — три раза подряд Гарри оглушил Лорда, чтобы тот не очнулся очень скоро.
Упиванцы начали осыпать Гарри проклятиями, стараясь его связать или оглушить. Юноше стоило огромного труда отразить атаки слуг Темного Лорда – яд, который дал ему Волдеморт, не отпускал Гарри, причиняя мучение.
Упиванцев было пятеро, троих Гарри узнал, так как они были без масок – Крэбб, Гойл и Рууквуд. Их-то Поттер и оглушил в первую очередь.
— Заходи слева! – скомандовал молодой парень другому Упиванцу. — "Stupefy!"
— "Fortis Pectorial!" – выставил щит Гарри, и проклятие, срикошетив, сразило нападавшего. – Уйди с дороги, или я убью тебя! Тебе все равно меня не убить – это может сделать только Волдеморт!
— "Vecletum!" – крикнул последний упиванец, но Гарри оказался быстрее и проорал, — "Avada Kedavra!"
Последний человек в маске упал на пол гостиной. Гарри ползком выбрался из комнаты, молясь, чтобы Лорд не очнулся. Подняться на ноги, чтобы нормально спуститься по лестнице, Гарри не смог – боль внутри была запредельной – каждый шаг давался юноше с огромным трудом и сопровождался громкими стонами, вырывающимися из горла Гарри.
Парень просто скатился вниз по ступенькам, точно сломав себе пару ребер. Гарри дополз до двери, дернул за ручку, но она не поддалась.
— Боже! – прокричал Гарри. – Кто-нибудь, помогите мне выбраться! Ну, кто-нибудь!
Его накрывал болевой шок, юноша потерял контроль, поддавшись истерике.
— Кто-нибудь, — стонал Гарри, свернувшись калачиком возле двери, не находя места от адских мучений, — кто-нибудь, откройте дверь…
Он уже бредил, не видя ничего вокруг, шрам пульсировал не меньшей болью, чем сломанные кости, значит, Волдеморт уже мог прийти в себя.
— Мама, — простонал Гарри, — помоги мне, откройте дверь…
Вспышка света выбила дверь.
— Фоукс? – прошептал Гарри и из последних сил выполз за порог.
Феникс парил над скорчившимся юношей, а Гарри слышал вопль Волдеморта, спускающегося вниз. Гарри представил ворота на окраине Хогсмида и дизаппарировал.
* * *
Уизли аппарировали на окраину Хогсмида. Им навстречу бежали Дамблдор, Люпин и МакГонагалл.
— Где Гарри? – на ходу кричал старик. – Молли, где Гарри?
— Он у него, — забилась в рыданиях женщина.
Близнецы подхватили мать, не дав ей упасть.
— Гарри убедил Лорда отпустить нас, директор, — сказал Чарли. – Лорд мучил его, хочет, чтобы Гарри прочитал "книгу пыток"…
— БУДЬ ТЫ ПРОКЛЯТ, ТОМ РИДДЛ! – воскликнул Дамблдор.
Никто и никогда не видел Дамблдора в таком состоянии. Старик посылал проклятия на голову Волдеморта, дрожа от гнева. Уизли испугались ярости директора.
— Албус, выпейте, — МакГонагалл протянула тому пузырек с зельем.
Тот дрожащими руками выпил содержимое и немного успокоился.
— Где он вас держал? – спросил директор.
— Не знаю, — ответил Фрэд. – Там еще кладбище есть…
— Дом его отца, — догадался Дамблдор. – Я смогу туда аппарировать, я был там…
— Нет, Албус! Вы не сможете! – воскликнул Артур Уизли. – Лорд заколдовал дом – ни камины, ни аппарация не помогут проникнуть туда внутрь.
— Римус, отведи семью Уизли в замок, вот записка, — сказал Дамблдор.
— Вам может понадобиться помощь, директор, — вмешалась МакГонагалл, — я их отведу. Дети с ума сходят от беспокойства.
МакГонагалл повела всех Уизли к замку.
— Дамблдор, — тихо сказал Римус, — как вы думаете, есть шанс, что Гарри спасется?
— У меня надежда только на его храбрость и сердце, Римус, — печально ответил старик. – Наверняка Том отобрал у Гарри палочку, а без нее у мальчика нет почти никаких шансов. Их итак очень мало – Том слишком силен.
— Давайте подождем, — сказал Люпин. – Я уверен, что Гарри выберется, он же сын своего отца, Албус. А Джеймс никогда не сдавался…
Их ожидание было долгим и мучительным. Через десять минут оба мага не находили себе места и ходили вдоль ворот, вытаптывая тропки в еще короткой траве. Через двадцать минут вернулась профессор МакГонагалл.
— Они все в вашем кабинете, — доложила она. – И, Албус, сюда идет Малфой.
— Отвлекающие чары, Минерва, — вместо ответа предложил старик, — не нужно, чтобы кто-то видел меня – это навредит Северусу.
МакГонагалл сделала, что ей подсказал Дамблдор, и присоединилась к ним по ту сторону ворот школы.
— А где Северус, кстати? – спросил Римус, чтобы разрядить напряжение.
— Он уехал на пасхальную неделю, — ответил Дамблдор, — он очень устал, надеюсь, мне не придется его вызывать. Ну же, мальчик, борись, я знаю, что ты жив, Гарри, борись…
— Откуда вы знаете, Дамблдор? – спросила МакГонагалл.
— Я послал Фоукса на помощь, — ответил старик, — если Гарри позовет на помощь, феникс сделает свое дело. Именно Фоукс говорит мне, что чувствует энергию Гарри, что мальчик пока жив…
Прошли еще долгие пятнадцать минут, и тут в десяти ярдах от ворот Хогвартса аппарировал Поттер.
— ОН ЖИВ! – проорал Римус, несясь к юноше.
Дамблдор и МакГонагалл бросились за Люпиным. Гарри лежал на земле, завывая от боли и не видя ничего вокруг.
— Мерлин мой, что с ним? – крикнула МакГонагалл.
Дамблдор наколдовал носилки, сделался невидимым и левитировал их к воротам.
— Гарри, — позвал он обезумевшего от боли юношу, — мальчик, ты должен прочесть записку, постарайся, сынок…
— Дамблдор, он не в состоянии, — сказала МакГонагалл, — что Том с ним сделал?
Гарри приоткрыл глаза и посмотрел на расплывчатые буквы адреса Хогвартса.
— Идемте, — сказал Дамблдор, — Римус, делай вид, что ты левитируешь носилки.
Люпин шел рядом с Дамблдором, указывая палочкой на носилки, где корчился юноша. Гарри метался в агонии, крича от боли; на глазах у Римуса и МакГонагалл были слезы. Они быстро дошли до ворот замка, где их встретил Малфой со своей свитой.
— Как, он жив? – не поверил Драко.
— Проваливай с дороги, Малфой, — грубо сказал Люпин, — или я тебя заставлю!
Малфой поднял было палочку, но Дамблдор, которого слизеринцы не видели, оглушил всех троих, не произнеся ни слова.
— Скорее, — прошептал старик, — несите его к Поппи, я сейчас туда приду.
Римус теперь по-настоящему левитировал носилки с Гарри, МакГонагалл шла рядом. Крик Гарри гулко отдавался в высоких сводах замка; уже было время обеда, и ученики спускались к Большому залу, встретив орущего на носилках Поттера, и идущих рядом Люпина и МакГонагалл.
— Что с ним? – спрашивали гриффиндорцы.
Ответа не последовало – Римус старался идти как можно быстрее, МакГонагалл расталкивала ребят, мешавших подниматься по лестницам.
— Все с дороги! – прогремела Минерва МакГонагалл, увидев большую группу учеников впереди себя. – Все отошли с дороги!
Это были гриффиндорцы, спускавшиеся на обед. Ребята расступились, увидев, что Люпин несет Поттера, извивающегося от боли на носилках. Гарри уже охрип от крика, но был в сознании – видимо, таким было свойство этого яда – ты ощущаешь адову боль, но пребываешь в рассудке.
— Я больше не могу! – проорал Гарри, когда Римус уже внес его в палату больничного крыла. – Лучше смерть, чем эта боль!
— Поппи! – крикнула МакГонагалл. – Сделай что-нибудь!
Римус на руках перенес Гарри на кровать, парень продолжал громко стонать, корчась в муках боли.
— Что это? Это не проклятие, — сказал мадам Помфри. – Это яд, да, Поттер?
— Да, — выдавил Гарри, — яд Слизерина…
Взрослые в ужасе переглянулись.
— Я не смогу ему помочь, — обреченно вымолвила Помфри, — если этот рецепт из записей Салазара Слизерина – ему помочь сможет только тот, кто варил этот яд.
В палату влетели Дамблдор и Снэйп; Мастер Зелий отпихнул Люпина с дороги, достал из кармана мантии пузырек и влил в рот Поттеру.
— Потерпи немного, сейчас все закончится, — сказал Снэйп, садясь рядом.
— Благодарю тебя, Северус, что так быстро откликнулся, — тихо произнес Дамблдор.
— Хорошо, что вы поняли, что это за яд – еще бы десять минут, я его было бы уже не спасти, — ответил Снэйп. – Яд растворил бы его изнутри. Поппи, вам надо обследовать его внутренние органы. Если что – мои запасы зелий в вашем распоряжении.
— Спасибо, Мастер Снэйп, — охрипшим голосом произнес Гарри, увидев очертания Снэйпа перед собой. – Я отвлек вас от отпуска, сэр?
— Полчаса я тебе прощаю, Гарри, — сказал Снэйп, — отдыхай, а я своего не упущу.
— Спасибо, Северус, — похлопал его по плечу Дамблдор, — ступай, сынок.
— Если что – вы знаете, как со мной связаться, директор…
Снэйп вновь стал невидимым и вышел из палаты. Мадам Помфри дала Гарри сонного Зелья, юноша выпил его и провалился в сон.
* * *
Яд, которым Волдеморт напоил Гарри, причинил много неприятностей. Мадам Помфри давала Гарри по пять разных зелий каждые два часа, от которых парня сильно мутило и вызывало слабость. Прокатившись по лестнице, Гарри сломал два ребра и вывихнул левое запястье. К тому же, болевой шок давал о себе знать, выведя из строя нервную систему юноши.
Лишь на десятый день Гарри почувствовал себя лучше, и смог принимать посетителей. Первыми были, конечно же, все Уизли, которых Дамблдор провел в замок накануне ночью. Они благодарили Гарри за спасение, за его проявленное мужество и героизм.
— Мы не думали, что Албус тебя отпустит, Гарри, — сказала Молли Уизли, утирая слезы волнения.
— А он и не хотел отпускать, — еще слабым голосом ответил Гарри, — но я не смог бы жить, зная, что он убил вас, потому что я побоялся прийти.
— Пора рассказать, что было, Гарри, — рядом сел Дамблдор.
— Ну, я сразу понял, где находится Волдеморт, — начал Гарри, — он показал мне кладбище. Как я мог не узнать это место? там он вернул себе тело. Я аппарировал туда, Хвост отобрал у меня палочку и проводил в дом.
Гарри пересказал все, что до этого поведали директору Уизли.
— Когда они ушли, — продолжил Гарри, — он хотел заставить меня читать "книгу пыток". Наложил на меня заклятие подвластия, но все равно не смог меня заставить. Ну, потом, парочка проклятий пытки, а потом яд…и Дементоры. Палочки у меня не было, я вспомнил о Гермионе,…о…нас, и вызвал патронуса. Он уничтожил обе твари. Волдеморт даже аплодировал мне, а потом…
У Гарри перед глазами восстала картина.
— Лорд послал в меня его любимое смертельное проклятие, — тихо сказал Гарри, — и тут я подумал, что мне конец, но…меня заслонил Хвост.
— Питер? – изумился Снэйп, который стоял за спиной Дамблдора. – Петигрю тебя закрыл собой?
— Да, — ответил Гарри, — он выкрикнул "прости меня, Гарри!" и встал на пути зеленого луча.
— Почему? – поразился Артур Уизли.
— Я спас ему жизнь четыре года назад, не дав Римусу и Сириусу убить его, — сказал Гарри, — тогда, в Кричащей Хижине, когда Сириус и Римус рассказали, кто на самом деле предал моих родителей. Тогда я поверил, что Сириус невиновен. Вы были без сознания, профессор Снэйп, мы вам потом пытались сказать, но вы не слушали…Римус и Сириус хотели отомстить Питеру за его предательство, но я им помешал. И долго сожалел об этом, ведь Хвост нашел Лорда, помог ему вернуть тело, клеветал на меня весь этот год. Не знаю, почему Питегрю решил умереть вместо меня…
— Помнишь, Гарри, — вступил Дамблдор, — я сказал тебе, что когда маг спасает жизнь другому волшебнику, между ними создается магическая связь, контракт, так сказать. Ты спас Питеру жизнь, и он должен был, обязан вернуть тебе или кому-то, кто был бы рядом с тобой, этот долг. Он был в долгу у тебя, Питер задолжал тебе свою жизнь. Поэтому он сделал это, Гарри, поэтому он умер вместо тебя. Он вернул долг тебе, и твоим родителям…
— Он дал мне время, чтобы убежать, — продолжил Гарри, — пока Лорд бесновался, крича уже мертвому Питеру что-то о глупых сантиментах, я забрал свою палочку. И потом вспомнил все, что осталось хорошего в памяти в тот момент – о вас всех, стоящих сейчас рядом. И Волдеморту очень это не понравилось. На его вопли прибежали еще пять Упиванцев, четверых я оглушил, а пятого…пришлось убить…. А вот как я сюда вернулся – почти не помню – боль затмевала собой весь мир. Видимо, идти я не мог и скатился по лестнице – отсюда и сломанные ребра. А потом…да, дверь…, она была заперта. И тут я понял, что мне не выбраться – Волдеморт уже очнулся – я оглушил его, улучив момент. Дверь не поддавалась, а я был без сил,… я кричал, звал кого-то или что-то на помощь…последнее, что помню – вспышка света, и Фоукс.
— Я послал его, чтобы помочь тебе, Гарри, — сказал Дамблдор. – Фоукс не смог проникнуть внутрь дома просто так, но он выбил дверь своей магией – то, о чем ты просил, Гарри.
— А потом я уже ничего не помню, — закончил Гарри.
— Ты так разозлил Лорда, Поттер, — вставил Снэйп, — он бесится до сих пор. Те четверо, что остались живы, почитали книгу пыток за тебя – Лорд не простил им, что ты один с ними справился, будучи раненным. Благо, в гневе он забыл про меня, и вызвал только вчера – не то я бы тоже попал под горячую руку.
— И потом вернули бы все мне, да? – съязвил Гарри.
Снэйп хотел было что-то ответить, но Вивьен сжала его руку, прося промолчать, и Мастер Зелий уступил жене. Девушка светилась от счастья, Снэйп – умело скрывал свое состояние. Гарри не увидел их колец, но подумал, что они есть, просто невидимы.
— Ну, отдыхай, Гарри, — сказал Дамблдор. – Малфой пытался проникнуть к тебе в палату, поэтому я наложил на дверь заклинание, чтобы никто тебя не тревожил. Мадам Помфри требует, чтобы ты пролежал тут до конца недели.
— Да? А какой сегодня день? – спросил Гарри.
— Девятое апреля, Гарри, — ответила Гермиона.
— У нас хорошая новость, Гарри, — добавил Рон.
— Какая?
— Слизерин продул Рэвенкло, — сказала Джинни, и Снэйп закатил глаза.
— Могли бы при мне не упоминать этот позор, — не удержался он.
— У нас есть шанс выиграть кубок, если Хаффлпафф проиграет Рэвенкло или они сыграют вничью, — сказал Рон. – Мы придем вечером, приятель.
vedma-007
|
|
Классный фанфик) Очень понравился!
|
Сижу с отвисшей челюстью и вытаращенными глазами. Потрясающе!!! Написано очень грамотно. Интересно. Занятный сюжет, очень живые персонажи, великолепные эмоции.
|
лучшее что читалось в фанфиках
|
я вот не очень поняла, почему Джеймс Поттер магл??
|
это просто прикрасно и трогательно
|
Друзья,кто не знает -есть прода! Но фик заморожен: "Проклятье"
|
Неплохо, но вот только жаль что у них с Гермионой не совсем понятно - вреде бы не сошлось, но с другой стороны - помирились и могут снова начать отношения заново, как мне кажется...
|
Блин... Нет слов.. Это просто чудо, народ! Автор, если вы прочтете мой коммент - огромное спасибо за такой шедевр!)) В последней главе чуть сам не всплакнул..) В общем - супер)
|
Очень понравилось!!) Читала с удовольствием, как и "Гарри Поттер и двойной капкан". Короче, фанфик-супер!!!)
1 |
Каринчик, можете кинуть ссылку этого фанфика. Жалко, что он заморожен;(
|
Да я тоже хочу почитать продолжение)))
|
Гарри Поттер и двойной капкан
Гарри Поттер и Наследник крови Эти два фанфика самые лучшие из всех что я читал.По ним хоть фильм снимай, хоть игру создавай |
Marilyn Manson
|
|
уважаемый автор, начал читать фанфики именно с этого произведения. Это было в далеком 2011 году. Поскольку ваш фик меня чертовски заинтересовал и заинтриговал, то я начал писать их сам. Жду от вас новых, столь же интересных и воодушевляющих произведений
|
Ой, нееее. Эт не мое. Поняла сразу, прочитав про молодого мужчину с бархатным голосом
Добавлено 27.09.2015 - 17:52: А! так ему сто лет в обед) Тогда претензии снимаются. 1 |
Кстати сюжет обеих книг прямо таки просит третью окончание.. может будет?
|
Занимайтесь любовью,а не войной
|