↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Человек Чести (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Романтика, Экшен
Размер:
Макси | 1 592 045 знаков
Статус:
Заморожен
 
Не проверялось на грамотность
С той самой минуты, как я ступил в этот город, моя жизнь была ложью. Я надеялся, что эта ложь поможет мне осуществить мечту стать Охотником, вот только... она повела меня по другому пути. Она завела меня в глубины преступного мира этого города, где я узнал, что ворам свойственна честь.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 21 - Разрыв

«Если завтра мне суждено принять пулю, я бы хотел, чтобы эта пуля не задела остальных.» ~ Вито Дженовезе


* * *


После желанного отдыха и душа — после такого-то хренового ограбления — я наконец-то достал свиток, чтобы сообщить Озпину новости.

— Мистер Арк, я ждал вашего звонка. Полагаю, вы видели вчерашние новости и что там произошло, — произнес директор, когда ответил на звонок. Можно было услышать по его голосу, что он был совсем чуточку недоволен.

— Да... я был там, — прямо сказал я ему.

Я в самом деле видел новости про то ограбление, кучка террористов из Белого Клыка устроили перестрелку с полицией и взорвали магазин праха — не совсем то, что люди готовы игнорировать.

— Я так и думал, — с глубоким вздохом сказал Озпин. — Почему вы взорвали магазин?

— Ничего я не взрывал! — прошипел я, взбесившись тем, что он смеет даже обвинять меня в таком. — Роман приставил ко мне на эту операцию парней из Белого Клыка, и у них появилась просто блестящая идея подорвать сейф, когда тот не открылся.

— Белый Клык? — переспросил Озпин. Это привлекло его внимание. — Так значит за ограбление того места в самом деле повинен Белый Клык, как утверждают по новостям.

— Да, и я не говорю просто про "одеть маску, чтобы запутать людей", это самый что ни на есть Белый Клык, у меня была встреча с их ячейкой на юге города. Какой-то хмырь по имени Адам заправляет тамошним сбродом, — объяснил я ему.

— Почему вы не сообщили мне об этом раньше? — спросил директор меня.

— Потому что всё это произошло в последнюю минуту, — честно сказал я ему. — С нами там должен был быть Роман, но ему пришлось внезапно уйти по важному делу. Мне вручили трех парней, которые ни черта не слушались меня. От того сейфа у нас вроде как должен был быть код, но тот не подошел и врубилась сигнализация. Я хотел уйти, но они — нет. А потом, вместо того чтобы просверлить сейф, как они обещали, они решили взорвать его, а вместе с ним и прах внутри, пока тем временем я пытался задержать копов.

— Получается, это вы вчера перестреливались с правоохранительными органами Вейла, — безрадостно сказал Озпин.

— Эй! Если бы это был не я, тогда это были бы те ушлёпки из Белого Клыка. А они были только рады устроить кровавую баню, — объяснился я ему. — Во всяком случае, я спас жизни тем полицейским.

— Вы должны понять, что с моей позиции в это несколько трудно поверить, — сухо сказал директор.

— Что ты, блядь, от меня хочешь, Озпин?! — огрызнулся я. — Я не могу держать постоянно свои руки чистыми в этой вашей миссии! Вы хотели, чтобы я воровал праха — получите и распишитесь! Мне жаль, что говно попало вентилятор, но мне приходиться работать с тем, что есть!

— Я прекрасно понимаю это, мистер Арк, но также и вы должны понять, почему я негодую. Этот город находится под моей защитой, и когда на улицах начинается фейерверк из бомб, а рядом происходят перестрелки с полицией — всё это наводит меня на сомнения. А тем временем на горизонте маячит Фестиваль Вайтел, который особенно чувствителен к проблеме безопасности. Такие публичные проявления насилия и беззакония, насколько я это вижу, очень опасны, — пояснил Озпин мне.

Мне хотелось протянуть руки через свиток и придушить его.

— Вы хотели результаты! — процедил я, пытаясь, насколько возможно, сдержать свой гнев.

— Да, хотел... но я начинаю сомневаться в этой миссии, мистер Арк. Что за это время вам удалось выяснить? — спросил Озпин меня.

— Я узнал, что прах воруют для Белого Клыка, — прямо сообщил я ему. — Хотя я и не знаю, зачем.

— Вы... точно уверены в этом? — спросил он меня.

— А на кой еще ляд мафии работать вместе с кучкой фавновских террористов? — ответил я вопросом на вопрос. — Этот Адам даже жаловался, что мафия ворует мало, поэтому он предоставил пару громил на то ограбление.

— Но зачем? — спросил меня Озпин. — Зачем им вообще нужно столько праха?

— Я уже говорил, сэр, я не знаю, — сказал я ему. — Но они же вроде как международные террористы, может, они отправляют поставки праха из города в другие свои ячейки или там их союзникам ради их войнушки со всем человечеством.

— Но почему сейчас? И почему только здесь, в Вейле? — спросил он меня.

— Не знаю, сэр... но если вы хотите, чтобы я это выяснил, то я не могу сейчас отступить, — сказал я ему, чувствуя, что правда всего этого близка. Но опять же, докопаться до ответа будет непросто.

— А у вас получится? — спросил меня Озпин.

— Какая вам выгода, если я сейчас струшу? — спросил я его

Я не был до конца уверен, что у меня получится выяснить намерения белого Клыка со всем этим прахом, но я не видел каких-либо плюсов для Озпин, реши он остановить всё это.

— Полагаю, вы правы. Нет никакого смысла останавливаться прямо сейчас, когда вы уже зашли так далеко, — сказал директор.

— Именно. К тому же, что если бы вчера это белоклыковцы спускали курок? Несколько продырявленных патрульных машин ничто в сравнении с мертвыми копами. Я веду к тому, что буду стараться не давать такой хрени происходить, — сказал я ему.

— Я вижу в ваших словах долю смысла, — согласился Озпин со мной. — Однако, постарайтесь все же избегать взрывов и перестрелок.

Его слова нереально разозлили меня. Я делал всё возможное, чтобы что все ограбления, в которых я участвовал, проходили чисто, без стрельбы и трупов. Но случается одна плохая ночка, и он разговаривает со мной так, как будто это я планировал всё случившееся дерьмо.

— Я обязательно буду иметь это в виду, — сказал я ему самым послушным голосом, на который был способен.

— Славно. У вас есть какой-нибудь план, как выяснить, что замышляет делать Белый Клык с прахом? — спросил меня Озпин.

Естественно, никакого плана у меня и в помине не было. Насколько я мог знать, Роман в точности как я не ведал насчет их операций и целей. Он крал для них, да, но это бизнес. Просто потому, что ты продаешь кому-то муку, еще не означает, что ты знаешь, что они пекут из нее. Однако, я не хотел, чтобы Озпин остановил всю мою миссии и разрушил мои мечты, так что мне пришлось думать быстро.

— Я собираюсь еще раз поработать с Белым Клыком, — сказал я ему. — Тогда у меня появится возможно завести связи с ними, и к тому же, так как я становлюсь знакомым для многих Капо Романа, я могу выяснить что-нибудь у них.

— Звучит разумно, — согласился Озпин. — Но как насчет этого Адама, которого вы упомянули? Если он является лидером в организации, то, смею предположить, дружба с ним может стать вашим лучшим вариантом узнать что-нибудь полезное.

— Боюсь я слишком человек, чтобы подружиться с ним, — ответил я ему. — Он не был заинтересован в какой-либо дружбе со мной, будь то рабочая или еще какая-нибудь. Ему, похоже, совсем претит работать с мафией.

— Если не с ним, тогда, может быть, получится сблизится с кем-нибудь другим из его организации? — спросил Озпин меня, находя мой план сомнительным.

— Не знаю, но я посмотрю, что тут можно сделать. Не могут же они все поголовно враждебно относиться ко мне, да блин, там был парень, который выжил после того взрыва, он рассказал Роману и Адаму правду. Он мог соврать и свалить всю вину на меня, но вместо этого он был абсолютно честен, — сказал я ему, рассматривая свои варианты. — Возможно, мне стоит проведать его.

— Делайте всё возможное, мистер Арк, но не забывайте, что в имеете здесь дело с экстремистами, — предостерег меня Озпин.

— Поверьте, я знаю, — сказал я, ощущая себя ребенком, которому наказывают пальчиком.

— Хорошо... Я даю вам еще шесть недель на добычу каких-либо результатов, — сказал он мне.

— Я их добуду, — пообещал я Озпину.

Я повесил трубку, прежде чем он успел еще больше облить меня снисходительными пустыми словами ободрения или предупреждения, о которых я и так был в курсе. Это я тут постоянно рисковал своей жопой, находясь здесь, мне не нужно было напоминать, насколько все это опасно.

Я снова спрятал одноразовый свиток в нерабочую розетку, закрыв ее пластикой крышкой. Хера с два я позволю Озпину перекрыть мою миссию, пока не увижу его подписи на моих новых документах о приеме в Бикон. Я зашел слишком далеко, чтобы дать этой миссии лопнуть, подобно воздушному шарику, и я намеревался проследить, что увижу отдачу от всех моих потраченных усилий.

Быть может, работа в этой сфере изменила меня. По началу я рассматривал эту миссию как испытание или какое-то задание, которое мне нужно было выполнить. Как если бы я должен был доказать Озпину, что у меня есть всё необходимое, что я достоин учиться в стенах его Академии. Однако, теперь это все больше и больше походило на сделку. Я даю Озпину то, что он хочет, и он дает мне то, чего хочу я. Вот как я видел это сейчас.

Я побрился, выпил кружку кофе и двинулся на выход.

— Мистер Арк! — окликнула меня Хана на полпути, выглядывая из-за своей двери напротив моей.

— Здравствуйте, Хана, — поздоровался я, одновременно с этим помахав и останавливаясь, чтобы побеседовать с ней.

— Я так рада, что смогла поймать вас, — сказала она, выходя в коридор и дружелюбно улыбаясь.

— Что-то стряслось? — спросил я ее.

— Того-сего, — сказала Хана. — Я надеюсь, я не отвлекаю вас, у вас наверняка плотный график.

— Я могу выделить пару минут, — сказал я.

У меня был намечен вместе с Кардином поход в магазин костюмов, но вряд ли он обидится, если я немножко задержусь.

— Вам что-то нужно?

— Госпожа Синг по соседству продает свое дело, — сообщила мне Хана. — И так как наши бизнесы связаны, я подумываю приобрести ее помещение, чтобы дополнить свое дело. Поставить больше стиралок, или, например, запустить услуги по химчистке.

— Звучит отлично, — сказал я.

Я был рад видеть, что несмотря на ее возраст, в котором она работала, её бизнес процветал. У нее определенно имелась предпринимательская жилка, за что я мог ее только уважать.

— Да, однако для этого мне требуются деньги, и я надеялась, что вы окажетесь достаточно любезны, чтобы рассмотреть возможность включить мое предложение в число ваших инвестиций, — сказала мне Хана.

— Не дать в долг? — спросил я ее. — Потому что я более чем не против дать вам в долг деньги, — сказал я ей.

Беря во внимание, что Хана среди прочего помогала отмывать мои деньги, я не сомневался, что она легко вернет долг.

— Думаю, что инвестиции окажутся более разумными здесь, — сказала мне Хана. — Вы уже и так много сделали для моего бизнеса, и мне кажется, что будет только правильно, если вы разделите прибыль. Я могу гарантировать вам стабильный обратный приток.

Я поднял руку, чтобы остановить ее.

— Вам не нужно давать мне никаких цифр, Хана. Я и так верю, что вы дадите мне справедливую долю, — сказал я ей, веря, что она будет справедливой и что бухгалтеры О-Уси проследят за моими инвестициями. — Вы уже об этом говорили с О-Уси? — спросил я ее.

— Я надеялась, что вы поможете замолвить за меня словечко, — сказала она мне. — Она уважает вас, и я уверена, что она прислушается к вам.

На самом деле я не особенно много пересекался с О-Уси с того самого инцидента с прахом и отрубанием моего мизинца. Я встал под крыло Романа так быстро после всего это, еще и был таким занятым, что у меня просто не выпадало шанса поговорить с ней. Но Хана не сказать чтобы была в курсе моего положения в этом бизнесе.

— Я поговорю с ней, — пообещал я ей с улыбкой, беря ее хрупкую морщинистую руку.

— Спасибо вам, мистер Арк, — сказала мне Хана. — Я ближе к вечеру собиралась состряпать лепешки, вам сделать парочку?

— Я сегодня ужинаю, так что не утруждайте себя, — сказал я ей.

Я прекрасно знал, что она все равно приготовит для меня отдельную порцию, которую я скушаю. Складывалось впечатление, что эта бабушка думала, что мне нечего есть, только если она не забьет мой холодильник своей мистральской стряпней. Не то чтобы я был против, на самом деле.

Вскоре я сел в свою шикарную машину и поехал в центр города, чтобы забрать Кардина там, где мы и условились. Ждал он меня возле офиса Муловского Профсоюза, у него там проходила встреча с Поли по поводу нашего «угона» нескольких грузовиков для одного из наших предстоящих ограблений. Всякий раз, когда мы забирали грузовик у одного из наших профсоюзов, они сообщали о его угоне и обналичивали страховку. В этом бизнесе присутствует суета внутри суеты, мы обычно продавали грузовики на детали или каким-нибудь предприятиям, которые не задавали лишних вопросов о зарегистрированном транспорте.

— Привет, босс, — поздоровался Кардин, садясь в машину. — Поли сказал, что грузовики будет оставлены у остановки, а водители на очень долго уйдут поссать, оставив для нас ключи.

— Понял, — сказал я.

С Поли всегда было легко работать.

— Так... мы правда собираемся закупаться мартышкиными костюмами(1)? — неуверенно спросил меня Кардин.

— Да, но никогда не называй их так перед Марчелло, ты разобьешь ему сердце, — сказал я, закатив глаза. — И не нужно так звучать, ты работаешь на большую шишку, очевидно, что тебе придется одеваться соответствующе.

— Я не против носить красивые костюмчики, — сказал мне Кардин, — мне просто не нужны никакие подачки, тебе не нужно за меня платить — просто уреж мой чек.

— Это не подачка, Кардин, — сказа я, глянув на него, когда он смотрел за окно, где можно было увидеть, как мы проезжаем через торговый район города. — Это часть твоей прибавки.

Кардин отвернулся от окна и бросил на меня тяжелый и растерянный взгляд.

— У меня прибавка... почему? — с подозрением спросил он меня.

Я надеялся, что он просто пожмет плечами и примет дополнительные деньги, которые я собирался вручить ему. Я хотел сохранить его гордость, но я не собирался лгать ему.

— Пару дней назад, когда я играл в карты с твоей командой... они рассказали мне правду о твоем долге. Я знаю, что ты тратишь всю выручку на свою семью, и я хочу помочь.

Кардин стиснул зубы и процедил:

— Мне не нужная твоя жалость!

— Это не жалость! — твердо сказал я ему, пристально глядя ему в глаза. — Это уважение! Ты пытаешься поступить правильно для своей семьи, Кардин, и я был бы довольно дерьмовым боссом, если бы просто проигнорировал это. Когда ты согласился дать мне погасить твой долг и избавиться от Михаила, ты рискнул всем, чтобы помочь мне. И когда Роман и его люди поймали тебя после моего тупорылого ограбления праха, против которого ты, к слову, возражал, тебя побили и ты сказал им, что это была твоя идея. Ты пытался защитить меня и свою команду.

Кардин дернул плечом.

— Я не стеклянный; что мне пара ударов.

— Ты умеешь быть верным! — сказал я ему, не желая позволять ему преуменьшать то, что он сделал ради меня. Я и сам уже достаточно занимался этим. — У тебя есть яйца, и теперь я понимаю, почему твоя команда так тебя уважает.

— Они больше не моя команда. Нет больше никакой CRDL, мы теперь твоя команда, твоя бригада, — сказал мне Кардин.

— И ты мой приятель номер один, — сказал я ему. — И я донесу это моей команде и всем остальным, потому что я хочу, чтобы абсолютно каждый знал, что если они не могут подойти ко мне, они могут смело обратиться к тебе.

— Серьезно? — спросил меня Кардин.

— Серьезно, — заверил я его. — Ты все еще лидер в их глазах, Кардин, и мне нужно было еще в самом начале понять это, а не пытаться сжимать тебя за яйца только из-за какой-то дерьмовой школьной обиды, которая теперь вообще неважна.

Кардин вздохнул:

— Я тем еще мудаком был для тебя в Биконе, — усмехнулся он.

— Я знаю, но держать обиду плохо для бизнеса. Так же как и игнорировать то, как остальная моя команда обожает и уважает тебя — это просто было бы тупо, — сказал я ему. — Вот почему ты будешь моим главным приятелем, Кардин. Не потому, что ты заботишься о своей семьей, это только показывает, что ты именно тот парень, которого я хочу видеть своим заместителем. И я хочу, чтобы мой заместитель был одет с иголочки.

На лицо Кардина скользнула улыбка, и он кивнул мне.

— Ладно... впредь я буду носить лучшие костюмы.

Я ухмыльнулся, когда мы завернули за угол и припарковались у бордюра возле «Иголка Винни», как это сделала О-Уси в тот день, когда впервые повела меня за костюмами. Мы вышли из моей машины, и я повел Кардина внутрь, где мы обнаружили Марчелло, сидящего за прилавком.

— Мистер Арк! — воскликнул Марчелло, обращаясь ко мне. Владелец магазинчика зашагал ко мне с широко распростертыми дружескими объятиями, беря меня за руку и пожимая ее.

— Марчелло, рад видеть тебя, — сказал я, пожимая ему руку и одаривая его улыбкой, чтобы после указать большим пальцем за спину на Кардина. — Я здесь, чтобы купить моему лучшему здоровяку настоящие костюмы, с дополнениями.

— Дополнениями? — спросил меня Кардин, вскинув бровь.

— Увидишь, — с ухмылкой ответил я ему. — Костюмы Марчелло намного больше, чем просто презентабельные.

— Все именно так, — сказал Марчелло, оглядывая Кардина с головы до ног. — Он и правда здоровяк, вы ведь помните, что я беру плату в зависимости от размеров клиента.

— Цена едва ли проблема, — сказал я ему.

Я может, и не был миллионером, но у меня скопилось столько денег, что я просто не знал, куда их девать.

— Замечательно, — сказал Марчелло, с энтузиазмом поворачиваясь на каблуках и проводя нас в примерочную, где висели все его старые фотографии, на которых он и его отец пожимают руки старым мафиози этого города.

Марчелло быстро поставил Кардина в центр комнаты и принялся снимать с него мерку. Ему пришлось воспользоваться деревянной табуреткой, чтобы измерить его рост и плечи.

— Так, помимо того, что они сшиты вручную, что такого особенного в этих костюмах? — спросил Кардин, пока Марчелло буквально смерял его взглядом.

— В то время как качество само по себе стоит того, Марчелло также вшивает кевлар в подкладку. По сути это костюм с вшитой броней и удобным мистральским шелком, — объяснил я Кардину. — Он, конечно, не идет ни в какое сравнение с той защитой, какую мы носили в Биконе, но броня есть броня.

— Это один из моих многочисленных талантов, — сказал Марчелло, записывая размеры Кардина в маленькую записную книжку в кожаном переплете. — Я... Я хотел спросить вас, мистер Арк, могу ли я попросить вас кое о чем, — сказал мне Марчелло, искоса глянув на меня.

— О? — удивился я. Еще одно деловое предложения для меня?

— Я слышал один слушок, — сказал Марчелло, осторожно посматривая на меня.

Я вскинул бровь:

— Какой слушок?

— Я слышал, что вы хороши в добыче некоторого товара, которой я мог бы использовать для своего скромного бизнеса, — сказал он, пытаясь сохранить свою очаровательную улыбку, когда подошел ко мне. — Я слышал, вы можете достать прах.

К первой вскинутой брови присоединилась вторая.

— Это очень опасный слушок, — сказал я ему.

— Я понимаю, но видите ли, моих поставщиков ограбили, а у меня на очереде несколько спецзаказов, которые мне пришлось отложить из-за нехватки праха, — пояснил мне Марчелло.

— И зачем же портному понадобился прах? — спросил я его.

— Я вшиваю ее в одежду, — ответил он мне с зловещей ухмылкой.

— Я слышал об этом, — заговорил Кардин. — Некоторые Охотники уже долгое время пользуются этим старым трюком: ты можешь с помощью ауры запитать этот прах, а потом уже с помощью праха себя его силой — или даже создавать оружие.

— Звучит... довольно полезно, — сказал я, представляя возможности.

До сих пор я основном пользовался праховым боезапасом благодаря умелым рукам Кайу, но, так как его запасы сократились до минимума, мне приходилось отвалить много наличности за патроны.

— Так и есть, — сказал мне Марчелло. — Несколько моих клиентов с аурой уже продолжительное время просят о таком, но вот только прямо сейчас прах почти невозможно достать, из-за чего мне пришлось отложить эти специальные заказы. Я, конечно же, более чем готов хорошо заплатить.

Я пожал плечами. Возможно, я и воровал прах, но меня точно нельзя было назвать поставщиком. Я также был немного встревожен тем, что ходили какие-то слухи о том, что я добываю этот товар.

— Я могу попытаться поговорить с некоторыми людьми, — сказал я владельцу магазина. — Но ничего не обещаю.

Я не был уверен, что Роман окажется готов отсыпать чать краденного праха Марчелло или вообще другим ассоциированным с криминальными семьями — но, наверное, не будет ничего такого, если я просто поделюсь с ним идеей. Мы все-таки крадем буквально тонны этого сыпучего товара.

Марчелло улыбнулся и пожал мне руку.

— Спасибо вам, — сказал он, повернувшись куда-то. — Вот, возьмите, это вам подарок от меня.

— Это необязательно, Марчелло, правда, как я говорил: я ничего не обещаю, — сказал я ему, пытаясь отказать его подарку.

— Считайте это подарком за рассмотрение моего предложения, — сказал Марчелло, доставая маленькую деревянную коробочку, в которой, после того, как он открыл ее, лежала пара кожаных перчаток. — Заказавший их человек угодил в тюрьму, поэтому я подумал, что вам они могут принести больше пользы, чем ему.

Я подобрал перчатки и примерил их. Левый мизинец пустовал, так как мне пришлось отрезать его для Джуниора, но в остальном они подходили мне достаточно хорошо.

— Что в них такого особенного? — спросил я.

— Я вшил в них немного гравитационного праха, — объяснил мне Марчелло. — Для того, чтобы, ну знаете... если вам нужно что-то сильно ударить.

Благодаря спецбоезапасу Кайу я выяснил, что черный прах, который способен менять вес, мой любимый. Меня посетила мысль, не был ли это еще один слух, о котором слышал Марчелло.

— Боюсь, им потребуется некоторая доработка, — сказал я, понимая, что Марчелло не примет отказа в качестве ответа.

— Хорошо, — сказал он, забирая обратно перчатки. — Я прослежу, чтобы они в итоге были для вас как влитые.

Дальше мы помогли Кардину выбрать различные ткани, крои и другие детали, которые использовались при пошиве костюмов. Марчелло также воспользовался возможностью, чтобы рассказать нам о различных вариантах использования праха: от незаметно вшитого в рукава до запонок и булавок для галстука, которые могли бы вмещать в себя его кристаллы. У него даже имелось несколько дорогих атласских часов, которые несли в себе раздатчики праха. По-видимому, они были особенно популярны среди руководителей ПКШ.

— Блин, ну что за головная боль, — сказал Кардин, глядя на всевозможные расцветки и градиенты шелковой обивки.

Я хохотнул:

— Меня посетила та же мысль, когда меня сюда привела О-Уси. Деталей много, да, но поверь мне, это стоит того. Любой в этом бизнесе, кто ищет уважение, носит такие костюмы. И поверь, в них намного комфортнее, чем в тех, которые ты сейчас носишь.

Кардин пожал плечами, и мы продолжили заказывать его двенадцать костюмов, включая несколько для менее официальных случаев, которые Марчелло снял с вешалки. Как и со мной в тот первый раз с О-Уси, Кардин ушел более нарядным, чем когда переступил порог магазина. Ближе к вечеру мы загрузили всё приобретенное в багажник моей машины и отправились в дорогу.

— Где хочешь поужинать? — спросил я Кардина, понимая, что остаток дня у меня свободен.

— У тебя разве нет никаких встреч с парнями Романа? — спросил он меня, вытаскивая сигарету из золотого портсигара, который я купил ему.

— С прошлого вечера ни одной, — сказал я ему. — Роман хочет сам встретиться со всеми из-за случившегося, заверить своих Капо и профсоюзных лидеров, что все под контролем и что им не нужно сраться в штаны из страха, что полиция прознает про наши делишки.

— А у нас всё под контролем? — спросил меня Кардин. — Ну то есть... взрыв магазина праха не сказать чтобы то, что можно легко спрятать под ковер.

— Не знаю я, Кардин, но Роману, видимо, кажется, что у него всё под контролем. У него под колпаком все, начиная от копов и заканчивая политиками, я почти не сомневаюсь, что его влияния хватит на то, чтобы всё уладить, — рассказал я ему.

— На одних только взятках и шантаже далеко не уедешь, — прямо сказал мне Кардин.

— Знаю, но пока прошлая ночь, похоже, только доказала то, что мы пытались преподнести публике. СМИ думают, что за всем этим стоял Белый Клык, — объяснил я ему. — Я понимаю, что ты осторожничаешь, и это нормально, но Роман был добр ко всем нам, и у нас всё на мази.

— Ладно, это всё равно намного лучше того, на что я мог надеяться, — сказал мне Кардин. — Мне казалось, что у меня нет будущего после Бикона, но вот я тут. Я не переживаю из-за Романа... Меня больше волнует то, что сказали парни — что мы реально работаем с Белым Клыком.

Я вздохнул на это:

— Я знаю, меня тоже это беспокоит.

— Что бы ни задумали эти поехавшие террористы, ничего хорошего, это уж точно. И в итоге это может взорваться у тебя перед носом так же, как тот магазин, — продолжил он.

— Я знаю, Кардин, дело пованивает, но мы не то чтобы в положении давать отворот-поворот, они нас так просто не отпустят, — сказал я ему. — И как раз поэтому мы будем придерживаться друг другу и действовать сообща, это еще одна причина, почему ты мне нужен. Если дело запахнет жареным, мне нужно, чтобы ты и остальные из команды присматривали за нашими спинами.

— Я за тобой, — заверил меня Кардин.

— Отлично, а теперь к насущному. Где ты хочешь перекусить? — спросил я его, ощущая некоторое облегчение от понимания, что Кардин разделяет некоторые мои опасения.

— Знаешь «Крабную лачугу Джимбо»? — спросил меня Кардин.

— Видел мельком, это недалеко от Мунстоун, — ответил я ему.

Не совсем то, что я ожидал от сегодняшнего вечера, но я сегодня угощал Кардина, и не мне судить его предпочтения в еде.

— Я был бы не прочь полакомиться вкусненьким крабом, — дернул плечом Кардин.

— Значит, крабы, — сказал я, заводя машину и сворачивая к докам, в мелкий бар и ресторан.

Вскоре мы переступили порог и нашли себе хороший столик, огороженный стенками, а также с хорошим видом на телевизор. Я попросил владельца переключить канал на игру в мяч какого-то колледжа, которую Дав помог нам подстроить.

Мы заказали по кружке пива, и вместе с ними нам принесли огромную тарелку дымящихся крабов, а также платки на шею, деревянные молоточки, щелкунчики и маленькие шампура.

— Принеси нам еще пару стаканчиков Гленгули, — сказал я официанту, завязывая платок на шею и кладя на тарелку одного из дымящихся ракообразных

— Мы не подаем Гленгули, — сказал он мне, ставя подставку с маслом.

Я вытащил пачку наличных и протянул ему несколько сотен льен.

— Тогда сбегай в ближайшую винную лавку и принеси нам бутылочку, — сказал я ему.

Официант посмотрел на деньги и кивнул.

— Сию минуту, сэр, — сказал он, побежав за бутылкой.

Кардин усмехнулся, разламывая клешню своего первого краба и макая мясо в масло.

— Только глянь на себя, ведешь теперь себя как большая шишка, — сказал он мне с усмешкой.

— Одно из преимуществ этой работы. Которым я не прочь насладиться, — сказал я, отрывая крабью ножку и вынимая мясо вилкой.

— Наверное, деньги все-таки меняют людей, — сказал Кардин.

— Я что, правда такой засранец с ними? — спросил я, находя эту мысль несколько тревожной. Мне нравилось разбрасываться деньгами, но я не хотел крутиться только вокруг них.

Кардин рассмеялся:

— Неее, ты просто щедрый. Но ты точно отрастил пару яиц с Бикона.

Я пропустил его выпад мимо ушей.

— Ага, а ты поскромнел.

— Когда меня в один и тот же день избивают и решают все мои проблемы, такое иногда случается, — сказал он мне со смешком.

Я поднял за него тост кружкой пива.

— В любое время, номер один, — с ухмылкой произнес я.

Мы заржали, и вот так я почувствовал, что вся враждебность, которую мы испытывали после Бикона, полностью испарилась. Мы выпивали и смотрели игру, я помню, как ругался в сторону телика, видя, как команда соперника вырвалась вперед, а мой выигрыш — ускользал. По всей видимости, Дав переоценил шансы этой команды на победу, причем с отрывом.

— Вот почему я не рискую, — сказал мне Кардин. — Я видел слишком много игр в мяч или лошадиных скачек, которые проваливались из-за такого. И это без подкупа той команды Давом.

— Мы все рискуем, Кардин. Каждая работа сама по себе риск, прошлый вечер хорошее тому напоминание, — сказал я, чувствуя, как алкоголь потихоньку ударяет в голову, пока тем временем эти мелкие ушлёпки из колледжа не могли заработать пару очков.

— Я правда хотел бы быть там с вами тем вечером, чтобы помочь, — сказал мне Кардин, сгребая свои крабовые панцири в мусорное ведро.

— Нет, не хотел бы! — прикрикнул я, разбивая панцирь своим деревянным молоточком. — Поверь мне, тебе повезло, что ты веселился тем вечером. Ты мог оказаться в том магазине, когда эти идиоты решили взорвать тот сейф.

— Если бы я был там, я бы заставил этих имбецилов слушаться тебя, — серьезно заявил Кардин. — Я бы вложил в них страх перед богами, тобой и мафией.

— Возможно, — дернул я плечом. — Если честно, мне следовало просто в самом начале увидеть, что мне в руку попалась плохая карта, и сбросить карты вместо того, чтобы пытаться что-то сделать.

— Я серьезно! — сказал мне Кардин. — Я не доверяю этим утыркам, даже не думай снова работать с ними, если рядом не будет меня, кто прикроет тебе спину. Их вид доставляет одни только проблемы.

Я вскинул бровь, посмотрев на него:

— Это потому что они фавны? — спросил я Кардина.

Алкоголь придавал мне немного смелости, и хотя я разделял его недоверие к Белому Клыку, я знал, что дело тут не только в нем.

Кардин фыркнул.

— Они террористы, — сказал он мне, — этого недостаточно?

— Отвечай на вопрос, — сказал я ему.

Кардин дернул плечом.

— Я хочу сказать... Я никогда по-настоящему не ладил с такими, как они.

— Почему? — продолжал надавливать я.

— Если бы ты рос в моем районе, ты бы понял, — сказал мне Кардин.

— О чем ты? — спросил я его.

— В моей части города у нас на улицах орудовало несколько фавновских банд. И давай просто скажем, что если бы ты перешел не ту улицу, или если бы ты ударил не того парня за то, что он украл велосипед твоего младшего брата, или если бы твой отец работал не на той работе, они навалятся на тебя всем скопом, а тебе остается только дать отпор, — объяснил мне Кардин.

Я рос в маленькой деревне, поэтому понятия не имел, на что это может быть похоже. Я не рос в окружении уличных банд, перемешанных расами районах или чего-то в этом роде. Чёрт, да у нас дома фавнов было взял и обчёлся. Я, наверное, мог бы сосчитать число тех, кого знал лично, по пальцам одной руки. Кардин с таким же успехом мог бы вырасти в другом Королевстве по сравнению со мной.

Я вздохнул.

— Ладно, слушай, Кардин, я не буду тебе тут толкать речь, что все мы люди и что важно только то, что внутри, — сказал я ему. — Я знаю, что у каждого из нас свои тараканы в голове, но нам придется работать с фавнами в этом бизнесе, поэтому, когда мы будем за работой, я хочу, чтобы этих тараканов ты держал при себе. Тебе повезло, что Коко не надрала тебе зад за то, что ты таскал Вельвет за уши. Да блин, сама Вельвет могла раскатать тебя по стенке. Вот только эти люди не будут терпеть подобного дерьма.

— Я буду держать себя в руках, — заверил меня Кардин.

— Отлично, — сказал я, делая глоток пива.

Оглянувшись на телик, я увидел, что моя команда начинает отыгрываться.

— Не против, если я спрошу тебя кое о чем из Бикона? — спросил меня Кардин.

— Валяй, — сказал я ему.

Быть может, всё дело было в алкоголе, но Бикон не казался такой запретной темой для меня, как когда-то.

— Ты и Пирра...? — спросил Кардин, не заканчивая вопрос.

Я приподнял бровь:

— Что?

— Вы двое встречались? — спросил наконец он меня.

Я рассмеялся на это. Мой пьяный мозг думал, что это самая смешная вещь в мире. Я чуть не пролил свое пиво. Так сильно я смеялся.

— С чего ты вообще это взял? — спросил я его. — Она Пирра Никос, мировая чемпионка, а я... ну, я.

Кардин, однако, не разделял мое веселье.

— Ну, не знаю, чувак, не знаю. Мне всегда казалось, что ты ей нравился. После твоего ухода она словно бы всегда ходила поникшей, и когда она поймала меня за тем, что я пытался приставать к какому-то чуваку, она сказала мне, что я и вполовину не такой мужчина, как ты.

Я пожал плечами.

— Это она меня сдала Озпину, сразу после того, как узнала, что я мошенник, — сказал я ему.

— Ох, — произнес Кардин. — Мне жаль, чувак.

Я дернул плечом. Я не держал какой-либо злости к Пирре и тому, что она сделала.

— Она просто пыталась поступить как лучше всего для меня. Охотник, всё же, опасная работка.

— Не самая безопасная для здоровья профессия, — согласился Кардин.

— Она никак не могла знать, что я окончу так, да блин, я и сам-то не подозревал, — сказал я ему.

— И все же... видела бы она тебя сейчас, — с ухмылкой произнес Кардин. — Ходячая машина с деньгами.

— Давай не будем об этом, — сказал я ему, отодвигая остатки краба, которым я объелся.

— Сэр, ваше односолодовое виски, — сказал официант, протягивая мне бутылку Гленгули, о которой я просил, а также два стеклянных стакана.

Я поблагодарил официанта и дал ему еще немного льен за все причиненные неудобства. Я, может, и ходячая машина с деньгами, но зато щедрая машина с деньгами.

— Я правда не должен, — пошел на попятную Кардин, когда официант поставил стакан с темно-янтарным напитком. — Моя мать прибьет меня, если я вернусь домой пьяным в стельку.

— Уверен? — спросил я его. — Это хорошая штука, и ночка сегодня в твою честь.

— Я и так рискую получить от нее нагоняй из-за этого пива, — сказал Кардин со смешком. — И поверь мне, моя мать будет пострашнее летящего к тебе борбатуска, когда разозлится.

Я рассмеялся вместе с ним.

— О, поверь, моя мама такая же, — сказал я. — Если хочешь избежать нотаций, можешь переночевать у меня.

— Правда? — спросил меня Кардин.

— Агась, — сказал я, пожав плечами. — Почему бы и нет.

— Тогда ладно, — сказал он, поднимая стакан и делая большой глоток, от которого закашлялся.

Я заржал над его конфузом.

— Ага, это виски нужно пить порциями, — сказал я ему, сам поднимая свой стакан и делая маленький глоток.

— Оно хреначит не по-детски!!! — произнес Кардин, глядя на виски. — Это похоже на... жидкий дым?!

— Ты привыкнешь ко вкусу, — пообещал я ему, делая очередной глоток. — Поверь мне, со временем ты научишься его любить.

Кардин просто пожал плечами и сделал еще один глоток. Мы смотрели за игрой до самого конца, и, к счастью, моя команда вырвалась вперед ровно на три очка, которые мне были нужны для ставки, поставленной Давом от моего имени. Я купил всем в баре выпивку и с наполовину выпитой бутылкой в руке мы с Кардином пьяно заковыляли из заведения, когда оно закрывалось. Я вызвал одно из такси О-Уси и велел таксисту отвезти меня обратно на мою хату.

Мы зашли в дом Ханы, принявшись ржать над какими-то тупыми шутками.

— Тиха ты, — сказал я, прижимая палец к губам. — Моя домпривльнца Хана спит.

— Ладно, ладно, — промямлил Карин, успокаиваясь, пока мы поднимались по лестнице как можно тише, что было трудно, учитывая наше подвыпившее состояние.

В конце концов мне удалось разобраться с ключами, чтобы открыть дверь в свою квартирку. И, конечно же, Хана состряпала мне лепешки и разложила их для меня.

— Эта твоя хата? — спросил меня Кардин, пьяно икнув. — Са всими тваими бабками мог бы найти и палучше.

— Мне нраится тут, — пробурчал я в ответ, падая на диван. — Аренда тут дишовая, и у меня самая милая и приятная домпраительница во всем мире, — похвастался я, когда он тоже плюхнулся рядом на мой дешевый диван. — А еще она отпадна хатовит!

Кардин хохотнул:

— Тибе нуно как-нибудь сходить ка мне и попрабывать лазанью моей мамы, я не просто так вырас таким большим и сильным.

Я шутливо ударил его в плечо и мы оба заржали.

— Твая мама знает, чем ты занимаешься? — спросил я его.

— Немножко, — признался Кардин. — Я не рассказываю ей многа... ну, она переживает и у неё и так много хлопот из-за моих брата и сестёр.

— Моя мама сдерёт с меня шкуру, если узнает, чем я занимаюсь, — сказал я ему.

— Мамы, — глубокомысленно изрёк Кардин, покачав головой.

Мы оба засмеялись. Я не знаю, почему мы нашли это таким забавным, но мы с Кардином каким-то образом видели это самой веселой вещью в мире. Алкоголь способен на довольно интересные вещи. Мне пришлось напомнить ему о моей домоправительнице, спящей напротив, и мы успокоились.

— Я те хочу кое-что сказать, — сказал Кардин, тыкая мне в грудь своим крупным мясистым пальцем. — Как твой паря номер один — это моя обязанность! — заявил он слишком уж радостно.

— Чё?! — со смешком произнес я, отмахиваясь от его руки.

— Я может, и не уверен про Пирру, — сказал Кардин мне, — но я те зуб даю, что ты нравишься этой Неополитан!

— Да неееее! — сказал я ему, пьяно отмахнувшись от него.

— Не-не-не, я серьезно, мужик. Я видел, как она на тя смотрит, Жони, ты ей точно нраишся, — сказал Кардин мне, раз за разом тыкая мне в грудь своим пальцем. — Она типа как начинает светиться, кохда ты рядом.

— Да ладно, чувак, мы просто работаем вместе, — сказал я, отталкивая его руку. Впрочем, в моем пьяном угаре я не мог не ухмыльнуться такой перспективе.

Мне тоже нравилась Нео, но это опасный путь. Я здесь всё-таки был шпионом. Конечно, мне было весело с сестрами Малахит, но тут не крылось ничего такого потаённого, я для них был простым развлечением, не более, поэтому это всё упрощало. Однако, с Нео была обратная ситуация, она в самом деле начинала мне нравится. С ней было весело, приятно проводить время, и я всегда ждал встречи с ней.

— Не-а, мужик, я те говорю, тут шо-то есть, — настаивал Кардин. — Я слышал, как вы голубки ворковали в том фургоне. Мжит она еще не поняла, но я те говорю, ты ей приглянулся.

Впрочем, будучи пьяным от пива, виски и веселья, предыдущие мысли улетели на дальние задворки, и я просто ухмыльнулся, как влюбленный идиот.

— Ты реально так думаешь? — смущенно спросил я его.

— Врал бы я корешу?! — воскликнул Кардин. — Я же терь твой чел номер адин.

— Ну спасибо, номер адин, — сказал я, не в силах перестать лыбиться.

— А сейчас номеру адин нужно сходить отлить, — сказал Кардин, вставая с дивана.

— Толчок вон там, — сказал я, указывая на дверь в ванную.

Кардин ушел в ванную, а я не теряя времени решил включить телевизор. Потянувшись к пульту, я заметил пару желтых глаз, уставившихся на меня через окно. Я моргнул и увидел желтоглазого уличного кота, который уставился прямо на меня. Я встретился с ним взглядом и заметил, что его мордаха была усыпана шрамами, вероятно, из-за множества драк с другими бродячими котами.

Я снова моргнул, и кот исчез. Я встал и зашагал к окну. Мой пьяный затуманенный алкоголем мозг задался вопросом, почему этот кот показался мне странно знакомым. Подойдя к окну, я выглянул на темную пустую улицу Маленького Мистраля. Я увидел, как кот перебежал дорогу и исчез в переулке.

Меня охватило знакомое чувство страха, когда я вспомнил тот темный переулок, где О-Уси и ее ребят чуть было не застрелили какие-то таинственные стрелки в фургоне. Я вспомнил, как незадолго до пальбы увидел покрытого шрамами кота, и вот буквально прошлым вечером я видел такого же бродячего кота как раз перед тем, как началось всё то дерьмо с праховым магазином.

В панике я активировал свою ауру.

— КАРДИН! НАМ НУЖНО ВЫБИРАТЬСЯ ОТ-...

БА-БАХ!

Второй раз за два дня на меня обрушился взрыв. Моя аура ослепительно засияла, когда взрывная волна отбросила меня обратно в мое же окно, где я рухнул на обочину. Я ударился о бетон, и хотя моя аура защитила меня и мое тело от непоправимого, от взрывной волны меня все равно сильно вдавило в землю, от чего я захрипел на спине от боли, когда поднял глаза на то, что когда-то было моей квартирой. Из выбитых окон валил дым, и я без труда мог услышать отдающийся у меня в ушах вой пожарной сигнализации внутри здания.

Я сделал глубокий вдох. Наверное, всему виной перегрузка моей ауры, но то, что меня выбросило из окна второго этажа, в некотором роде отрезвляло. С едким воздухом, наполнявшим мои легкие, я перевернулся, полный решимости встать и кинуться помогать.

Вот только к горлу поступила внезапно рвота от выпитого алкоголя, и я выплеснул на тротуар всё то виски, пиво и крабов, которыми наслаждался этой ночью. Какую-то долгую минуту я вновь был тошнотиком, когда я пытался встать и двинуться помочь, но мое тело просто не слушалось меня, пока я продолжал выплёскивать всё, что было в моем желудке. В этот момент я ненавидел себя, потому что единственное, чего я тогда хотел — вернуться внутрь и что-нибудь сделать. Кардин мог быть мертв, и внутри еще была Хана. Мне нужно было двигаться.

Выплюнув остатки желчи, я заставил себя подняться на дрожащие ноги и бросился за дверь в прачечную, глубоко вдохнув горький едкий дым. Из моих глаз текли слезы, когда я с трудом поднимался по лестнице. Коридор был в хламину, стены моей квартиры и комнаты Ханы были превращена в щебень с бетоном вместе тлеющими кусками гипсокартона.

— КАРДИН! — кричал я. — ХАНА!

Все еще несколько пьяно я ввалился в застланный дымом коридор.

— КАРДИН! ХАНА! — снова закричал я, закашляв, когда вдохнул еще больше дыма.

— Жон?! — услышал я Кардина, тот с кашлем выковыливал сквозь разрушенную стену моей квартиры.

Новый костюм Кардина был опален и покрыт сажей вместе с гипсокартоновой пылью. На его лице было множество порезов, но он был жив и цел.

— Сука, я думал тебя разорвало, — сквозь кашель сказал я.

— Я был недалек от этого, — закашлял Кардин.

Я видел, как порезы на его лице закрывались его аурой. Видимо, его не задело ничем таким, с чем не могла справиться его аура.

— Идём! — крикнул я ему, бросившись через разрушенную стену в квартиру Ханы, чтобы точно узнать, не пострадала ли она.

— ХАНА! — снова закричал я на пределе легких.

— Она тут! — окликнул меня Кардин, стоя у дивана, который был завален обломками стены.

Я кинулся, чтобы помочь ему убрать обломки с хрупкой женщины. У нее текла кровь из раны на голове, а также были видны несколько ожогов. Хана была сильно задета взрывом, однако, пощупав ее пульс, я с облегчением понял, что она еще жива.

— Нести её сможешь? — спросил я Кардина, понимая, что в нашем нынешнем положение он, наверное, лучше всего подходил для того, чтобы нести хрупкую старушку.

Даже с учетом того, что наши ауры исцеляли нас и помогали выводить алкоголь из нашего организма, вряд ли они сильно помогали нам, учитывая, что мы только что пережили взрыв.

Кардин лишь кивнул и мягко поднял старушку, когда я тем временем принялся проводить нас сквозь облако дыма наружу. Мы оба сильно закашлялись, когда вдохнули чистый воздух. Кардин опустил Ханну на тротуар, убрав заранее, перед тем как положить ее, стекло и обломки.

— Надави немного на эту рану, — сказал Карден, снимая свой новый пиджак и протягивая его мне.

Я прижал рукав пиджака к голове Ханы, чтобы остановить кровотечение, насколько мог. Мимоходом я увидел, как несколько красных капель упали на землю, и понял, что у меня самого кровь хлещет из головы. Я протянул руку и почувствовал как у меня из виска торчал осколок стекла. Я постарался не обращать на это внимания.

Я поднял глаза на свою квартиру и увидел, как пламя от взрыва начало распространяться. Из разбитых окон теперь валило еще больше дыма, и я увидел, как в дыму отражалось оранжевое зарево пламени. Я слышал, как сирены вдалеке становились все громче и гулче по мере их приближения к нам.

— Что за хуйло это сделало?! — спросил меня Кардин, садясь на землю и пытаясь унять свой кашель, а также проверяя себя на наличие травм.

— Я не знаю, — сказал я, снова мысленно возвращаясь к тому коту.

Один раз случайность, два — совпадение, но три катастрофы подряд после этого кошака — уже грёбанная закономерность. Я хотел обвинить во всем атласцев, так как на ум приходили только они, никого другого, кто хотел бы прикончить меня, я не мог вспомнить, однако доказательств, чтобы свалить всю вину на выходцев из Атласа, у меня не было.

Приехала пожарная машина и скорая помощь. Я махнул рукой фельдшерам, чтобы они позаботились о Хане, рассказав им о тех немногих травмах старушки, что я знал. Я достал из кармана пачку наличных и практически швырнул их им, сказав, чтобы они хорошо позаботились о ней. Они даже не вякнули, когда мы с Кардином заковыляли от их, не отвечая больше ни на какие на вопросы и не дожидаясь прибытия полиции для допроса.

Мы зашли в подворотню, и я тут же вытащил свой свиток. Я точно знал, кому в первую очередь мне нужно позвонить. Я набрал номер О-Уси.

— Привет, Жон, — ровно произнесла она, ответив на звонок.

— Мой квартиру только что взорвали, — сказал я, когда мы с Кардином присели за мусорным контейнером.

Я понятия не имел, был ли тот чувак, что заложил бомбу, все еще поблизости, чтобы точно закончить работу, но оставаться на открытом месте казалось рискованным шагом.

— ЧТО?! — воскликнула О-Уси.

— Хану забрала скорая, но я понял, что, наверное, мне по возможности лучше избегать больниц и копов, которые точно будут задавать вопросы, но прямо сейчас мы с Кардином не знаем, куда идти, — рассказал я ей.

— Ладно, — сказала О-Уси. — Вы в машине?

— Нет... мы бухали, поэтому я оставил мою машину и вызвал такси, — ответил я ей.

— Где вы сейчас? — спросил О-Уси.

— В какой-то подворотне между улицей Мэйдзи и Крастамсимун-авеню, — сказал я ей.

Я был так рад, что назубок выучил Маленький Мистраль, пока работал здесь.

— Оставайтесь на месте, — сказала мне О-Уси. — Я сама заеду за вами, Жон, только сначала прослежу, чтобы в клубе Джуниора нас ждал док.

— Спасибо, — сказал я ей, безмерно радуясь, что она без лишней секунды кинулась мне помогать

— Будь начеку, — предупредила она меня. — Обзвони всех, дай всем знать, что происходит. Если на тебя нападут, беги на всех порах и снова позвони мне, я приведу армию, если придется.

— Понял, — сказал я О-Уси.

Я достал мой револьвер калибра тридцать восемь и держал его на готове, когда принялся звонить Роману.

— Вечерочка, Джент, — поздоровался он.

— Кто-то заложил бомбу в мою квартиру, — с места сказал я ему.

— Ты серьезно? — спросил меня Роман.

— Про это, наверное, будет в одиннадцатичасовых новостях, — сказал я ему, ясно давая понять, что это никакой не розыгрыш.

— Тебе есть куда пойти? — спросил он меня.

— О-Уси отвезет меня к Джуниору, со мной Кардин, — сказал я ему, осматривая каждый уголок улочки с револьвером в руке, который прятал за рукавом. Я поклялся, что если еще раз увижу паршивого уличного кошака, то сперва пристрелю его, а потом уже буду задавать вопросы.

— Я там скоро буду, — заверил меня Роман.

Мы с Кардином просто ждали там, в темной вечерней подворотне, не говоря друг другу ни слова, так как нас обуревала чёртова паранойя. Быть начеку и ожидать, что из тени появятся какие-нибудь наемные убийцы, очень выматывает. И, естественно, алкоголь ничуть не помогал. Мне реально нужно быть осторожным, когда и где я напиваюсь в этом бизнесе.

Пара фар осветила нашу улочку, и я приготовил револьвер. К счастью, я смог достаточно унять свои нервы, чтобы увидеть, что это была О-Уси.

— Чёрт! Вы похожи на мешки с гавном, — сказала она, открывая для меня дверь на пассажирское машины.

Я практически прыгнул внутрь, как, в принципе, и Кардин. О-Уси вжала газ, и мы выехали из подворотни. Я увидел, что у нее в руке и на коленях лежали ее огромные револьверы, когда она вела машину. Она тоже была готова ко всему, что только могло разразиться.

— Рад видеть тебя, О-Уси, — сказал я ей, пока она мчалась по улицам Маленького Мистраля.

О-Уси оглянулась на меня в очевидной тревоге.

— Ты знаешь, кто мог устроить такое с тобой? — спросила она меня.

Я помотал головой:

— Я знаю не больше твоего.

О-Уси кивнула, припарковавшись за клубом Джуниора, и мы вышли. Они отвела нас вниз, в подсобку, где в самом деле имелся уголок, в котором латали раненых гангстеров.

— Вот, приложи что-нибудь к этой ране у тебя на голове, — сказала мне О-Уси, доставая немного марли и прижимая ее к виску, где этот осколок стекла все еще продолжал торчать из меня.

— Не вынимай его, — сказала мне О-Уси, — док скоро должен подъехать.

Я кивнул и просто сидел там, придерживая марлю на голове.

— Твою мать! — услышал я хор из двух голосов.

Я поднял глаза и увидел Мелани и Милшу, которые заходили в подсобку вместе с Джуниором, идущим вслед за ними.

— Ты как? — спросил меня Джуниор.

— Моя аура защитила меня, — сказал я ему. — Хотя не так сильно, как хотелось бы.

— Тебе повезло, что ты вообще выжил, — сказал Джуниор, ставя для себя стул и переводя на меня взгляд.

— Прежде чем вы спросите, я не ведаю, кто это сделал, — сказал я ему, не желая отвечать на один и тот же вопрос трижды за ночь.

— Эти атласцы обычно любители подкладывать бомбы, — подметила О-Уси, скрещивая руки на груди и не сводя с меня глаз.

— Думаешь, они могли прознать про Михаила? — спросила Милша, садясь на маленькую кроватку рядом со мной, она взяла марлю из моей руки и поднесла ее к моему виску.

— Если оно правда так, это значит, что кто-то проболтался, — прокомментировала Мелани.

Я даже не думал о таком. Я доверял всем в этой комнате, но всё же несколько парней Тонена и О-Уси помогли нам забрать тела и похоронить их в лесу Вечной Осени. Я не мог точно сказать, что знал их всех достаточно хорошо, чтобы доверять им.

— Если это так, тогда вся наша команда в опасности, — процедил Кардин, быстро доставая из штанин свой свиток — только чтобы Джуниор выхватил тот из его рук.

— Отдыхай, — сказал Джуниор, бросая его свиток Мелани. — Мел сама может позвонить и проследить за их безопасностью.

— На хера атласцам делать это? — спросил я Джуниора.

— Месть, — прямо заявил Джуниор.

— На нее идут только лохи, — сказал я ему.

— Ники лох со стажем, — с фырканьем сказала О-Уси. — Ты на той встрече поставил его на место, и ему одного только этого достаточно, чтобы выкинуть такую хрень.

— Но я ведь даже не стремился поставить его на место, — сказал я в попытке оправдать мои действия той ночью.

— Не стремился, — согласился Джуниор. — Но от того, что он перед всеми вышел из себя во время разговора с соучастником, не очень хорошо сыграло его образу.

— У нас на улицах мир, — вздохнул я. — Разрушить его по никакому поводу — настоящий идиотизм, никто не выиграет от этого.

О-Уси рассмеялась:

— Ты один такой на весь мир, Джент... Не у каждого в этом бизнесе столько же мозгов или здравого смысла, как у тебя.

— Будет очень тупо искать возмездия у них, опираясь только на подозрения и догадки, — сказал я, глядя на Джуниора. — Я знаю, у меня нет права голоса в вашем бизнесе, Джуниор, и я знаю, что это произошло на вашей территории... но я бы предпочел, чтобы на это происшествие закрыли глаза, я не хочу, чтобы из-за меня искали возмездия.

Джуниор кивнул мне.

— Я пока еще не принял никакого решения, Жон... но я даю тебе слово, что я не разрушу мир на улицах только потому, что Ники настроился на это.

Я кивнул. У Джуниора было больше, чем просто одна извилина, он прекрасно понимал, что ничего путного от такого не выйдет.

— Кто-то навредил Хане, — напомнила О-Уси. — Убить умника — это одно, но такое уже просто, сука, подло.

— Я знаю, — сказал я, чувствуя, как во мне нарастает гнев. Меня злило только от одного факта, что такая милейшая добрейшая старушка сейчас лежит в больнице — и всё из-за того, что она случайно угодила в мои и моего бизнеса разборки. — Если мы выясним, кто за этим стоит, я буду только рад посмотреть, как Джуниор расхерачит их его Молотком.

О-Уси улыбнулась мне:

— Им также не поздоровится за то, что она подняли руку на моего протеже. Я уже зарезервировала для них по удару каждым молотком.

В подсобку зашел врач. Это была симпатичная девушка, которую звали Джун, она мигом приступила к осмотру Кардина и меня. Она помогла мне снять мой порванный костюм, а также удалила впившиеся в меня осколки. Она также вытащила этот чёртов кусок стекла из моего виска и попросила Милшу придержать марлю. Я увидел, что тыльная сторона моих ног была покрыта очень неприятного вида синяками, вероятно, от удара о подоконник, когда взрыв выбросил меня из окна. С оттоком адреналина всё начало болеть, прошлая ночка не шла ни в какое сравнение с этой.

Примерно к этому моменту подошли Роман вместе с Нео. Было немножко неловко, так как док вынудила меня раздеться до боксеров.

— Как вы с твоим приятелем, Джентльмен? — спросила меня Роман.

— Жить будем, — сказал я ему.

Нео криво усмехнулась мне:

"Дважды — за — две — ночи?" — спросила она меня жестами.

— Знаю, это, наверное, уже какой-то рекорд, — сказал я ей, улыбаясь в ответ, хотя ничего радостного по этому поводу я не ощущал.

— Эй, можешь подержать? У меня руки уже отваливаются, — попросила Милша, желая отдохнуть от надавливания на мою рану на голове.

Нео просто пожала плечами и приняла поручение. Она смотрела на меня, пока я продолжал разговаривать с Романом.

— Кто-нибудь знал, что ты там живешь? — спросил меня он.

— Думаю, несколько людей, — сказал я ему, зная, что достаточное число клановцев знали, где я живу.

— А официально? — продолжил расспрашивать меня Роман.

— Нет, — сказал я ему. — Я не подписывал никакого договора аренды и платил за проживание только наличкой. Не должно быть никаких бумажек, благодаря которым можно было бы проследить до меня.

— Замечательно, — сказал Роман, кивая Джуниору. — Я буду признателен, если ты оставишь этот инцидент между нами, мои люди и так перенервничали после одного взрыва. Мне не нужно, чтобы они вдруг подумали, что во всех их домах заложена бомба.

— Хорошо, — сказал Джуниор. — Но будет лучше, если мы будем делиться любой новой информацией, про которую мы узнаем через наши связи в полицейском департаменте. Жон может быть твоим новобранцем, но официально он все еще мой соучастник, и это произошло на моей территории. Если полиция найдет что-нибудь, мне кажется, мы оба заслуживаем знать.

— Разумеется, друг мой, — сказал Роман, поворачиваясь ко мне. — Жон, я переговорю с тобой завтра, мне сейчас нужно обсудить с Джуниором кое-какие дела наедине.

— Стойте! — окликнул я их.

— Что? — вопросил Джуниор, вскинув бровь.

Я молчал мгновение, глядя на них всех и на Нео.

— Вы, наверное, подумаете, что я сумасшедший, но прямо перед взрывом я увидел кота, который смотрел на меня через окно, — сказал я им.

Они все уставились на меня, явно задаваясь вопросом, почему я счел это достаточно важным, чтобы задержать их.

— И в ту ночь, прямо перед тем, как те мудилы в фургоне подстрелили О-Уси, мне кажется, что я видел того же кота. Я даже видел его прямо перед тем, как мы зашли в тот магазин праха вчера вечером. Я знаю, это звучит безумно, но каждый раз, когда я вижу это паршивое животное, происходит что-то плохое, это не может быть совпадением.

Роман посмотрел на Джуниора:

— Может быть, какое-то Проявление? — спросил он его.

— Не исключено, — сказал Джуниора. — Я поспрашиваю людей, видели ли они такое в прошлом.

— Я тоже поинтересуюсь про такое явление, — сказал ему Роман. — Потом поделимся результатами.

Роман повернулся обратно ко мне:

— Спасибо, Джент, за наводку... и спокойной ночи. Нео... проследи, чтобы он нашел безопасное место на ночь и сходи с ним туда. Лучше лишний раз перестраховаться.

"Хорошо", — прожестикулировала Нео.

Она оглянулась на меня и ободряюще улыбнулась. Я улыбнулся ей в ответ. Я, наверное, выглядел как последний дурак, который пытался прикинуться крутым, стоя в одних трусах.

Я не мог не вспомнить слова Кардин про нее и меня. Я попытался просто выдать это за пьяные разговорчики. К тому же, Кардин ошибался насчет того, что между мной и Пиррой что-то было, так что не похоже, чтобы у него имелась какая-то особая чуйка для такого рода вещей. Хотя мне все равно было любопытно, когда я смотрел на Нео, пока она стояла подле меня.

Я старался не кричать и не показывать боли, когда врач принялась зашивать мою рану на голове. Тот выученный трюк про подавление боли аурой оказался очень кстати.

— Где ты планируешь переночевать? — спросила меня Милша.

— Не знаю, — сказал я, а потом посмотрел на Кардина. — Я подумал снять номер в гостинице, а что насчет тебя? — сказал я, когда иголка проткнула кожу у меня на виске.

— Я думал завалиться на хату к Расселу, Даву и Скаю, — сказал мне Кардин. — Думаю, тебе не стоит сейчас идти спать одному в каком-то незнаком месте... Я всегда могу поспать на полу.

Нео согласно кивнула:

"В — гостинице — небезопасно."

— Как насчет пожить у нас, пока будешь искать себе новое жилье? — предложила мне Мелани.

Я приподнял бровь, взглянув на нее.

— Вы уверены? — сказал я, находя эту идею немного странной.

Жить с парой друзей с преимуществовали совсем не приходило мне в голову, у меня имелось такое чувство, что это может быть немного неловко.

— Да всё нормально, у нас есть комната для гостей, которой мы почти не пользуемся, — сказала Милша.

— Ага, можешь использовать ее, когда не будешь спать с нами, — пошленько сказала Мелани. Она посмотрела на Кардина и ухмыльнулась. — Извини, здоровяк, у нас есть только одна свободная комната.

Нео захихикала в кулачок и ободряюще подмигнул мне, от чего я немного заалел. Кардин сам выглядел смущенным.

— Всё нормально... я завтра вернусь домой.

— Уверен, что это умно? — спросил я его. — Там ведь твоя семья, нет?

— Именно, — сказал мне Кардин. — Если кто-то хоть что-то попытается выкинуть, я хочу быть рядом с ними, чтобы помочь. Никто за ними иначе не приглядит.

Я кивнул. Было легко понять его.

— А у тебя, я так понимаю, нет места, куда можно вернуться? — спросила меня Милша.

— Нет, нету, — признался я им. — Но я правда не хочу навязываться к вам.

— Да не парься, это всего лишь на пару ночей или пока ты не найдешь себе новое жилье. К тому же, ты будешь жить с нами не за просто так, ты будешь нам готовить, — заявила Милша.

— Хорошо, спасибо, — сказал я им, думая, что в их квартире будет намного приятнее, чем в гостиничном номере. Кроме того, платить за какую-то комнату изо дня в день было бы настоящей пыткой.

— Супер, — оскалилась Мелани. — У нас будет стоооолько веселья.

— Полегче, сеструля, — сказала Милша. — Он только что пережил взрыв, помнишь?

Мелани злобненько ухмыльнулась своей сестре. Нео с весельем закатила на это глаза.

— Мне понадобится новый гардероб и много чего еще, — вставил я слово, понимая, что почти все мои костюмы, очень вероятно, разлетелись по ветру. От одной мысли об этом у меня сердце обливалось кровью.

Я мысленно проводил инвентаризацию всего, что мне предстояло заменить, когда меня внезапно осенило. В той стене, которую разнесло взрывом, за диваном я прятал одноразовый свиток. Он никак не мог пережить взрыв, мой единственный способ связаться с Озпином разлетелся на миллион осколков.

Я ощутил одновременно страх и свободу, понимая, что теперь я в самом деле один во всём этом.


1) Мартышкин костюм — сленговое название для фрака.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 31.12.2021
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
2 комментария
Интересная идея и хороший перевод. Не без косяков, но за работу переводчику благодарность :)
Lockheart
Интересная идея и хороший перевод. Не без косяков, но за работу переводчику благодарность :)
Не уверен. Много хайпа на этой основе, как и подлизателства. Ничего больше тут не вижу
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх