Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Имя прозвучало, как удар колокола. С ослабевшими ногами Сивилла опустилась в кресло, принимаясь теребить рукав свитера.
— Допустим… А откуда его знаете вы?
— Можно сказать, что он нам… позвонил? — Ньютон вопросительно глянул на Декарта, будто советуясь с ним насчёт определения. Коллега кивнул ему, снова принимаясь сверлить пытливым взглядом Трелони.
— Простите, если этот мистер Холмс тот, о ком я думаю, он никак не мог вам позвонить. — Сивилла раздраженно указала в сторону телефонного аппарата на столике.
— Мисс, наверное, проще будет показать, чем рассказывать. Вы бы не могли пройти с нами?
Растерянная, Сивилла кивнула и принялась бесцельно ходить по квартире, не понимая до конца, что с собой взять. Зачем-то сунула в карман пистолет, швырнула в сумку два набора карт, яблоко и опомнилась, когда поняла, что аккуратно утрамбовывает в ридикюль длинный вязаный шарф. Она же просто тянет время, бессмысленными хлопотами пытаясь заглушить волнение. Все, что ей нужно — кошелек, документы, палочка и зеркало, а с этими предметами Сивилла и так не расставалась.
— Да, господа, я готова, — набрасывая плащ, отчиталась она, и оба мага одновременно встали, вежливо пропуская ее вперёд.
Раньше ей приходилось неоднократно бывать в Министерстве, но в отдел Тайн прорицательница попала впервые, хоть и знала, что где-то здесь хранилось окаянное предсказание. Роль провожатого взял на себя мистер Ньютон, проводя Сивиллу из отдела в отдел, но ей казалось, что временами он и сам не знает, куда идёт. Однако вскоре они оказались в небольшом зале, который и был местом назначения. У стен до самого потолка были смонтированы стеллажи с полками, на которых тикали часы, искрились диковинные приборы, что-то мерцало и переливалось. В тот момент, когда Сивилла присаживалась на предложенный ей стул, с громким скрежетом задребезжал странный будильник, напоминающий помесь утюга с тостером и испускающий клубы белесого пара. На полу белой краской были нарисованы несколько пентаграмм с непонятными символами, которые наслаивались друг на друга, а свободные места между стеллажами занимали плакаты со схемами разных приборов в разрезе. Но всё внимание притягивало к себе старинное зеркало, установленное по центру, массивное, с поврежденной амальгамой и странным украшением в виде стрельчатых окошек и башенок.
— Разрешите продемонстрировать, мисс Трелони, — зеркало еиналеЖ, — указал на него Ньютон, а Сивилла напряглась, вспоминая "третий подарок" мойр. Очередное зеркало. Неужели это оно?
— Раньше им занималось другое подразделение, — пояснил невыразимец, принимаясь копаться на стеллажах. — Изначально у него наблюдали единственную функцию — показывать человеку желаемое, то, о чём он мечтает. И оно болталось в отделе менталистов и нематериальщиков. Но неделю назад через это самое зеркало с нами связался мистер Холмс, и стало понятно, что это подобие связного артефакта, который работает между мирами. И его передали нам.
— И почему оно "внезапно" заработало?
— Потому что нужен был активатор, — буркнул Декарт. — И "той стороне" удалось найти обе составляющие — зеркало и, если можно так выразиться, "пульт" от него.
— Это ужасно интересно, — воодушевлённо заявил Ньютон, вытягивая какие-то пыльные папки и бухая их прямо на пол перед Сивиллой. — Жаль, информации осталось маловато, никто уже не думал, что дело сработает... Мы даже не уверены, как выглядело второе зеркало, в макулатуре остались в основном описания местного... Древние маги были те ещё затейники, изучали Грань, подозревали наличие параллельных миров ещё в XV веке! Примерно тогда же они устроили грандиозный эксперимент — в одном из отделов находится древний артефакт, Арка смерти, завеса, которая, предположительно, ведёт сразу на "ту сторону", если вы понимаете, о чем я…
— В загробный мир?
— Предположительно. Никто из тех, кто туда вошел, так и не вернулся и не рассказал, что там видел. Остаётся только строить гипотезы. — Ньютон хихикнул, будто неудачная прогулка в Арку казалась ему забавным опытом. Трелони передёрнуло. Чёртовы экспериментаторы.
— Не отвлекайся, Исаак, — приструнил его коллега. — Ты заставляешь леди чувствовать себя неуютно.
— Извините. Так или иначе, попытки раскрыть природу Арки не прекращались, и была целая группа исследователей, которые считали, что это не просто ход на изнанку миров, в преисподнюю, но и возможность между ними путешествовать. Соваться туда уже никто не собирался, это явно было самоубийственной затеей, но решили создать парные "Связные зеркала". Один комплект оставили здесь, а другой выбросили в Арку, надеясь на счастливое стечение обстоятельств. Что параллельный мир найдется. Что там будут волшебники. Что они смогут разобраться в механизме работы зеркал и у наших миров появится "двусторонняя связь".
— Очень сомнительное предприятие.
— Да! Совершенно нереалистично и потрясающе интересно! — Снова воскликнул Ньютон, не пытаясь скрывать энтузиазм.
— Разумеется, по зеркалу так никто и не "позвонил".
— Вы правы, больше трехсот лет результатов не было, и об этом эксперименте вообще позабыли, пользуясь зеркалом по его второстепенному назначению. Некоторые так увлекались иллюзиями, что с ума сходили!
— Это тоже не повод для восторгов, — снова успокоил коллегу Декарт.
— Ещё раз извините. Не могу сдержаться! Прикоснуться к многовековой тайне, узнать что-то новое, это так… возбуждает!
Прорицательница постаралась сесть на стуле так, чтобы занимать как можно меньше места. Эти увлеченные ученые начинали её пугать.
— Парные зеркала, — напомнила она.
— Да! Но есть нюанс! Парные, но не совсем! Чтобы облегчить "той стороне" работу, их зеркало обладало способностью показывать способы решения разных проблем. То есть, с нашей стороны оставались мечтатели, которые грезили о других мирах, а с той стороны волшебники получали практически артефакт с инструкцией! Оно и называется "еинешеР". Когда мистеру Холмсу попали в руки обе части комплекта, он как-то смог их "состыковать" и заставить работать, "дозвонился" из другого мира в отдел Тайн, вот умора! Но он предполагает, что их способ настройки артефакта нам не подходит из-за различий в механизме основных зеркал. И теперь мы ищем способ активировать зеркало еиналеЖ.
— И вы обратились ко мне, потому что…
— Ах, ну, потому что мистер Холмс назвал вас обладательницей артефакта-активатора. Ваше бронзовое зеркало — тот пульт, который нам нужен.
Сивилла прижала руки к груди — там, где хранился бронзовый овал. Она не хотела его отдавать, эти сумасшедшие могли его испортить. Судя по их горящим глазам, Ньютон с Декартом способны были развинтить зеркало до последней детали, чтобы только разобраться в его работе.
— Мы будем очень осторожны, — угадав причину её колебаний, пообещал внезапно Декарт. — Я лично буду отвечать за его сохранность.
Ньютон, услышав это, заметно приуныл. Похоже, он в своих мечтах уже успел полностью демонтировать зеркало и отпилить кусочек для анализа.
Сивилла осознавала риск, но решила положиться на Декарта. Она вынула артефакт и протянула учёному. Пора было приступать к работе.
///
Процесс исследования зеркал неожиданно увлёк всех присутствующих и Трелони не заметила, как осталась в кабинете, даже когда оба невыразимца принялись за непосредственные эксперименты. Они живо обменивались теориями, а прорицательница жадно слушала, боясь упустить хоть крупицу информации. Работа затянулась далеко заполночь, но желание разгадать загадку зеркал было сильнее усталости.
Ещё через час, когда Сивилла допивала третью чашку дрянного кофе, а Декарт в пятый раз перечерчивал на полу очередную извращенную схему, в кабинет заглянул Снейп.
— Доброй ночи, коллеги, Сивилла, — поздоровался он с присутствующими. — Не помешаю?
Ньютон, балансируя на лестнице под потолком, ответил невнятным бурчанием. Его напарник вообще проигнорировал непрошеного посетителя, а Трелони поинтересовалась:
— Что вы здесь делаете?
— Работаю. Это, конечно, отдел Тайн, полный секретов, но слухи здесь разносятся быстро, как пожар. Я услышал, что ППшники поймали и который час пытают у себя прорицательницу Трелони, и решил прийти на помощь.
— Никаких пыток, — возмущенно возразил Ньютон, роняя что-то и чихая. — Проваливайте в свои ядодельни.
Но Северус уже просочился в помещение и рассматривал со всех сторон зеркало.
— Действительно, узоры на обороте похожи на те, что были на вашем, — будто не замечая грубости хозяев кабинета, отметил он. — Это созвездия?
— Господа предполагают, что это что-то наподобие интегральной схемы, и теперь думают, как объединить два зеркала, чтобы получить результат.
— И какой результат они предполагают достичь?
— Вероятнее всего, это наладит двустороннюю связь, мы сможем поговорить… с той стороной.
Сивилла не хотела говорить "С Майкрофтом", чтобы не демонстрировать посторонним свою личную заинтересованность, но зельевар кинул на неё цепкий взгляд.
— То есть, это телефон, чтобы поболтать с вашим приятелем? — Понизив голос, чтобы их не услышали, уточнил он. — Я думал, вам для этого достаточно лечь спать.
Женщина поджала губы. Об этом достаточно личном свойстве бронзового зеркала она тоже рассказывать не хотела. Незачем невыразимцам лазить к ней в душу и бередить сердце своими расспросами и неэтичными предложениями. Она и так согласилась помочь, отдала зеркало, достаточно с них и этого.
— И теперь они берут схему с зеркала…
— И накладываем сверху схему с другого зеркала, — раздраженно прорычал Декарт, в очередной раз стирая и перерисовывая линию. — А вы мешаете, Парацельс. Проваливайте.
— Парацельс? Тот, который Теофраст Бомбаст фон Гогенхейм?
Снейп не стал смущаться, только развел руками:
— Одна из традиций отдела, персональные псевдонимы. Или вы действительно думали, что этих господ зовут Исаак Ньютон и Рене Декарт?
Став рядом с Трелони, зельевар принялся внимательно рассматривать полученную схему сверху.
— И в чем ваше затруднение?
— В том, что нам мешают! — Рявкнул Ньютон, который всё так же торчал под потолком и, похоже, уже подумывал, что сбросить на голову зельевару.
— Расположение, оно должно быть точным. А мы пока не определили, как одна часть схемы накладывается на другую, — ответил более терпеливый Декарт.
— А вы точно уверены, что если дополнить один рисунок другим, всё заработает? Этому приспособлению не нужно питание?
В комнате повисло молчание. Оба исследователя, бросив свои дела, уставились на советчика, будто у него выросла вторая голова.
— Идея! — Кивнул Ньютон, шустро спускаясь с лестницы и кидаясь к другому стеллажу. Декарт, недоверчиво щурясь, глянул на зеркало и рукавом стёр часть линий, принимаясь их перечерчивать.
— Он бы ещё крикнул "Эврика!", — ехидно прошептал Снейп, так, чтобы его услышала только Сивилла.
Ньютон уже тащил к зеркалу несколько приборов, протягивая проводки и подсоединяя крепления. Касаясь щупом разных частей схемы на обороте зеркальной рамы, он принялся записывать какие-то показатели. Понимая, что это займёт много времени, зельевар вытащил из угла свободный стул и уселся на него.
— Мне тоже стало интересно, — пояснил он, отвечая на вопросительный взгляд Трелони. — И я всё равно никуда не спешу.
Но и через час заметного продвижения не наблюдалось. Один из приборов Ньютона скрипел, рисуя на листах бумаги корявые линии, другой мигал лампочками, третий нудно свистел на одной ноте. Декарт уже весь был измазан в мелу, а Трелони откровенно надоело тратить время.
— А что делают эти приборы? Как они вообще работают?
— На накопителях, — ответил словоохотливый Ньютон. — Вот это би-секторный темпоральный эмулятор, мы проверяем зеркало на взаимодействие с тканью времени. Заметили, даже есть отклонения! Потрясающе… А это тримерный П.У.А. синтограф, но он работает не совсем корректно, в ткани между мирами другая система координат. А это, посмотрите, генератор пси-волн, прелесть какая!
Передвинувшись в сторону, ученый указал на небольшой приборчик с крохотным экранчиком:
— А здесь у нас осциллограф бинарных аномалий, он регистрирует напряжение ПП-поля.
Сивилла дёрнулась. Возможно, это остатки дара давали о себе знать, или же интуиция, но на руках от напряжения пробежали мурашки, заставляя волоски приподниматься. Только что она услышала нечто важное! Темпоральный эмулятор… Синтограф… Какой-то генератор…
— Повторите, как называется этот прибор? — Попросила она, ощущая как пересыхает во рту.
— Осциллограф бинарных аномалий, — охотно отозвался Ньютон, принимаясь крутить какие-то ручки и щелкать переключателями.
Сивилла побледнела. Осциллограф бинарных аномалий — ОБА! Она сказала: "Смотри в ОБА!". Атропос, ты карга!
— Мистер Ньютон, этот прибор точно должен помочь!
Невыразимец с сомнением глянул на прорицательницу, но решил послушаться. Всё равно у него пока закончились свежие идеи.
Установив прибор посреди комнаты, он начал снова играть с настройками, подкручивая металлические диски на боках и выдавая Декарту короткие резкие указания. Повинуясь приказам, коллега снова схватил мел, торопливо дорисовывая что-то, а Ньютон начал мягко крутить бронзовое зеркало, лежащее в самом центре причудливой схемы, не отрывая глаз от экрана. Изображение было мелким, зернистым, как у первых телевизоров середины века, но Ньютону хватало и этого.
— Кажется, что-то получается, — неуверенно пробормотал он, вглядываясь в белесые еле заметные точки, всплывающие на матовой темной поверхности.
— А мне всё меньше кажется, что это просто сквозное зеркало для общения, — задумчиво отозвался его коллега, наводя жирнее линию у края.
— А мне всё меньше нравится эта идея, — нахмурившись, заметил зельевар. — Оно у вас не взорвётся?
— Не должно, — так же задумчиво опроверг предположение Декарт. — Но я бы посоветовал тебе, Парацельс, уйти отсюда, если за здоровье переживаешь.
— Я уйду, но и Сивиллу заберу, погибайте тут сами.
— Я останусь, — резко мотнула головой Трелони. Все её оставшиеся инстинкты кричали, что ей необходимо быть здесь.
— Тогда хотя бы спрячьтесь за какой-нибудь стеллаж.
— Да не рванет оно, хватит панику наводить! — С азартом воскликнул Ньютон, продолжая жадно следить, как всё больше точек покрывает экран. Декарт, похоже, закончил рисовать, так как поднялся и принялся отряхивать брюки на коленях. Учитывая, что он был весь в мелу, это мало помогло.
Процесс немного напоминал настройку радиоприёмника, но сложного, с более тонкой структурой. Увлеченная наблюдением за Ньютоном, Сивилла не сразу поняла, что нити рисунка начинают наливаться светом.
— Ого, да это же… — Пораженный Декарт ахнул, так и не закончив фразы, а Ньютон, оторвавшись от экрана и заметив свечение, воодушевленно сжал кулак и продолжил свои манипуляции с "пультом".
— Что это значит? Теперь оно точно рванет? — Подозрительно поинтересовался зельевар, поднимаясь со стула и вынимая палочку.
— Нет, но это потрясающе, — Декарт выглядел сейчас таким же воодушевленным, как его коллега. — Это не телефон. Это… портал!
— Вы утверждаете, что перед нами артефакт для аппарации… в параллельный мир? — Снейп не смог сдержать эмоций и его голос слегка повысился.
— Похоже на то… Фантастика… — Благоговейно выдохнул Декарт.
— Я категорически против эксперимента! Коллеги, разве можно устраивать подобное без предварительной проверки!
— Я почти закончил! — Воскликнул внезапно Ньютон. Подтверждая его слова, рисунок равномерно налился белым светом и, казалось, слегка пульсировал.
— То есть, можно попасть… туда? — Растерянно спросила Сивилла, не отрывая глаз от рисунка.
— Гипотетически. Но вряд ли найдется сумасшедший, который решит это на себе опробовать! — С хохотом отозвался Исаак, не скрывая восторга. — Какое открытие! Ну, конечно, с той стороны это телефон с инструкцией, а с этой — дверь и ключ! Древние маги не были дураками, они сделали проход односторонним! Мало ли, кому то зеркало могло попасть в руки… в лапы… в щупальца… Не хватало, чтобы те открыли проход со своей стороны и в наш мир хлынули демоны или кровожадные монстры! Это изумительно!
— А долго продержится этот портал? — Все так же неотрывно глядя на сияющую вязь, поинтересовалась прорицательница. Так вот в чем заключался истинный дар Атропос.
— Ещё минутку, и буду отключать.
— Постойте, не закрывайте, это дверь для меня.
Ньютон и Декарт синхронно обернулись, глядя на Трелони с одинаковым шоком на лицах.
— Зачем?
— Потому что это единственный способ оказаться "там". Именно для этого меня сюда и позвали.
— Я думал, вы лишились своего дара, — язвительно заметил зельевар.
— Последняя искорка, Северус.
— Это безумие, Сивилла!
— Нет, нет, мне надо спешить!
Прорицательница вскочила, торопливо подхватывая сумку и выхватывая ключи.
— Вот, от моей квартиры. Эти господа знают адрес. В спальне, в верхнем ящике моё завещание, прошу, исполните его. Винтовку отдайте Макмиллану, а остатки денег передайте Помоне для школы. Или пустите на благотворительность. Прошу вас, Северус, последняя услуга другу…
— Значит, ваш приятель настолько важен… — Зельевар скривился и в последний раз попробовал её переубедить: — Может, передумаете? Это слишком опасно.
— У меня образовалось немного свободного времени… Или нет… Но, сколько бы его ни было, я хочу провести остаток жизни не здесь.
Кивнув мужчинам, Сивилла ступила в рисунок, с удивлением наблюдая, как её руки бледнеют, становятся полупрозрачными, и всё пространство вокруг затапливает ослепляющий свет.
Примечания:
Сэр Исаак Ньютон — знаменитый английский ученый, механик, астроном и математик, один из основателей матанализа и классической физики.
Рене Декарт — французский математик, естествоиспытатель, философ, создатель аналитической геометрии.
Парацельс — он же Филипп Ауреол Теофраст Бомбаст фон Гогенгейм, ученый эпохи Возрождения, алхимик, врач, натуралист, естествоиспытатель и философ. Популяризатор современной науки, внедрял в медицину использование химических веществ.
![]() |
Larik-lanавтор
|
Helena_K
Спасибо ) |
![]() |
Larik-lanавтор
|
NastasiaP
Спасибо) Она тут большая молодец ) |
![]() |
|
Прочитала за вечер, просто превосходно!
2 |
![]() |
Larik-lanавтор
|
Holy Phone
Спасибо за отзыв! ) |
![]() |
Larik-lanавтор
|
Ленор Клемм
Cпасибо за теплые слова, очень приятно ≽^-⩊-^≼ Мне учёные тоже очень нравятся, не знаю, откуда появились, но перетянули на себя всё внимание ) 1 |
![]() |
Larik-lanавтор
|
nyutike
Спасибо за отзыв ) Я очень люблю этих ребят, и каждый раз счастливо улыбаюсь, когда их хвалят ) Рада, что понравилось) |
![]() |
Larik-lanавтор
|
Janinne08
У Сивиллы авторитет и весомые аргументы в ящике с носками ) Может себе позволить всех пугать ) Спасибо за отзыв ) 1 |
![]() |
|
Прорицанием и снайперской винтовкой можно вернее изменить мир, чем одним только прорицанием!
2 |
![]() |
|
Когда читала канон про Трелони, швырявшую в оборотней гадальные шары, то жалела, что шары - не гранаты.
Спасибо, автор, вы закрыли мой гештальт!) 2 |
![]() |
Larik-lanавтор
|
клевчук
Сивиллу всегда показывали в каноне слабой, хотелось сделать ее помощнее ) Спасибо за рекомендацию, она прекрасна! ) 1 |
![]() |
|
Очень жаль, что у этой прелести так мало комментариев! Замечательная история, где каждому из героев автор отсыпал удачи и счастья! Сейчас отправлюсь читать продолжение))
2 |
![]() |
Larik-lanавтор
|
1 |
![]() |
Larik-lanавтор
|
Негодница
Что характерно - я не знаю, что с манжетами ))) Я ж не такая умная, как Холмсы, а они рассказывать не пожелали ) Благо, Майкрофт был так любезен, что за бахрому пояснил )) Насчет сцены - представляется Шерлок, который, приподняв бровь, говорит: "Воображаемая девушка, Майк? Я подозревал, что когда-то до этого дойдет" )) Но гораздо интереснее мне было бы глянуть, как Майкрофт договаривается с Эвр. И её скептичное: "Что? Я - волшебница? Тогда ты больший идиот, чем можно представить, брат". Спасибо за отзыв ) 1 |
![]() |
|
Великолепная история! Спасибо большое. Читала с удовольствием.
1 |
![]() |
Larik-lanавтор
|
Kondrat
Взаимное спасибо за отзыв! :) |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |