Название: | Amulet of Time 3: The Wolf and the Pelican |
Автор: | Luna the Moonmonster |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/1380370 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Переводчик Dark_Malvinka.
Гарри уставился на ребят, как олень в свете фар. Он не знал, что сказать им, нельзя было рассказывать слишком много, чтобы не затронуть вопросов будущего. Вопросов, при раскрытии которых можно было серьезно изменить время. Как он мог сказать, что Хвост впоследствии предаст их самому ужасному врагу? Как он мог рассказать им, что все подумают на Сириуса? Когда он думал об этом, то решил, что, вероятнее всего, эта ситуация и была причиной подозрений в отношении Сириуса. В конце концов, Ремус, Джеймс и Лили были членами Ордена, а он — нет. Но Питера тоже не взяли. С другой стороны, тот факт, что Питера не позвали, мог быть связан с его магической слабостью. Ребята все еще смотрели на него, и Гарри нужно было что-то сказать.
— Они не отвечали нашим требованиям.
— Каким это? — спросил Ремус. — Если оборотень прошел, конечно, их тоже могли выбрать.
— Ремус, твоя ликантропия никогда не была проблемой. Мы не дискриминируем нечеловеческих существ в Ордене. В наших рядах есть все виды существ. Оборотни, вейлы, вампиры, как я, и даже эльфы.
— Эльфы! — ахнула Лили.
— Да, эльфы. Это я попросил их присоединиться. Тот факт, что ты — оборотень, даже и не рассматривался. Мы доверяем тебе, в этом вся соль.
Слезы потекли из глаз Ремуса, когда он осознал, что Ордену не было важно, кто он — человек, оборотень, его приняли за то, каким он был, а не чем. Джеймс улыбнулся другу, а Лили приобняла его. Вскоре они вновь повернулись к Гарри, их взгляды были полны решимости.
— Ты так и не объяснил, почему Сири и Питера здесь нет, — предъявил Джеймс.
— Слушай, это не моя вина, — оправдывался Гарри. — Я просто предложил тест, не я писал его.
— О чем ты? — спросил Ремус.
— Помнишь тест, который вы писали на этой неделе? На самом деле это был тест по выявлению приверженностей студентов. Он показал нам, кто является потенциальным Пожирателем Смерти, а кто — возможный орденовец. Те, кто не попадал под эти две категории, отсеивались. Я не говорю, что они злые или поддерживают Волдеморта, только то, что их преданность Ордену не гарантирована. Среди них те, кто происходит из Светлых или Темных семей, но не захотел выбирать сторону, те, кто хочет остаться нейтральными. А еще те, кто выбрал сторону, но не сильно предан ей. Я не имею в виду, что ваши друзья не заслуживают доверия. Все, что я хочу сказать — их преданность Ордену не гарантирована, мы увидели это с помощью теста.
— Но в тестах было полно всякой чепухи! — воскликнул Джеймс.
— Ты когда-нибудь слышал об Электрической табулирующей системе?
Лили широко раскрыла глаза, припоминая это.
— Она используется при переписи. С картами и отверстиями.
— Верно. Ясно, что мы ее видоизменили, но основной принцип остался. Задавая серию, казалось бы, случайных вопросов, мы смогли определить лояльность всех студентов по комбинациям ответов, которые они дали. В конце концов, какой Пожиратель смерти согласится использовать пену для ванны с запахом розы? Очевидно, что они выберут сосну, если придется давать ответ.
Остальные трое уставились на него в полном неверии. Тот факт, что их выбор пены для ванны определил поступление в Орден, был за пределами их понимания.
— Я все равно не понял, — заявил Джеймс.
— И не нужно понимать, просто прими это, — вздохнул Гарри. — Поверь мне, мы убедились, что тесты защищены от ошибок. Возможно, когда они повзрослеют и будут лучше знать, чего хотят от жизни, их попросят вступить в Орден. Все-таки тесты теперь будут проводиться каждый год. Они могут сдать его в следующем году или еще через год. Я хочу сказать, что вам троим повезло с приглашением, вы так молоды. Обычно мы принимаем только шестой и седьмой курсы, но в этот раз сделали исключение.
— Ты уверен, что мы никому не сможем рассказать об этом? — спросила Лили.
— Извини, Лил, но это вопрос безопасности. Чары, которые я наложил на вас, не снять. Даже я не могу отменить их. Вам просто придется научиться находить причины, когда будете уходить на собрания.
— Легче сказать, чем сделать, Гарри, — начал объяснять Джеймс. — Сириус мне как брат. Мы делимся всем. Ему не понравится, что у меня появились секреты.
— Мне, правда, жаль. Но вы сделали свой выбор, а я знаю, что твои родители будут гордиться этим решением. Я знал их довольно долго, они оба важны для меня.
— Я не знал, что ты хорошо знаешь моих родителей. Слышал, что ты знаком с ними, но вы действительно были близкими друзьями?
— Лучшими.
— Можно мне поговорить с ними об этом?
— Конечно. Можете обсуждать вопросы Ордена с другими членами, но ни с кем более.
— Ладно, кажется, нам лучше вернуться в школу.
— Ага, — согласилась Лили, — У меня задание по арифмантике, нужно закончить.
— А тебе нужно выспаться, Джеймс, — ухмыльнулся Гарри. — Все-таки завтра Слизерин играет против Гриффиндора, а мы не хотим, чтобы ты свалился с метлы, правда?
*~*~*
На следующее утро Гарри был разбужен бешеным стуком в дверь. Посмотрев на часы, он увидел надпись «слишком рано — спи дальше» и громко застонал. Выпрыгнув из постели, он прошел через комнату и с силой распахнул дверь, нахмурившись и выпустив клыки. Сев нервно отступил назад, когда увидел друга. При виде его Гарри расслабился, отошел в сторонку и придержал дверь. Как только Сев вошел, Гарри захлопнул дверь.
— Ты на время смотрел? Еще солнце даже не встало!
— Извини, Гарри. Я нервничаю.
— Мы уже играли с Хаффлпаффом и Равенкло, Сев. Не должно быть нервов.
— Это потому, что мы встретимся с Гриффиндором. Ты же знаешь, Поттер и Блэк хотят мне отомстить.
— Сев, скажи мне честно. Это не потому, что мы играем с Гриффиндором. У Равенкло тоже хорошая команда, но мы побили их. Уверен, Джеймс и Сириус будут хорошо себя вести. Если нет, им придется отвечать передо мной.
Сев опустил голову и громко вздохнул. Спустя миг он посмотрел в глаза друга.
— Мой отец будет наблюдать, — прошептал он.
Гарри тут же все понял. Сатанус Снейп хотел увидеть, как хорошо его сын играет и как побеждает величайших соперников Слизерина. Если их факультет сегодня проиграет, Севу крепко достанется. Волна решимости поднялась внутри Гарри, и он приобнял друга за плечи.
— Тогда мы просто обязаны победить. Не переживай, Сев, я не позволю им выиграть.
— Спасибо, Гарри.
— А зачем же тогда друзья? Ладно, еще слишком рано вставать. Если мы не поспим еще немного, мы уснем на метлах, а это не увеличит шансы Слизерина.
— Согласен. Извини, что разбудил.
— Все нормально. Возвращайся в постель. Встретимся на завтраке.
Сев вышел, тихо прикрыв за собой дверь. Гарри громко вздохнул и забрался в кровать. Закрыв глаза, он надеялся поспать еще, но вместо этого пролежал так до самого рассвета.
*~*~*
Утром Гарри вошел в Большой Зал, одетый в квиддичную форму зеленого и серебряного цветов. Разглядев уныло выглядевшего Сева в конце слизеринского стола, он подошел и поставил тарелку с едой перед носом друга. Сев слегка откинулся и сморщил нос.
— Я не голоден, — прошептал он.
— Мне плевать. Ты не выйдешь отсюда, пока не съешь хоть что-то. Не позволю тебе поставить себя в неловкое положение перед отцом, упав в обморок посреди матча. Ты этого не переживешь. В буквальном смысле.
— Я знаю. Просто не думаю, что я в состоянии съесть что-нибудь.
Гарри оглядел Зал, чтобы убедиться, что никто на них не смотрит, и слегка провел рукой над головой Сева. Юноша моментально расслабился и начал спокойно дышать. Гарри улыбнулся, успокаивающие чары сработали. Они скоро спадут, но, по крайней мере, это дало пятикурснику шанс позавтракать. Сев улыбнулся Гарри в ответ и подтянул к себе тарелку. В середине завтрака он вдруг застыл, увидев Джеймса в красно-золотой форме и Сириуса рядом с ним, которые направлялись к ним.
— Ну, что ж, кажется, это важное событие, — начал Джеймс. — Вы же понимаете, что мы обязательно выиграем сегодня.
— С чего ты взял, Джеймс?
— Потому, что у нас команда лучше, Гарри.
— Серьезно? Мне кажется, что и мы, и вы побили Хаффлпафф и Равенкло. У тебя нет доказательств, что вы лучше.
— Конечно, мы лучше, — заявил Сириус. — Мы же гриффиндорцы.
Гарри печально покачал головой. Несмотря на все его усилия на протяжении этого года, он понял, что никогда не сломает веру Сириуса в то, что Гриффиндор был самым лучшим из всех хогвартских факультетов. Этого в его крестном отце было не изменить.
— Посмотрим, Сириус, посмотрим.
В этот момент распахнулись двери Большого Зала, и в проеме появились три фигуры. Мужчина стоял немного в стороне, лицо его было хмурое, а руки скрещены. А две женщины были высокими, элегантными, с теплыми улыбками и заботой в глазах. Джеймс и Гарри просияли при виде них, а Сев сжался, глядя на мужчину.
— Гаервин! Лолиде! — закричал Гарри, побежав к друзьям. Джеймс не отставал от него.
— Тетя Лолиде! Бабушка!
Большинство студентов вопросительно посмотрели на Джеймса, когда он назвал молодую женщину «бабушкой». Она выглядела слишком молодо, чтобы быть его мамой, не то, что бабушкой. Джеймс проигнорировал шепот и обнял женщин, Гарри повторил его действия. Гаервин и Лолиде лучезарно улыбнулись мальчикам, младшая сестра очень крепко обняла шестикурсника. Она так долго скучала по Гарри и, наконец, увидела его. Хотя она присутствовала при составлении тестов, ни она, ни ее сестра не проводили много времени с мальчиком.
— Так замечательно видеть вас обоих снова! Мы слышали, что вы играете друг против друга в квиддич, и решили, что такой шанс выпадает раз в жизни, поэтому мы здесь.
— Мы бы ни за что не пропустили это, — согласилась Лолиде.
Оба мальчика широко улыбнулись эльфам. Через несколько минут из-за стола поднялся Дамблдор.
— Что ж, кажется, у нас сегодня несколько гостей, без сомнений они хотят посмотреть наш последний матч по квиддичу в этом сезоне. Все вы можете отправляться на стадион.
Гарри напоследок обнял Гаервин и Лолиде и направился к слизеринскому столу. Захватив Сева, он пошел к полю для квиддича. Как только они попали в раздевалку, Гарри отошел ото всех в сторонку и вытащил из кармана флакон с прозрачным зельем. Вынув пробку, он вылил его на ладонь и начал обильно смазывать незащищенные участки кожи. Он сам изобрел это зелье, которое позволяло ему играть при сильном солнечном свете без получения ожогов. Его приходилось часто применять снова, но оно помогало. После обычной речи капитана Слизерина перед остальной командой, они подготовились к выходу на поле. Гарри замыкал строй, перед выходом наружу он почувствовал легкое прикосновение к руке. Опустив взгляд на нее, он увидел прозрачную руку Галатеи. Вглядываясь в ее глаза, он улыбнулся ей. Она улыбнулась в ответ и кивком указала на дверь.
— Приведи их в восторг.
— Я так и собирался, — ответил он.
Еще раз взглянув на свою любовь, он вышел под апрельское солнце к своей команде. Забравшись на метлу, он оттолкнулся от земли и сделал пару кругов над полем перед тем, как занять свою позицию. Он слушал Сириуса, нынешнего комментатора, объявляющего его.
— И, в заключение — Гарри Энгуифер, слизеринский ловец. Лучше поздно, чем никогда, как мне кажется. Судить матч будет прекрасная Мин Поттер, наш колдомедик и мать гриффиндорского охотника Джеймса Поттера. Надеюсь, это поможет Гриффиндору победить, чего они заслуживают…
— БЛЭК!
— Простите, профессор МакГонагалл.
— Еще бы, Блэк.
— М-м-м… да, в общем, мячи выпущены и игра началась!
Гарри летал над стадионом, глаза искали неуловимый снитч. Он знал, что Сев снова начал нервничать, и поэтому хотел закончить игру как можно скорее. Гриффиндорская команда была сильной, но, к счастью для Гарри, их ловец был слабым звеном. Если Гарри вскоре заметит снитч, он не даст шанса гриффиндорским охотникам забить много голов. Из предыдущих матчей он уяснил, что его отец был превосходным охотником, а Сев был сейчас в таком состоянии, что игра легко могла скатиться в пользу Гриффиндора.
— И Поттер спускается, Снейп за ним по пятам. У этого скользкого мерзавца нет ни шанса…
— БЛЭК, ПРЕДУПРЕЖДАЮ ВАС!
— Простите, профессор. Итак, Поттер подает мяч, и ГРИФФИНДОР ОТКРЫВАЕТ СЧЕТ! ДЕСЯТЬ ОЧКОВ ГРИФФИНДОРУ!
Гарри облетел вокруг поля, не переставая искать глазами золотую вспышку. Пролетая над трибуной учителей, он увидел угрюмое лицо Сатануса, повернутое к сыну, с четким разочарованием в глазах. Рядом с ним два эльфа глядели на Джеймса с совершенно противоположными чувствами. Они гордились им. Отклонившись от бладжера, Гарри вдруг пришла в голову идея. Немного спустившись, он умудрился посадить бладжер себе на хвост. Мяч последовал за ним к сектору учителей и Сатанусу Снейпу. Мужчина не замечал ловца, на скорости летящего к нему, пока не стало слишком поздно. Гарри резко свернул в последний момент, а тяжелый черный мяч врезался в испуганного Снейпа.
— И вот Гарри Энгуифер выводит из строя одного из наших известных гостей смелым шагом. ВПЕРЕД, ГАРРИ!
— БЛЭК! ВО ИМЯ МЕРЛИНА!
— Извините. После замечательного стратегического хода Энгуфера Снейп младший перехватывает квоффл… и… и… ДЕСЯТЬ ОЧКОВ СЛИЗЕРИНУ!
Гарри улыбнулся Севу, когда пролетал мимо, и тот с благодарностью на него посмотрел. Избавившись от неодобрительного пристального взгляда отца, мальчик мог играть гораздо лучше. Быстро повернувшись в воздухе, он снова поймал квоффл и отправил его в гриффиндорские кольца. Через десять минут Слизерин сравнял счет с Гриффиндором, обстановка накалялась. Обе стороны начали использовать грязные приемы, чтобы получить преимущество, и Гарри был в шоке, увидев, как его отец пытается сбить Сева с метлы. Пролетев над ними, он убрал Джеймса с пути, заставив его отлететь под углом. Несколько минут у того ушло на восстановление контроля над метлой, что дало Слизерину время на два гола. Оглядываясь, Гарри видел, что матч становится все жестче, поэтому решил, что пора заканчивать. Делая очередной круг, он усердно высматривал отблеск, который мог завершить игру. Наконец, он заметил его прямо над головой гриффиндорского ловца. Вспомнился второй год в Хогвартсе, когда то же самое произошло с Малфоем. Гарри полетел прямо на соперника, и гриффиндорский ловец в последний миг отклонился, когда слизеринец пролетел прямо над ним. Подлетая к сектору учителей, Гарри поднял в воздух руку с зажатым в ней трепещущим золотым мячиком и громко закричал от радости.
— Энгуифер поймал снитч, — удрученно прокомментировал Сириус, — Слизерин выигрывает со счетом двести десять — восемьдесят.
Гарри оглянулся на остальных членов команды, которые подлетали, чтобы поздравить его. Когда они приземлились и подошли к трибуне учителей, чтобы забрать кубок по квиддичу, Гарри заметил Гаервин и Лолиде, стоящих сбоку от толпы, они с улыбками на лицах аплодировали. Гарри улыбнулся им в ответ и обернулся к Севу, который в изумлении стоял рядом с ним. Он слегка подтолкнул друга, чтобы привлечь внимание, и лучезарно улыбнулся.
— Мы это сделали, Сев. Мы побили Гриффиндор.
— Я знаю, Гарри. Не могу в это поверить!
— Ага. Но мы это сделали! Мы выиграли кубок по квиддичу!
Color of The Nightпереводчик
|
|
Iezuit,
Никак не пойму, как вы с таким отношением к фанфику добрались аж до третьей части. Никто же не заставляет вас читать. |
Color of The Night,
Я и не добирался, просто отписался к третьей. |
Color of The Night, Dark_Malvinka, Joseph Jokredoff
Проду!ПРОДУ! ПРОДУ! ПРОДУ! фАНФИК КЛАСС! |
Классный фанфик! Увлекательный сюжет, яркие герои, да и написан отлично. С нетерпением жду следующую часть! Она ведь будет?! О.О
|
Color of The Nightпереводчик
|
|
Сэльви,
Она уже есть на других сайтах. Тут пока на рассмотрении уже третий день висит... |
он уже закончен, а я только сегодня узнала что его вообще продолжили
|
Мне очень понравилось. У Вас герои такие живые, эмоциональные и я бы даже сказала, что в них есть оригинальность. )))
Очень рада, что Гарри наконец-то обратил внимание на Джинн. |
Норм, конечно есть много лишнего, но в целом годнота
|
Читал ещё давно.
Читается на одном дыхании(хоть и слишком пафосно как по мне). |
gbs Онлайн
|
|
Люди картонные. События смешные. Но это надо автору говорить.
Но язык! Я понимаю, что написано на английском, но мы-то читаем на русском? Неужели нельзя привести фф во что-то более читабельное? |
gbs Онлайн
|
|
Цитата сообщения JessieLoveAlice от 14.12.2016 в 17:52 "— Да, я тоже так думаю. Наверняка скажет, что Малфои не будут заниматься такой ерундой. Он уверен, что в Министерстве скажут, что с ним обращаются несправедливо. Или позвонит отцу. Он же всегда говорит «Подождите, пока мой отец об этом узнает» или «Мой отец этого не позволит»." Малфой?! Позвонит отцу?! Позвонит да? Вы серьёзно??? Прямо возьмёт телефон и позвонит? Тут видимо ошибка перевода: call в английском языке может значить: звонить, звать, вызывать, в литературной трактовке: рассказать, растрезвонить. |
Очень захватывающие! Замечательные смешные сцены с мародерами, давно так не смеялась. Спасибо
|