↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Мародёры-младшие (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Приключения
Размер:
Макси | 1 603 143 знака
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Какой могла бы быть жизнь Гарри и он сам, если бы всё сложилось по-другому? Совсем по-другому. Только представьте - счастливое детство рядом с любимыми родителями, сестрой, крёстным и его дочкой Алекс. Гарри вместе с Алекс поступают в Хогвартс, где их ожидает море приключений.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 22. Всё будет хорошо

Первый месяц учебы пролетел удивительно быстро, наступил октябрь, на улице похолодало, а Сириус Блэк соскучился по дочери. Он решил сделать Алекс сюрприз и заявился в школу, предварительно договорившись с Ремусом. Они встретились в Хогсмиде и медленным шагом направились к замку.

— Надеюсь все в порядке, Бродяга?

— С последнего письма ничего не изменилось, — ухмыльнулся Блэк, вглядываясь во все приближающийся замок.

— Что слышно о Пожирателях? — продолжал допытываться Люпин.

— Ничего, Лунатик, ничего толком не слышно, — со скорбью в голосе ответил Сириус. — Точнее, мы не знаем ничего конкретного. До нас доходят лишь некоторые отголоски. И это меня беспокоит.

Ремус молча кивнул головой, переваривая информацию.

— Так как поживают ребята? Как их успехи? — переменил тему Сириус.

— С последнего письма ничего не изменилось, — произнес Ремус, пытаясь сохранить серьезное лицо.

— Да ладно тебе, Лунатик, — Сириус засмеялся и пихнул Люпина в плечо. — Мне нужно услышать что-нибудь большее, чем «У ребят все хорошо».

— Эх, что тут рассказывать… Учебу они больше не запускают, слава Мерлину, схватывают все быстро. Разумеется, поведение у них хромает, но не критично. Гарри тренируется усердно, ему очень нравится. А капитан гриффиндорской команды все никак на него не нарадуется. У Алекс, кстати, тоже появилось новое хобби — ругаться с Малфоем.

— Что? — переспросил Сириус, думая, что ослышался.

— Тебе не послышалось, дружище, у твоей дочери постоянные конфликты с Драко Малфоем. Я сам никак не могу взять в толк, с чего это началось, но их ссоры происходят практически каждый день везде, где бы они не встретились!

— Да уж! — Сириус задумчиво потер лоб рукой. — Не ожидал я такого. А что Гарри? Или только Алекс конфликтует с Малфоем?

— Только Алекс. Бывает, что в их ссору вовлечены все, находящиеся вокруг. Примерно так же, как и у нас раньше — Гриффиндор против Слизерина.

— Это плохо, — Блэк покачал головой. — Мы не должны поощрять противостояние факультетов, особенно сейчас.

— Легко тебе говорить теперь, — улыбнулся Люпин. — Раньше, когда мы были подростками, мы об этом совсем не думали.

— Да, — согласился Сириус. — И если бы кто-нибудь попробовал мне сказать, что делать, я бы, не раздумывая, сделал все наоборот.

Некоторое время старинные друзья шли молча, погруженные в нахлынувшие воспоминания о былых временах.

— Так что же делать с Алекс? — вдруг спросил Сириус.

— Ничего, — просто ответил Ремус. — У нее характер гораздо хуже твоего, и если ты попытаешься на нее повлиять, то испортишь с ней отношения. Раньше надо было думать.

— Имеешь в виду, раньше надо было ее воспитывать? — горько усмехнулся Сириус. — Да, надо было. Надо было бросить работу, и все свое время потратить на воспитание Алекс. Но я тогда был совсем молод, мне было не до отцовства. Честно признаться, Ремус, я только сейчас понял, как сильно люблю свою девочку.

— Ладно, Сириус, не терзай себя. Главное, будь рядом с ней сейчас, сделай так, чтобы Алекс могла тебе доверять. А то мы не оберемся проблем в будущем.

— Ох, Ремус, чует мое сердце, что с этими детьми мы в любом случае не оберемся проблем.

— А как Лили себя чувствует?

— Лили в порядке, а вот за Джеймса я серьезно опасаюсь. Он так не переживал, когда Лили была беременна Гарри или Холли. Быть может, это возраст… Он очень ждет этого ребенка, боится за него, уже начал готовить спальню.

— Все в голубом цвете?

— Ага, — подтвердил Сириус. — Мне, кстати, таки навязали стажеров-студентов, — поморщился он. — Они начнут практику после Нового года, но Тонкс мне уже плешь проела своим «Замолви за меня словечко Грозному Глазу!».

— Думаю, она добьется своего, — по Ремусу было видно, что он рад свежим новостям. — А как твои отношения с Мэнди?

— Она перевелась из отдела, чему я несказанно рад. Вовремя подсуетилась, Мэнди теперь секретарь самого министра.

— Ты еще скучаешь по ней?

— Как ни странно, нет. Она показала себя не с лучшей стороны при расставании… Похоже, что я так и не научился разбираться в любви, даже спустя столько лет.

— Папа! — вдруг раздался громкий крик со стороны замка.

Оказалось, что у Гриффиндора была гербология последним уроком. Когда ребята возвращались в замок из теплиц, Алекс увидела отца. Она со всех ног бросилась к нему, а Сириус раскинул руки, приготовившись поймать дочку.

После трогательной встречи Сириус, Ремус, Алекс и Гарри пошли в кабинет учителя по ЗОТИ, чтобы там поужинать и просто хорошо провести время. Сириус ушел из замка, когда часы пробили девять, а ребята недовольно побрели к себе в башню.

— Как же здорово, что папа приехал, — Алекс искренне улыбалась, мечтательно глядя в потолок.

Гарри уже собрался было что-то ответить, когда из-за угла до них донеслись приглушенные голоса, а через мгновение они встретились лицом к лицу со слизеринцами. Гарри и Алекс замерли в нерешительности, а стоявшие перед ними старшекурсники гаденько улыбнулись, узнав одного из гриффиндорцев.

— О, Поттер! Гуляешь со своей подружкой? — усмехнулся один из них.

— Правильно, наслаждайся жизнью, пока можешь, — поддакнул второй. — Будь готов быть размазанным по полю в первой игре.

— Да, иди сразу зарезервируй себе койку в Больничном крыле, — злобно ухмыльнулся третий.

Гарри оторопел от такого напора. Он, конечно, знал, что противостояние команд Гриффиндора и Слизерина было легендарным, но такие угрозы Поттер получал впервые.

— Все вы горазды болтать, вот на поле и увидим, кого будут соскребать с газона, — прошипела Алекс, которая, в отличие от Гарри, дара речи не потеряла и была очень зла.

Она схватила Гарри за руку и повела прочь от слизеринцев, те загоготали в ответ, но ребята их уже не слышали. Поттер был до сих пор поражен угрозами в свой адрес, а Алекс просто трясло от злости.

— Нет, ты только посмотри на них! Самоуверенные напыщенные павлины! Вряд ли они осмелились бы сказать такое в присутствии всей команды! Но, знаешь, Гарри, если они разбрасываются такими словами, значит, твое присутствие в команде действительно заставляет их нервничать.

Об этом Гарри как-то не подумал, и слова подруги вселили в него определенную уверенность в своих силах. Перед его глазами предстало восхищенное лицо Вуда и все похвалы, которые расточал капитан в адрес своего ловца.

— А ты права, — ухмыльнулся он. — Я готов к игре. И это мы размажем слизней, пусть сами себе резервируют койки в Больничном крыле.

— Правильный настрой, дружище! — раздался сзади голос Фреда.

Ребята остановились и обернулись, чтобы поприветствовать близнецов. Они явно шли из своей лаборатории, в руках каждый нес по небольшой коробке. Гарри и Алекс тут же с любопытством вытянули шеи, но коробки были закрыты.

— Что это там у вас? — полюбопытствовал Гарри, сверля взглядом коробки, словно надеясь разглядеть содержимое сквозь стенки.

— Это то, над чем мы трудились весь сентябрь, — с гордостью произнес Джордж.

— Завтра вечером мы начинаем тестирование нашей продукции, — добавил Фред.

— Собственно, вы уже пробовали это на себе в прошлом году, но тогда образцы были совсем сырые. Еще раз прости, Гарри, — Джордж взглянул на Поттера с сочувствующим выражением лица.

Ребята тут же вспомнили, как Гарри чуть не истек кровью, пока близнецы не нашли нужную конфетку, чтобы остановить кровотечение.

— Да ладно тебе, — улыбнулся Гарри.

— Что ж, завтра посмотрим, над чем вы там так усердно трудились, — Алекс еще раз взглянула на коробки, прищурив глаза. — Ладно, давайте пойдем в гостиную, нам с Гарри еще нужно успеть сделать хоть что-нибудь из домашнего задания.

— А чем это вы занимались целый вечер вместо того, чтобы делать домашнее задание? Готовили очередную пакость? — тут же спросил Фред.

— Нет, просто Сириус приезжал, — объяснил Гарри. — Мы все время после уроков провели с ним и профессором Люпином.

— Хорошо провели время? Или мистер Блэк приехал поругать вас за что-то?

— Нет, папа просто приехал в гости, — пожала плечами Алекс. — И зачем ему нас ругать? Мы ведем себя хорошо.

— Ага, прям ангелочки, — не удержался от усмешки Фред.

— Думаю, родители не будут нас ругать, пока мы хорошо учимся, — предположил Гарри. — Ну и пока мы ничего тут не взорвали.

— Кстати, насчет этих слизеринцев, — Алекс посмотрела по сторонам, чтобы убедиться, что их никто не подслушает. — Мне эти угрозы совсем не понравились.

— Какие угрозы? — уточнили близнецы.

Гарри в деталях рассказал, как его поприветствовали слизеринцы, с которыми они столкнулись в коридоре.

— Ой, Гарри, не принимай близко к сердцу, — махнул рукой Фред. — Они каждый год бросаются такими угрозами. Главное, чтобы Вуд этого не услышал, он у нас особенно ранимый.

— Так к чему я завела разговор про слизеринцев, — вновь начала Алекс. — У меня есть определенная идея, как поставить их на место.

— Их никак не поставить на место, — Джордж возвел глаза к небу (точнее, к потолку). — Что ни делай со слизеринцами, они слизеринцами и останутся.

— Но я уже загорелась идеей! Я однажды своего домовика попросила заколдовать бладжер, чтобы он носился по дому за одной надоевшей мне особой…

— Это была одна из подружек твоего отца? — ухмыляясь, поинтересовался Фред.

— Да, если тебе так нужно знать, — проворчала Алекс в ответ. — Я могу вызвать Кикимера сюда, он заколдует бладжеры…

— Не на время игры, конечно? — уточнил на всякий случай Джордж.

— Сделаем это на тренировке слизней, — поделилась своими мыслями Алекс. — Как вам?

— А бладжеры никого там не убьют? — поинтересовался с опаской Гарри.

— Нет, разве что покалечат, не более, чем обычно, — объяснила Алекс, глаза которой уже горели азартом.

— Что ж, идея неплохая. Небольшая встряска нашему главному противнику обеспечена, — радостно произнес Фред.

— А тебе разве не нужны имена, чтобы домовик мог заколдовать бладжер? — спросил Джордж, пораскинув мозгами.

— А, ну да, конечно, — спохватилась Алекс. — Мы с Гарри вам завтра покажем, кто ему угрожал. Вы назовете мне имена, а я шепну их Кикимеру. Кстати, а когда у слизеринцев следующая тренировка?

Алекс нарочито много говорила, чтобы отвлечь внимание от своего замешательства, потому что сама-то она уже отлично знала, на кого натравит бладжеры.

Договорившись на этом, ребята разделились, войдя в гостиную Гриффиндора. Близнецы тут же прошмыгнули в спальню мальчиков, пока никто не обратил внимание на коробки в их руках. Гарри и Алекс устроились на диванчике, чтобы определиться с тем, что они будут делать.

— Предлагаю написать эссе по трансфигурации, — зевнул Гарри. — Историей магии настроения заниматься нет.

— Но по истории магии такая интересная тема! — голос справа от них раздался так внезапно, что ребята аж подпрыгнули от неожиданности.

Оказалось, что там сидела Гермиона, как обычно с огромной книжкой в руках.

— Мерлин, Гермиона! — воскликнул Гарри, держась за грудь. — У меня чуть сердце не выпрыгнуло!

— В любом случае, какая бы ни была тема интересная, для этого придется идти в библиотеку, — здраво рассудила Алекс. — А книга по трансфигурации у нас с собой.

В доказательство своих слов Алекс вытащила из своего рюкзачка нужную книгу и потрясла ей перед носом Гермионы.

— Как знаете, — Гермиона пожала плечами. — Я вот написала для Бинса аж два эссе, никак не могла выбрать что-то одно!

— Жаль, что Бинс не сможет оценить твоих стараний, — едко подметила Алекс, глядя, как с лица Гермионы сползает улыбка.

Гермиона поджала губы, поднялась с места и ушла в спальню для девочек. Гарри укоризненно посмотрел на Алекс.

— Слушай, я тебя не пойму! В прошлом году ты корила меня за то, что я плохо обращался с Гермионой, а теперь сама делаешь еще хуже!

— Ну, знаешь, я, по-моему, перестала защищать Гермиону еще после той истории зимой. И она надоела мне своим рвением к учебе! — Алекс раздраженно достала чистый пергамент и написала заглавие к эссе.

Гарри тоже присоединился к работе, но мысли его витали где-то вдалеке. Алекс уже начала писать введение, а Гарри все сидел, глядя на чистый пергамент перед собой. Он думал о Гермионе, ему было жаль, что у нее совсем нет друзей. Потом его мысли переключились на Алекс, и Гарри отметил, что его подруга сильно изменилась. Дальше он вдруг задумался о квиддиче и о грядущем матче со слизеринцами. Интересно, а Драко хороший ловец? Когда они дружили, Малфой частенько говорил о квиддиче, о том, что летал с детства…

— Эй, Гарри! — Алекс щелкнула пальцами перед его лицом, вырывая Гарри из раздумий. — Ты где витаешь?

— Да нигде, просто задумался.

Гарри потер глаза и принялся за работу, стараясь отгонять непрошеные мысли, которые продолжали назойливо лезть в его голову.


* * *


За завтраком близнецы сообщили, что тренировка у слизеринцев будет сегодня, так же они назвали имена вчерашних обидчиков. Алекс сразу сбежала из Большого зала, не без труда отвязавшись от Гарри. Она закрылась в кладовке неподалеку и позвала Кикимера.

— Хозяйка Алекс, — эльф услужливо поклонился. — Чем Кикимер может служить?

— Так, — Алекс потерла руки. — Помнишь, ты однажды заколдовал бладжер, чтобы он носился за Сарой?

— Да, Кикимер помнит. Мисс Сара тогда отправилась в больницу, так ей и надо, грязнокровке…

— Кикимер! — осадила его Алекс. — Теперь ты должен заколдовать бладжеры здесь, в Хогвартсе.

— Да, Кикимер сделает. За кем должны будут гоняться бладжеры?

— За Маркусом Флинтом и… — Алекс на мгновение замялась, словно бы раздумывая, какое второе имя назвать. — И за Драко Малфоем.

Алекс объяснила эльфу, где лежат мячи для тренировок и с довольным видом удалилась на первый урок. Она успела как раз к началу, заняв место рядом с Гарри.

— Ну что, успешно? Кикимер согласился? — тут же поинтересовался друг.

— Еще бы, разве он мог не согласиться, — Алекс закатила глаза.

Профессор Люпин многозначительно прокашлялся, и ребята замолкли. Сегодня темой урока были простейшие щитовые чары, в частности заклинание «Протего». После долгой и скучной, по мнению Гарри, теории, профессор начал объяснять, как будет проходить практика. Для отработки заклинания, он разделил учеников на пары. Гарри досталась Панси Паркинсон, а Алекс достался Драко. Алекс сначала наградила гневным взглядом дядю Ремуса, а потом обратила свой пылающий взор на Малфоя. Если профессор и бровью не повел, то слизеринец занервничал. Разумеется, внешне он оставался спокоен, ответив Алекс решительным взглядом. Последнее время такое отношение с ее стороны было для него привычным, так что он уже и не ожидал ничего другого.

— Итак, — произнес профессор, разделив всех учеников на пары. — Один из вас должен атаковать другого простейшим заклинанием, а другой защититься с помощью Протего. Будьте внимательны, поскольку заклинание может отразиться и отлететь в противника или еще в кого-нибудь. Потом вы меняетесь ролями. И атаковать можно только с помощью простейших заклинаний! — повторил Люпин, обведя ребят строгим взглядом.

Профессор оградил место непосредственной практики прозрачным, слегка мерцающим щитом, чтобы отразившееся заклинание ни в кого не попало. Первыми он вызвал Драко и Алекс, рассчитывая на то, что они, как весьма успешные ученики, справятся и подадут пример остальным. Какое же разочарование его ожидало.

Профессор не успел дать команду, а ребята уже начали. Они даже не договорились о том, кто будет нападать первым и атаковали друг друга одновременно. Не сговариваясь, они наслали друг на друга заклинание подножки.

— Так, стоп! — тут же скомандовал профессор. — Алекс! Драко!

Люпин поспешил к ребятам, растянувшимся на полу.

— Сначала вам нужно было договориться, кто будет атаковать первым! Чем вы слушали мои инструкции? — профессор был очень рассержен. — Если между вами есть какая-то вражда, то прошу вас оставлять ее за порогом этого класса!

— Я буду нападать первой! — тут же воскликнула Алекс.

— Почему это ты? — возмутился Драко. — Я буду первым!

— Так! А ну прекратите это! — вновь вмешался профессор. — Первым будет атаковать Драко.

Вынеся этот вердикт, профессор отошел за пределы щита и объявил начало.

Драко ликующе задрал голову и поднял волшебную палочку, готовясь к атаке. Алекс послала ему очередной убийственный взгляд и приготовилась отразить нападение.

— Таранталлегра! — воскликнул Драко, целясь точно в Алекс.

— Протего! — мгновенно среагировала она.

Отраженное заклинание полетело обратно в Драко, но тот не растерялся.

— Протего! — воскликнул Драко.

— Протего! — Алекс вновь отразила заклинание, но оно не полетело обратно к Драко, а просто растворилось в воздухе.

— Отлично! — похвалил их профессор. — Так как заклинание было не очень мощным, оно просто испарилось после череды отражений. Думаю, для вас достаточно, можете занять свои места. Следующие Гермиона и Блейз.

Алекс заняла свое место рядом с Гарри и недовольно прошептала тому на ухо:

— Дядя Ремус даже баллов мне не дал!

— Так надо было нормально себя вести! — ответил Гарри, даже не глядя на нее. Его взор был устремлен на дуэлянтов.

Алекс надулась и отвернулась в противоположную сторону, сверля глазами доску. Драко же, воспользовавшись тем, что все увлечены дуэлью, смотрел на Алекс. Она, видимо, обиделась на то, что профессор не дал ей баллов. Драко едва удержался от улыбки — так мило выглядела обиженная Алекс. Вдруг она повернула голову в его сторону, и в этот момент до них донесся голос профессора Люпина.

— Молодцы! По пять баллов Гриффиндору и Слизерину.

Алекс подняла брови, как бы говоря: «Вот видишь, а им он дал баллы». Драко пожал плечами, отвечая: «Но они же нормально себя вели, в отличие от нас».

— Гарри, Панси, теперь вы! — объявил профессор следующую пару.

Алекс тут же повернулась, чтобы посмотреть на Гарри, и Драко разочарованно последовал ее примеру.

— Первой будет атаковать Панси, — распорядился профессор Люпин. — Начинайте!

Панси использовала заклинание подножки, но такое слабое, что после гарриного Протего заклинание тут же растворилось в воздухе. Гарри наслал на нее заклинание икоты, но Панси не сумела его отразить. Профессор тут же произнес контр-заклятие, и велел Гарри атаковать снова.

— Таранталлегра! — воскликнул Гарри.

— Протего! — в этот раз Пэнси отреагировала вовремя, и заклинание полетело в Гарри.

Гарри отразил заклинание, и оно, не потеряв своей силы, полетело к Панси. Она вновь успешно среагировала, так же как и Гарри в последующий раз. К удивлению присутствующих, и после четвертого раза заклинание Поттера не потеряло своей силы, а вот Панси вновь зазевалась и ожидаемо пустилась в пляс. Профессор вновь пришел на помощь Паркинсон и, закончив с ней, повернулся к Гарри.

— Молодец! — похвалил он его. — У тебя очень большой магический потенциал, если после стольких отражений, твое заклинание воздействовало на Панси в полную силу. Десять баллов Гриффиндору!

Довольный собой, Гарри занял свое место. Мальчики с Гриффиндора встретили Поттера одобрительными возгласами, а Лаванда посмотрела на него каким-то влюбленным взглядом, который отметила Алекс. Так, стоп, влюбленным? Алекс пристальнее вгляделась в свою однокурсницу, уже прикидывая, как можно будет использовать этот факт против Лаванды.


* * *


После обеда их ожидали зелья, вновь со Слизерином. У них было два таких дня на неделе — вторник и четверг, которые проходили исключительно в компании слизеринцев.

— Какой сегодня прекрасный день, — радовался Гарри за обедом. — Вечером нас ожидают эксперименты близнецов, а так же новости с тренировки слизней. Жаль, что мы не сможем увидеть это своими глазами. И даже Снейп не испортит этот день!

— Эй, ты бы потише говорил, — одернула его Алекс. — А то наш план мести слизеринцам раскроешь.

Гарри виновато на нее посмотрел, после чего продолжил жизнерадостно улыбаться. Алекс же пребывала в задумчивости, а точнее, в ее голове сейчас зрело сомнение. Правильно ли она сделала, назвав Кикимеру имя Драко? Это сомнение поселилось в ее голове, после их с Драко вполне мирных переглядок на защите. Но ей не дали как следует все это обмозговать, поскольку рядом уселись Рон, Дин и Симус, которые принялись рассказывать какую-то уморительную историю. Они продолжали весело переговариваться, пока шли к классу зелий, а потом сосредоточились на занятии. Снейп в этот день особо не свирепствовал, все ребята приготовили вполне сносные зелья, как и говорил Гарри, даже профессор не испортил этот день.

После занятий они заглянули в библиотеку, чтобы взять необходимые книги, потом занесли вещи в башню Гриффиндора и отправились на ужин. Когда ребята вошли в Большой зал, слизеринская команда по квиддичу как раз уже закончила ужинать и выходила из-за стола. Алекс на глаза попался Драко, и она вновь вспомнила о том, что случится совсем скоро на квиддичном поле.

— Черт, — выругалась она.

— Что? — Гарри повернулся на ее реплику.

Мозг Алекс тем временем лихорадочно работал. «Что же делать? Я еще успею попросить Кикимера изменить одну из целей бладжера. Хотя, собственно, зачем это мне? Почему мне вдруг стало жаль Малфоя? Но он же не сделал ничего, вот те слизеринцы, которые раскидывались угрозами, вполне заслуживают небольшой встряски…» Ее размышления прервал кто-то, очень громко кричавший через весь зал следующее:

— Эй, Пьюси, давай быстрее! Флинт уже на поле!

— Да, иду я, иду!

На принятие решения у Алекс ушло меньше секунды. Она вскочила со скамейки и быстрым шагом направилась к выходу.

— Алекс! Ты куда? — крикнул ей вдогонку Гарри.

— Я кое-что забыла, сейчас вернусь! — на ходу сочинила она.

Выйдя из Большого зала, Алекс побежала изо всех сил. Добежав до ближайшей кладовой, она зашла туда и позвала Кикимера.

— Хозяйка звала Кикимера…

— Кикимер! Кикимер, иди и расколдуй один бладжер! Точнее, поменяй имя. Тот, что должен был гоняться за Малфоем, поменяй имя на Монтегю! Давай же!

— Да, хозяйка, конечно, Кикимер сделает, если это будет возможно…

— Быстро! — заорала на него Алекс.

В этот момент дверь кладовой открылась, и на ее пороге показался профессор Люпин.

— Алекс? — удивился он. — Что ты здесь делаешь? И зачем ты так кричала?

— Я… Я просто отрабатывала заклинание, — пролепетала она.

— Так громко? — профессор Люпин продолжал с удивлением смотреть на нее.

— Э-э-э… Дело в том, что у меня одно заклинание не получается, и я кричала от досады, — Алекс выдала самое сносное на ее взгляд объяснение.

— А, понятно, — кивнул Ремус, хотя все еще пребывал в удивлении.

— Я пойду на ужин, — она нервно улыбнулась, бочком выбралась из кладовой и пошла в сторону Большого зала.

Профессор Люпин удивленно смотрел ей в след еще пару мгновений, после чего закрыл дверь в кладовую и пошел следом. Алекс определенно вела себя странно — чем больше он думал о ее поведении, тем больше ему казалось, что она ему соврала. А когда Ремус вошел в Большой зал, его догадка подтвердилась. Алекс в этот момент как раз села рядом с Гарри и тот довольно громко заговорил с ней.

— Уже вернулась? Зачем же ты выходила? — Гарри окинул подругу недоверчивым взглядом.

— Зачем? — Алекс растерялась на мгновение, но быстро вспомнила, что сказала Гарри, когда уходила. — А, ты об этом. Я думала, что оставила кое-что в библиотеке, но по дороге вспомнила, что не оставляла.

Алекс улыбнулась, стараясь придать своему вранью правдоподобность.

— А, понятно, — доверчивый Гарри вернулся к еде с прежним энтузиазмом.

Алекс с облегчением выдохнула и потянулась было к блюду с жареной картошкой, когда поймала на себе взгляд дяди Ремуса. Она замерла, глядя в его глаза, которые сузились, изучая ее. Выругавшись про себя, Алекс вернула беззаботное выражение на свое лицо и продолжила накладывать еду себе в тарелку. Профессор Люпин, дабы не привлекать внимания, стоя в проходе, занял свое место за преподавательским столом, где мог без препятствий обдумать все, что случилось за последние несколько минут.

Но спокойствие длилось не долго. Минут через двадцать, когда ребята уже собрались уходить, в Большой зал влетела взволнованная мадам Хуч. Она подошла к Дамблдору и что-то сообщила ему на ухо, тот нахмурился, поднялся с места, позвал с собой Снейпа, и они вышли из зала. Алекс с Гарри переглянулись и поспешили за ними.

Сердце Алекс билось, как сумасшедшее, когда она думала о том, успел Кикимер все исправить или нет. Они проследили за преподавателями до стадиона, где был только Хагрид, который явно ждал профессоров. Гарри и Алекс спрятались под трибунами, но могли слышать все, о чем говорили Дамблдор и остальные.

— Значит, эти мячи были заколдованы. Любопытно, — донесся до ребят голос Дамблдора.

— Дайте, я посмотрю, — раздраженно произнес Снейп.

Несколько минут напряженного молчания и вновь раздался голос зельевара.

— Это эльфийская магия.

Алекс стиснула руку Гарри с такой силой, что он чуть не вскрикнул.

— Не думаю, что это сделал кто-то из местных эльфов, — заметил Дамблдор.

— Скорее всего, это кто-то из своих, — Снейп высказал свою догадку. — Практически у всех слизеринцев есть домашние эльфы, а выяснить, чей именно эльф это сделал, представляется невозможным. Я, конечно, проведу расследование внутри факультета, но не думаю, что это приведет к каким-либо результатам.

— Да, это понятно, — голос Дамблдора был каким-то задумчивым. — Роланда, отныне мячи будут храниться в вашем кабинете под охранными чарами. Будете выдавать их на время тренировок лично.

— Хорошо, господин директор, как скажете, — ответила мадам Хуч.

— А детишек как жалко, — подал голос Хагрид.

— Не переживай так, Хагрид, с ними все будет в порядке. Северус, навести детей в Больничном крыле, проведи необходимые мероприятия у себя на факультете и приходи ко мне в кабинет.

Снейп не произнес ни слова, и по звуку шагов ребята догадались, что профессор ушел. Остальные тоже вскоре последовали за ним. Гарри и Алекс решили выждать некоторое время, чтобы их точно никто не заметил.

— Мадам Хуч зовут Роланда, серьезно? — усмехнулся Гарри, когда преподаватели ушли достаточно далеко.

Алекс лишь вяло улыбнулась в ответ. У нее сегодня был эмоционально тяжелый день, поэтому она уже не была способна воспринимать шутки Гарри. Вместо этого, Алекс достала из-за пазухи карту Мародеров и произнесла:

— Ладно, Гарри, давай посмотрим, свободен ли путь и пойдем, а то я не хочу здесь долго сидеть.

Она развернула карту и убедилась, что преподаватели уже в Хогвартсе.

— Идем.

Они с Гарри выбрались из-под трибун и пошли в сторону замка. Алекс по дороге продолжала смотреть на карту, как вдруг ее взгляд привлекли имена в Больничном крыле. Судя по всему, квиддичная команда во главе со Снейпом как раз уходили обратно в подземелья, и в Больничном крыле осталось маячить три имени — Поппи Помфри, Маркус Флинт и Драко Малфой.

— Нет, — простонала Алекс.

— Что такое? — тут же отозвался Гарри, внимательно глядя на Алекс и на карту.

Алекс быстро сложила карту, чтобы Гарри не было видно Больничного крыла, но тут же подумала, что он все равно обо всем узнает.

— Гарри, я напортачила, — тихо вымолвила она, опустив голову. — Сегодня утром я назвала Кикимеру имена Флинта и Малфоя, вместо Флинта и Монтегю. Не знаю, чем я думала, но потом за ужином я ушла не потому, что забыла что-то в библиотеке, а потому, что хотела попросить Кикимера все исправить. Но, видимо, он не успел, потому что Драко в Больничном крыле.

Алекс протянула Гарри карту и зашагала в сторону замка, глядя себе под ноги. Поттер взглянул сначала на карту, потом на Алекс. А он-то думал, что ей плевать на Малфоя, а она… Гарри замер на месте, держа карту в вытянутой руке, глядя, как Алекс становится все ближе к замку и все дальше от него.

Когда к нему вернулась способность двигаться, он бережно свернул карту, положил ее за пазуху и пошел в башню Гриффиндора. Там уже царило весьма предсказуемое веселье. Близнецы произвели фурор своей продукцией. Они сияли, как новенькие галлеоны, слушая похвалы в свой адрес. Увидев Гарри, Фред с Джорджем помахали ему руками.

— Эй, Гарри! Иди сюда!

Гарри послушно подошел и тут же получил горсть конфет в ярких обертках.

— Это тебе, дружище, а где Алекс? — спросил Фред, намереваясь и ей вручить подарок.

— А ее здесь нет? — Гарри тут же завертел головой, стараясь найти подругу.

— Она разве не с тобой? — спросил Джордж.

— Ну, была со мной, просто Алекс ушла в башню раньше меня, — объяснил Гарри.

— Мы ее не видели, — хором произнесли близнецы, глядя, как хмурится Поттер.

— Смотри, вон ваша всезнайка выходит из спальни для девочек, — воскликнул Фред. — Эй, ты! Алекс в спальне?

— Нет, — фыркнула в ответ Гермиона, возмущенная таким обращением.

— Значит, она не в башне, — подытожил Фред, поворачиваясь к Гарри, точнее, к месту, где только что был Гарри.

— Куда он делся?

— Наверное, пошел искать Алекс, — резонно заметил Джордж.

— Даже не попрощался, зря я ему конфеты подарил, — шутливо проворчал Фред.

Тем временем Гарри уже спешил в Выручай-комнату: у него не было сомнений, что он найдет Алекс там. В комнату у него войти не получилось, а это значило, что она сейчас использовалась. Гарри перепробовал несколько их любимых вариантов видов комнаты, но у него ничего не вышло — дверь не появлялась.

— Алекс, ты здесь? — в отчаянии закричал он, обращаясь к стене.

Ответа не последовало, и Гарри устроился у противоположной стены, намереваясь дождаться Алекс.

Она вышла из комнаты примерно через час и была крайне удивлена, обнаружив спящего Гарри чуть ли не под дверью.

— Эй, Гарри, проснись! — Алекс потрясла его за плечо.

— Алекс! Почему ты не отозвалась? — возмутился Гарри.

— В смысле? — не поняла она.

— Я звал тебя через стенку.

— Я не слышала. А ты почему спишь здесь на полу? Хочешь побыть легкой добычей для Филча?

— Ничего я не хочу! — возмутился Гарри. — Я тут тебя ждал, между прочим!

— Ладно, пошли в башню. Что там на карте?

— Все чисто, — отрапортовал Гарри после проверки. — Почему ты не пошла в башню сразу?

— Я хотела побыть одна, неужели непонятно.

— А почему ты вдруг стала переживать за Малфоя? — не отставал Гарри.

Алекс застыла на месте, услышав этот вопрос.

— Что ты имеешь в виду?

Гарри встал напротив нее и заглянул ей в глаза.

— То и имею. Вы цапаетесь с самого начала учебного года, как кошка с собакой. А теперь тебе стало его жалко?

Алекс опустила взгляд.

— Я не переживаю за него, просто решила, что это будет несправедливо. Получить бладжером по затылку не одно и то же, что обозвать его в коридоре.

Алекс больше нечего было сказать на эту тему, поэтому некоторое время они стояли молча.

— И еще дядя Ремус меня в чем-то подозревает, — произнесла Алекс, чтобы разрядить обстановку.

— Что? — переспросил Гарри.

Алекс пересказала инцидент, который имел место во время ужина, и Гарри закатил глаза.

— О, Мерлин, надеюсь, он не расслышал, как ты вопила имя Кикимера на всю кладовку!

— Надеюсь. А теперь, правда, пойдем спать.

— Пошли. И, Алекс, — Гарри взял ее за руку, удерживая на месте.

— Что?

— Больше никаких секретов, ладно?

— Договорились, — Алекс одарила его своей искренней мягкой улыбкой, которую обычно доводилось видеть лишь ему одному.


* * *


Драко лежал в Больничном крыле, ожидая мадам Помфри с порцией зелья «Сна без сновидений». Но ее все не было, а боль в сломанной руке, казалось, усиливалась. Во рту все еще ощущался вкус от «Костероста», и Драко всерьез подумывал о том, чтобы пойти почистить зубы. За этими раздумьями его застал профессор Снейп.

— Как ты? — поинтересовался крестный, усаживаясь рядом с кроватью Драко.

— Паршиво. Рука болит, — Драко поморщился. — В своей спальне я чувствовал бы себя гораздо лучше. Почему Помфри отпустила Флинта, а меня нет?

— Потому что у мистера Флинта ничего не сломано, а кости сращивать лучше под наблюдением.

Драко снова поморщился и еле подавил желание отвернуться от профессора.

— Эти бладжеры заколдовал какой-то эльф, — поделился информацией Снейп.

— Что? — Драко привстал на локтях, но тут же зашипел от боли и свалился обратно на подушки.

— Эй, аккуратнее! А то мадам Помфри выставит меня отсюда, — шикнул на него профессор. — Я и так не должен говорить тебе этого… Мое расследование ожидаемо зашло в тупик, поэтому я спрашиваю у тебя — есть у кого-то причины навредить тебе или Флинту?

— Не знаю, — Драко нахмурился.

— Если целью бладжеров были именно вы с Флинтом, значит, кто-то мстит вам обоим за что-то. Кому вы вдвоем могли насолить?

— Мы вдвоем? — изумился Драко. — Ты что, смеешься, крестный? Единственное, что нас с Флинтом объединяет, это факультет и команда по квиддичу.

— Я думаю, что эльф, заколдовавший мячи, принадлежит одному из слизеринцев.

— Нет, — покачал головой Драко. — Зачем кому-то из своих вредить своим? Еще и накануне игры… Я скорее поверю, что в этом замешаны гриффиндорцы.

Снейп уставился в одну точку, усиленно размышляя.

— И у многих гриффиндорцев есть эльфы?

— Знаешь, кто приходит на ум? Блэк, — Драко горько усмехнулся, удивляясь, как не додумался до этого раньше.

— Звучит правдоподобно, особенно учитывая ваши отношения. Но нам не доказать, что она или ее эльф имеют к этому какое-то отношение, — Снейп вздохнул и поднялся со стула. — Ладно, Драко, отдыхай. И спасибо за помощь, голова у тебя работает.

В полутьме Драко было не разглядеть, но он готов был поклясться, что крестный улыбался. После того как Снейп ушел, Драко почудилось, будто он слышал еще чьи-то шаги, но в этот момент подошла мадам Помфри и принесла спасительное зелье.

— Наконец-то! Я уже было подумал, что вы про меня забыли, — проворчал Драко.

— Не говорите глупостей, мистер Малфой! Выпейте зелье и ложитесь спать, к завтрашнему утру рука срастется, и, думаю, обедать вы будете уже вместе со всеми.

Драко вздохнул с облегчением, выпил зелье и через минуту уже крепко спал.


* * *


Профессор Люпин весь ужин внимательно наблюдал за Алекс, поэтому он заметил, как переглянулись ребята, когда мадам Хуч вошла в зал. Гарри и Алекс отправились следом за преподавателями, и Ремус решил проследить за ними, чтобы развеять свои сомнения. Но он, наоборот, только укрепился в своих подозрениях. Гарри и Алекс спрятались под трибунами, видимо, намереваясь подслушать профессоров.

Позже вечером Люпин навестил директора, чтобы узнать о случившемся. Оказалось, что два бладжера были заколдованы эльфом и носились по полю за Флинтом и Малфоем, в результате чего ребята угодили на больничные койки. Ремус тут же вспомнил о происшествии двухлетней давности, когда Алекс натравила бладжер на подружку Сириуса, разумеется, не без помощи Кикимера. Потом Люпин пошел в Больничное крыло, чтобы узнать о состоянии ребят, где подслушал разговор Малфоя и Снейпа. Ремус был очень зол на Алекс, настолько зол, что пошел писать письмо ее отцу.


* * *


На следующий день за обедом появился Драко, что тут же отметили Гарри и Алекс.

— Смотри, значит, ему не так сильно досталось, раз он уже здесь, — прошептал Гарри, кивая в сторону слизеринского стола.

Алекс посмотрела на Драко и довольно ухмыльнулась — значит, все не так плохо, можно больше не переживать. Она вернулась к еде, думая о том, что все закончилось хорошо. Ее никто не поймал, Малфою не сильно досталось, и цель была достигнута — одна тренировка слизеринцев сорвалась. Но Алекс рано радовалась.

В разгар обеда в зал влетела красивая черная сова, на которую сразу все обратили внимание.

— Оракул? — Алекс удивленно воззрилась на птицу, которая уселась ей на плечо, протягивая свиток, привязанный к лапке.

— Какая красивая! — запищала Лаванда. — Алекс, можно его погладить?

— Можешь попробовать, но я не гарантирую, что твои руки останутся целыми после этого, — Алекс ехидно ухмыльнулась, а Оракул злобно щелкнул клювом, словно подтверждая ее слова.

Лаванда испуганно пискнула и отдернула протянутую было руку.

— Алекс у тебя сова такая же противная, как и ты! — обиженно воскликнула она.

— Это не моя сова, а сова моего отца, — отозвалась Алекс, разворачивая письмо.

Гарри тут же присоединился к чтению и с первых слов письма не удержался от восклицания.

— Вот это ты попала!

— Заткнись, Гарри! — Алекс стиснула письмо в руке, стряхнула птицу с плеча и стремительным шагом вышла из зала.

Оракул обиженно ухнул и улетел прочь, а однокурсники с любопытством набросились на Гарри.

— Что там в письме?

— Что она натворила?

— Отстаньте вы, — отмахнулся от назойливых ребят Гарри. — Не ваше дело.

Гарри завернул себе бутерброд в салфетку и пошел следом за Алекс, намереваясь дочитать письмо. Он нашел подругу по карте в одном из коридоров — Алекс сидела на подоконнике, глядя в окно. Услышав шаги, она обернулась и протянула Гарри письмо со словами:

— На, дочитай. Не только я попала, но и ты.

Гарри быстро пробежался по письму глазами, после чего вернул его Алекс.

— Черт, — выругался он. — Я ведь здесь ни при чем! Ну, почти…

— Не бери в голову, я ему скажу, что ты не виноват.

— Как только дядя Ремус мог…

— И не говори. Нам нужно быть очень осторожными впредь при нем. Он еще и знает про карту Мародеров… Ничего, блин, хорошего.

— Так значит, Сириус ждет от тебя объяснений?

— И от тебя, — добавила Алекс. — Тебе повезло, что папа еще не рассказал обо всем дяде Джеймсу и тете Лили. Так что я пойду побыстрее напишу ответ.

Алекс спрыгнула с подоконника и пошла в сторону башни, на ходу обдумывая текст своего письма. Гарри вздохнул и поплелся следом, чтобы побыть рядом с Алекс в качестве моральной поддержки — в написании писем от него было мало толку.


* * *


Вечером ребята сидели в общей гостиной и делали домашнее задание. Выражения лиц у обоих были весьма унылые, они даже не улыбнулись, когда к ним подошли близнецы Уизли.

— Эй, вы! Мы, между прочим, обиделись! Особенно на тебя, Алекс! — Фред гневно воззрился на Алекс, усаживаясь рядом с ней.

Алекс попыталась отодвинуться, поскольку в кресле места для них двоих было явно маловато.

— Ты о чем? — растерянно спросила она, все еще ерзая на месте.

— Она еще и спрашивает! Нет, Джордж, ты только ее послушай!

— Братец говорит о том, что вы вчера не были свидетелями нашего триумфа, — объяснил Джордж.

— Спасибо, Гарри, хоть на минутку заглянул, — проворчал Фред.

— Я совсем забыла, — вздохнула Алекс. — Просто вчера было немного не до того…

— Да, кстати, как ты объяснишь то, что Малфою досталось вчера? — Джордж понизил голос до шепота.

— Или ты случайно перепутала имена? — Фред с подозрением уставился на нее.

Алекс смотрела то на одного близнеца, то на другого.

— Черт, ребята, у меня нет оправдания! — воскликнула она, потеряв терпение.

На нее начали оборачиваться сидящие рядом ученики, но Алекс ни на кого не обращала внимания. Она вскочила, схватила свою домашнюю работу, запихала в рюкзак и ушла в свою спальню.

— Что это с ней? — Фред изумленно уставился ей в след.

— Скажем так, она на самом деле не хотела, чтобы Малфоя прибил бладжер, не смогла исправить ситуацию, и обо всем стало известно ее отцу, не без участия профессора Люпина, — кратко объяснил Гарри, вернувшись к своему заданию.

— Что? — в один голос переспросили близнецы, уставившись на Гарри.

— Так поэтому у Алекс большие проблемы? — уточнил Фред.

— Ну да, — кивнул Гарри. — Так что там с вашими конфетками? Там их два вида, — Гарри отложил перо и достал конфеты из кармана. — Батончики «Блевальные» и «Кровопролитные», — прочитал Гарри на обертках. — Я так понял, что «Кровопролитные» — это те, которые я испытал на себе, а вот «Блевальные» — это то, о чем я думаю?

Близнецы усмехнулись.

— Да, это то, о чем ты думаешь, поэтому нам и жаль, что вас не было вчера на этом представлении.

— Но как они работают? — с опаской поинтересовался Гарри.

— Поттер, ты же вроде не тупой? — с серьезным видом поинтересовался Фред.

— Ладно тебе, Фредди, давай, объясним ему, что к чему. Как ты видишь, — Джордж взял в руку «Кровопролитную» конфету, — обертка двух цветов, красного и розового. Конфета такая же, откусываешь красную половину — у тебя из носа идет кровь, откусываешь розовую — кровь останавливается. У «Блевального» батончика та же схема, только цвета другие. Темно-зеленый — и тебя рвет, салатовый — и ты в порядке!

— Ого, круто! — воскликнул Гарри, внимательно рассматривая конфеты. — Так они теперь точно работают?

— Да, все проверено, — заверил его Джордж. — У нас есть еще и другие разработки, разумеется, но хочется довести их до ума, а пока продавать будем только эти.

— Здорово, ребята! — похвалил их Гарри. — Вы проделали такую работу… У вас должно быть превосходно по зельям.

— Ага, все как раз таки наоборот, — ухмыльнулся Джордж, который, казалось, был ничуть не расстроен своей неуспеваемостью.

— Нет, Гарри, ты хоть осознаешь всю полезность наших конфет? — не унимался Фред. — На уроке ты откусываешь одну половинку, и тебя начинает, например, тошнить, тебя тут же отпускают в Больничное крыло, ты съедаешь вторую половину, и все прекрасно! Идешь заниматься своими делами, забыв о скучных занятиях!

— Ваши бы амбиции, да в нужное русло, — пропела Гермиона, проходя мимо.

Она ушла к себе в спальню, а близнецы проводили ее взглядом.

— Она всегда такая?

— Всегда, — ответил Гарри, рассмеявшись. — Ладно, ребята, я пошел спать, завтра тренировка рано утром.

— Да-да, мы тоже идем спать, — Фред зевнул и потянулся.

Гарри быстро уснул в этот вечер. Он с нетерпением ждал завтрашнюю тренировку и его радовали успехи близнецов. Единственным мрачным пятном была ситуация вокруг Алекс, но Гарри знал, что она со всем справится. Он верил, что все будет хорошо.

Глава опубликована: 28.07.2015
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 183 (показать все)
Цитата сообщения Yana B от 22.04.2017 в 15:20
А я вот думала, что никто не будет комметнить, ибо проды давно не было и все меня забыли)

Да вроде у многих авторов и по-дольше ждать приходится, и ничего... ))
Здорово!) Очень неожиданно появилось продолжение) была несколько дезориентирована во времени действий, забыла какой курс, но потом втянулась) очень рада продолжению, надеюсь, у них наконец-то начнутся активные действия, ну хоть столкнулись бы где-нибудь в узком проходе нос к носу..) хочется, чтобы автор почаще радовал продолжением) вдохновения Вам!)
Спасибо за новою главу, автор!:) У Вас интересная реализация и живые герои, т ч думаю, многие готовы терпеливо ждать продолжения!))

*отступление 1* мое восприятие, правда, недовольно ворчит и требует действия, а не подростковых любовных недо-страданий - но что поделать, если герои подростки х). И судя по отзывам, многим действительно интересно наблюдать развитие линии Драко-Алекс).

*отступление 2* Автор, не хотите добавить еще немного страданий героям х)? Драко и Алекс же 3-дные брат с сестрой (достаточно близкие родственники), и чего никто из них не мучается от того, что "о Мерлин, это почти инцест, что бы подумал(а) отец/мама!!". Если вдруг надумаете эту тему как-то затронуть, то советую для вдохновения послушать партию "Пробил час" из мюзикла Ромео и Джульетта (если знаете французский, то оригинал - C`est le jours).
Цитата сообщения softmanul от 25.04.2017 в 23:26


*отступление 2* Автор, не хотите добавить еще немного страданий героям х)? Драко и Алекс же 3-дные брат с сестрой (достаточно близкие родственники), и чего никто из них не мучается от того, что "о Мерлин, это почти инцест, что бы подумал(а) отец/мама!!".

Пффт, такое "близкое" родство, да ещё и у волшебников? Вам генеалогию Блэков напомнить? Их бы такое точно не смутило )))
Tezcatlipoca
Насколько помню, там только Орион и Вальбурга являются примером настолько близкородственного брака). И да, из канона нам не известно отношение маг. общества в таким связям, но Сириус - теоретически - мог бы быть резко против подобного: и из-за отрицание семейных порядков, и из-за его открытости к маггловским веяниям (ну, или Лили его про генетику просветила хDD).
Цитата сообщения softmanul от 26.04.2017 в 21:03
Tezcatlipoca
Насколько помню, там только Орион и Вальбурга являются примером настолько близкородственного брака). И да, из канона нам не известно отношение маг. общества в таким связям, но Сириус - теоретически - мог бы быть резко против подобного: и из-за отрицание семейных порядков, и из-за его открытости к маггловским веяниям (ну, или Лили его про генетику просветила хDD).

С одной стороны - таки да, веское слово за Сириусом, а с другой - тема "вырождения магов из-за близкородственных связей" и отношених оных к этой теме весьма мутна, и разными авторами может интерпретироваться по разному. Да и даже у нас на троюродных посмотрят косо - но и только... так что автору и карты в руки ))
Yana Bавтор
Всем спасибо за комментарии)
softmanul
Изначально я не планировала так акцентировать внимание на этих самых подростковых страданиях, но все так живо интересовались будущим пейрингом, что я решила "А почему бы и нет?". Теперь сама от этого страдаю, потому что фик из-за этого стал больше, чем я изначально планировала, и вообще многое пошло наперекосяк. Хотя это добавляет какого-то реализма, что ли (но это для меня, как для остальных, не знаю).
Об этой родственной теме я тоже думала, но, как мне кажется, для волшебников троюродные братья и сестры это уже не настолько близкие родственники, поэтому я не стала добавлять к списку страдашек еще и эту тему.
Yana B
ммм,новая глава.сейчас закусим
Ого, как все быстро закрутилось! Я хохотала все время. Спасибо вам за новую главу и поднятое настроение. Буду ждать новую главу.
Ого ого, вот так Лео оказывается.. на маленьких потянуло)
>>принятых от ставок

Лолшто? ))

А вообще - спасибо!
Хммм... Теперь еще загадочнее, я вообще уже давно считала, что это Лео убил папашу Малфоя и, что он тот таинственный новый темный лорд. Ну, не вызывет он у меня доверия. А тут такие душевные метания, неужели я ошиблась...
Ох, автор, где же вы потерялись? Неужели реал безжалостно затянул вас?
Где прода? Устаю уже ждать, давясь другими фиками
Думаю, можно представить моё удивление, когда я зашел на почту впервые за долгий промежуток времени, и увидел сообщение от fanfics с припиской "обновление фанфика "мародёры-младшие".Автор, я до последнего жду новые главы, но такие долгие перерывы между их выходами угнетают всю надежду на продолжение истории. Пожалуйста, не бросайте фик. Надеюсь, вы всё же нашли в себе силы для продолжения, а теперь я иду читать новую главу и ждать последующие.
Весьма неожиданно было в новостях увидеть новую главу, но очень приятно) спасибо большое, что не бросили фанфик и выложили продолжение!
Спасибо большое за новую главу!!! Наконец-то вы нас порадовали)))
И всё-таки это было внезапно, после стольки-то времени! Я даже часть подробностей забыл. Но мне всё равно было приятно прочесть новую главу, спасибо!
О боги! Новая глава заставляет перечитать все предыдущие и пережить заново столько веселых моментов. Спасибо!
Даже спустя 3 года не теряю надежды на продолжение;)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх