Марволо по привычке проснулся на рассвете, хотя, находясь в подземелье, не мог наблюдать за постепенным восходом дневного светила. Сделав глубокий вдох, он мысленно поприветствовал солнце и, выйдя в зал с бассейном, погрузился в медитацию.
Через некоторое время его обоняния достиг нежный аромат имбиря со свежей ноткой аниса(1), и глаза раскрылись сами собой.
Увидев изобилие угощений, Реддл был поражён и настороженно выдал:
— Ты что — вообще не ложился?! — и, не дожидаясь ответа, добавил: — Сам-то ел? — Снова молчание: казалось бы, две наполненные пиалы говорили сами за себя. Марволо вздохнул и официально пригласил: — Прошу, раздели со мной трапезу!
Мальчишка просиял и, опустив столик-поднос на пол, присел на пятки с другой его стороны.
Когда Марволо узрел столовые приборы, которыми предполагалось вкушать пищу, он с сомнением поглядел на сотрапезника и по совместительству повара:
— Пользоваться палочками умеешь? — и в ответ на отрицательное покачивание головы закатил глаза и хлопнул в ладоши. — Эльф Хогвартса!
— Наследник Основателя звал Трикси? — появилась удивлённая домовушка.
— Да, — несколько раздражённо, явно с непривычки, ответил старший маг. — Принеси мистеру Поттеру столовую ложку, а то он или голодным останется, или на уроки опоздает…
Гарри зарделся, что маков цвет.
— Кстати, насчёт визита в Гринготтс, — приступив к поеданию каши, начал он. — Вы ведь помните, что мы идём туда в эти выходные?
— Безусловно, — кивнул Реддл.
— Так вот… — Гарри отчего-то смутился и опустил глаза, а потом вдруг выпалил: — Я бы хотел навестить миссис Чанг в её кафе. Именно она снабдила меня рецептами и утварью, когда я поделился с ней своей проблемой. Мне кажется, она рада будет…
Услышав о планах крестника, Марволо нахмурился и строго спросил:
— Неужели регент не говорил, что в гости неприлично являться незваным и без подарка? У миссис Чанг вполне могут быть свои планы…
— Говорил, — тут же стушевался несчастный Гарри. — Но что можно подарить почтенной госпоже, чтобы не обидеть? — Он специально использовал китайское обращение, дабы показать крёстному серьёзность своих намерений.
— В принципе, китайцы рады любому подарку, но от иностранцев ждут сувениры с их родины. Поскольку вы сошлись на кулинарии, предлагаю что-нибудь приготовить. Желательно из английской кухни. — Взглянув на поникшие плечи подростка, Реддл продолжил: — А в отдельной, запакованной коробке можно преподнести что-либо китайское, в благодарность за науку.
— Я слышал, что в Поднебесной особое значение уделяется цветам, — тихонько забросил удочку Поттер.
— Верно, — кивнул ему крёстный. — Для подарочной упаковки идеально подойдут оттенки красного (цвет счастья) или же золотисто-жёлтый (цвет императора). Только не вздумай открывать подарок или говорить, что внутри (если только получатель не спросит об этом лично) — это невежливо. Фрукты дарят в специально оформленной корзине и обязательно в чётном количестве — это также является пожеланием удачи. — Заметив же расфокусированный, мечтательный взгляд подростка, Реддл поспешил вернуть его на землю. — Однако тебе нет нужды заботиться об английской части наших гостинцев. Завтра я договорюсь с Питером, и он закупится классическими британскими сладостями. Думаю, по коробке баттерскотчей, пирожков эклес и тарталеток с джемом будет достаточно.
Гарри несколько разочарованно вздохнул.
— Ты что, расстроился? — изумился Марволо. Он-то как лучше хотел: ведь до выходных всего пара дней осталась, а уроки и домашние задания никто не отменял. — Тебе заняться больше нечем — столько времени на кухне торчать?! — Поттер вжал голову в плечи. — Нет, мне конечно, приятно, что ты специально для меня приготовил классические китайские блюда, — увидев реакцию на отповедь, вынужденно пошёл на попятный крёстный, — причём ухитрился выбрать самые неострые; но, если не высыпаться, можно и здоровья с магией лишиться. Давай, заканчивай со своими экспериментами — я вполне способен питаться «с общего стола», не маленький. Допивай чай и марш на занятия! И не забудь предупредить почтенную леди о своём желании навестить её.
* * *
А в то же время в Большом зале медленно разгорался скандал.
Если отсутствие Поттера в поезде за разговорами и хвастовством подарками никто не заметил, а на пиру не до того было — очень уж голодно стало, — то неявка рейвенкловца к завтраку поломала планы чуть ли не всей прекрасной половине Хогвартса. Девочки с первого по пятый курс вне зависимости от факультета на каникулах получили ценные указания от родителей и уже были готовы ринуться в бой — а тут такой облом!
Единственный человек, который был в курсе, куда девался Поттер — Луна Лавгуд, — как всегда, с мечтательной улыбкой витала в облаках.
— Луна, — обратилась к ней Падма, — ты не знаешь, куда пропал Гарри? С ним всё хорошо?
— Более чем, — ответила та. — Он со своим крёстным. — Заметив недоверие во взгляде собеседницы, Лавгуд пояснила: — Гарри написал мне, что из-за приезда крёстного не сможет поехать в Хогвартс на поезде, но на уроки он обязательно придёт.
Патил удовлетворилась объяснением и повторила его на ухо Голдштейну. Тот сначала кивнул, а потом вдруг застыл:
— Но ведь его крёстный — Сириус Блэк!
— И что? — не поняла девушка, не слишком интересовавшаяся родственными связями британских магов.
— Так он же пропал одиннадцать лет назад, аккурат после гибели Неназываемого!
Глаза Патил округлились, а ладошка прикрыла раскрывшийся от ужасной догадки рот.
— Неужели?..
— Никто не знает, — пожал плечами Энтони. — Но я тоже склоняюсь к мысли, что он и есть Тот-Который…
— А теперь у него Гарри!.. — воскликнула Падма. — Надо же что-то делать! Хотя бы декану сказать!
— Подождём начала занятий, — с непроницаемым лицом ответил тот, — если Поттер не появится, тогда и думать будем.
Гарри появился только со звоном колокола, запыхавшийся от долгого бега и с задорно блестевшими глазами.
— Где ты был?! — окружили его друзья.
Первой парой была история магии, поэтому можно было разговаривать, не боясь замечаний строгого профессора.
— А разве Луна не сказала? — отдышавшись и удивлённо приподняв левую бровь, уточнил Гарри.
— Она сообщила, что ты с крёстным, — кивнула Падма, — и нас это «слегка» напрягло!
— Почему?
— Это же Неназываемый!
Поттер бросил на ребят подозрительный взгляд.
— Так… — решил он расставить все точки над «i». — Что вам о нём известно?
— Лидер группировки традиционалистов, — чётко, как на уроке, ответил Энтони, — состоявшей в основном из аристократии. Методы убеждения весьма кардинальные — кто не с нами, тот против нас. В принципе, из-за этого и начались военные действия. А тут ещё пророчество… Рассказывать дальше?
— Да нет, спасибо, — ответил Поттер, яростно почёсывая в затылке, — о пророчестве я уже наслушался. Только вот непохоже это на слизеринца. Они все умные, скользкие — добиваются своего не мытьём, так катаньем…
— Это как? — не поняла Патил.
— Это значит: любыми способами, но не вступая в драку, — пояснил Гарри. — С зелёного факультета выходят умелые политики и дипломаты. А то, что поведал Голдштейн, больше похоже на гриффиндор: вижу цель — не вижу препятствий, и деление на свой-чужой тоже.
Тут уже ребята недоумённо переглянулись:
— А кто тебе сказал, что твой крёстный Слизерин заканчивал? Он же вместе с твоими родителями на Гриффиндоре учился! Сириус Блэк — ведь мы о нём сейчас говорим?
И тут до Гарри дошло. Друзья просто сделали неправильные выводы и случайно оказались правы насчёт личности крёстного!
— Могу поклясться магией, что не встречался с Сириусом Блэком, — с облегчением выдохнул он. На недоумённые взгляды же ответил: — Сейчас у нас с крёстным дела, но как только мы с ними покончим, я обязательно вас познакомлю. Он очень крут!
— Ждём с нетерпением, — недоверчиво проворчал Энтони. — Только не говори потом, что мы тебя не предупреждали…
— Кстати, о предупреждениях, — встрепенулась Падма. — На тебя объявили охоту все несговореные девочки школы вплоть до пятого курса, так что имей глаза на затылке и дополнительно проверяй всё, что в рот кладёшь.
Гарри попытался отмахнуться от дружеского совета, однако, прислушавшись к себе, с удивлением понял, что заветный медальон с пёрышком тоже неспокоен, уже давно своим теплом сигнализируя об опасности. Вздохнув, мальчик решил написать наставнику, дабы тот прислал ему полный комплект наследника: бережёного, как говорится, сам Мерлин бережёт.
Обедал Гарри всё-таки в Большом зале — нечего подогревать истерию и интерес к тому, куда он исчезает на время трапез. Однако после решил заглянуть на кухню и, заварив Те Гуань Инь(2), отправиться к крёстному — поговорить о судьбе Сириуса Блэка и подумать, как жить дальше.
— Прошу, выпейте со мной чаю, крёстный! — с поклоном произнёс Гарри практически ритуальную фразу, держа в руках поднос с горячим заварником и двумя пиалами.
— С удовольствием, — ответил Реддл, кивнув на опустевший столик перед собой.
Поттер разлил чай и подал пиалу Марволо обеими руками. Тот в удивлении приподнял бровь, однако чашу взял и пригубил горячий напиток.
— Так о чём ты хотел поговорить со мной? — не стал тянуть низзла за хвост старший маг. — Ты ведь не просто так решил угостить меня успокаивающим чаем, облегчающим медитацию?..
— Вы правы, крёстный, — ответил Гарри, внимательно взглянув тому в глаза. — Я хотел спросить о Сириусе Блэке, что официально считается моим крёстным, а также пропавшим без вести двенадцать лет назад.
— И что же конкретно ты хочешь узнать? — с обманчивой мягкостью поинтересовался Реддл. — Учитывая, что всё это время я постигал дзен в горах Тибета. Откуда мне знать, что случилось с этим мальчишкой с шилом в одном месте?
— Наверное, я неточно выразился, — примирительно продолжил Гарри. — Мне бы хотелось реабилитировать его перед обществом (до меня дошли слухи, что его чуть ли не Волдемортом считают) — пусть выходит из подполья. А заодно, после визита в Гринготтс разумеется, и Ваше имя очистим от всяческих домыслов — не всю де жизнь Вам в Тайной комнате сидеть.
— Планы у тебя наполеоновские, — ухмыльнулся Марволо. — А как ты их в жизнь собираешься претворять?
— Соберу материал, побеседую с самим Блэком (в Вашем присутствии, естественно). Поговорючь с директором Дамблдором о слушанье в Визенгамоте — он ведь там председательствует — по-моему ничего сложного…
— Ну-ну… — покачал головой Реддл. — Твоими ьы устами да мёд пить… А поиски Блэка можешь начать с их лондонской резиденции на площади Гриммо, 12. Последние три, а то и все пять поколений этого чистейшего и благороднейшего семейства обитало именно там. И я уверен, что более надёжного укрытия во всей Британии не найти.
— Спасибо, крёстный! — воскликнул Поттер, в очередной раз наполняя чашу Реддла ещё тёплым чаем. — Сразу после того, как мы разберёмся с делами у гоблинов, я займусь розысками Сириуса.
* * *
Вечером же, с успехом закончив свои домашние задания, Поттер взялся за письма: сначала регенту (безопасность прежде всего), а потом уже бабуле Чанг — тоже, как оказалось, дело не из лёгких. Желая уважить старушку, Гарри несколько часов потратил на изучение правил написания писем в Китае, но, так и не разобравшись в хитросплетениях восточного этикета, решил писать по старинке, как его учила тётушка.
«Многоуважаемая бабуля Чанг, здравствуйте!
Этот недостойный внук Вам низко кланяется.»
То, что в Поднебесной не принято использовать местоимение «я», а всяческое принижение себя любимого воспринимается, как знак уважения к собеседнику, Гарри всё же усвоил и лишь надеялся, что старушка, оценив его старания, закроет глаза на некоторые ошибки.
«Неоценимые советы по китайской кухне оказались весьма своевременными. Одно только выражение блаженства на лице безэмоционального крёстного чего стоит! Так что ещё раз благодарю за помощь.
На этих выходных мы с крёстным будем в Лондоне по делам, и мне бы очень хотелось повидаться с названой бабушкой. Не могли бы Вы указать день и час, удобный для визита?
Нижайше кланяюсь,
ваш неразумный внук,
Гарри Поттер.»
Запечатав письмо в конверт, чтобы не передумать, он подозвал Красса и попросил доставить его в кафе, обязательно дождавшись ответа.
1) имеется в виду «звёздчатый», однако у него, как и у природного аниса (злака) очень похожий запах
2) один из самых популярных сортов улуна с насыщенным цветочно-молочным ароматом и медово-ореховым послевкусием, наделённый мощными расслабляющими свойствами. Исцеляющие и расслабляющие свойства этого чая известны с древних времён. С его помощью буддийские монахи очищали разум от возбужденного состояния. Их душевное состояние приходило в мировое равновесие, что облегчало процесс медитации.
Opk82автор
|
|
кровавый цветочек
Завтра отправлю бете на проверку проходную главу)) 2 |
Спасибо большое!
1 |
Приторно.
1 |
Opk82автор
|
|
Интересно... Но начала читать, не посмотрела что большой перерыв был, теперь неуютно, вдруг снова..
1 |
Opk82автор
|
|
vilranen
Я очень постараюсь не бросать работу так надолго. И она обязательно будет закончена) С удовольствием отвечу на все Ваши вопросы, если такие появятся. 2 |
очень интересно)) скорее бы продолжение
|
Opk82автор
|
|
Darkdiron
Уже пишется)) |
Ураааааа!!!
|
Opk82автор
|
|
кровавый цветочек
К концу дня постараюсь выложить ещё пару глав (с пометкой «не бечено» - у редактора, очевидно, сессия) 1 |
Спасибо большое!
|
😍😍😍
|
Простите за вредность, зелень у пастернака ни разу не пушистая и вообще не съедобная... С нетерпением жду продолжения)
|
Opk82автор
|
|
procompsognatus
Спасибо за уточнение, но на картинке она выглядела именно так: длинный голый стебель и пушистая шапка листьев наверху. А по поводу съедобности: Зелень пастернака, хоть и слабопряная, тоже используется в кулинарии как в свежем, так и в сушеном виде (сайт aidigo.ru). Так что простите, но Вы не правы… |
Можно ссылку на картинку?
|
Opk82автор
|
|
procompsognatus
Ссылку не дам, но картинку в текст я вставила) 1 |
Эхх!.. На самом интересном месте! 😫😅 Ждём продолжения 😊♥️
|
Спасибо!
|
Спасибо большое!
1 |
Спасибо!
1 |