Название: | Of Myth and Magic |
Автор: | Wonkington |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/10822825/1/Of-Myth-and-Magic |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Гермиона Грейнджер и Северус Снейп так никогда и не поженились. И детей у них тоже не было. Не то чтобы они не хотели категорически. Скорее, мешала привычка. И необходимость хлопотать о разрешении на брак, организовать свадьбу в ратуше маленького городка и разбираться в конце концов с гормонами, подтачивающими хрупкую репродуктивную систему Гермионы.
Посовещавшись, они решили, что однажды попытаются завести ребёнка — или хотя бы не станут воздерживаться от попыток, — и старательно прятали разочарование, когда раз за разом их постигали неудачи, о которых они догадывались и сами, но не желали бы услышать из чужих уст.
Не вышло. Не для них это всё. Гермиона не была Лили, а Северус — обычным мужем-магглом. Детей, которые могли бы у них родиться здесь, не получится взять в тот мир, когда — если — придётся туда возвращаться. Возможно, думала Гермиона, её тело больше верит в возможность возращения, чем разум. Но вот горевать или быть за это благодарной, она не знала.
— Я их всё равно никогда не хотел, — отвернувшись к стене, сказал Северус в ночь тридцативосьмилетия Гермионы.
Он делал вид, что ему безразлично, но больше не умел хорошо прятать от неё эмоции. Свет уличного фонаря — наконец-то исправного — проникал в спальню сквозь занавески и серебрил седые пряди в чёрных волосах.
— А я бы хотела, но не сейчас, — ответила Гермиона. Глупо было говорить так, когда тебе почти сорок. — Когда-нибудь.
От Рона, подумала она, но вслух, конечно, не сказала. Они никогда не обсуждали это — саму идею, что у неё была бы другая жизнь. Должна была быть.
Другая жизнь, где Снейпа уже нет.
— Мне и тебя достаточно, — сказала она и, обычно скупая на проявления любви, поцеловала его в плечо.
— Угу, — буркнул он, всё-таки немного польщённый, потом перевернулся на спину и уснул.
Гермиона крепко сжала в ладони чёрный, всегда едва тёплый камень-кулон.
* * *
— Может, сегодня? — поддразнивал Снейп в минуты более радостные, например, собираясь по утрам на работу; на шее — галстук, накрахмаленная рубашка стоит колом.
— Возможно, профессор, — подыгрывала ему Гермиона и чмокала в острую скулу.
Он ненавидел сантименты и громкие признания, но находил способы выразить своё расположение: возвратившись домой, приносил то любимый Гермионой шоколад с солёной карамелью, то книгу, которая займёт своё место среди других на новых полках, повешенных в гостиной, то рекламный проспект окон с двойными стёклами.
— Главное, чтобы ты признавал мою правоту, — повторяла Гермиона. — Ты прекрасно знаешь, что только это я и хочу услышать.
Но вполне удовлетворялась, когда Снейп в ответ лишь силился не ухмыльнуться. Ведь если он и не говорил чего-то вслух, то уж точно, как показывает опыт, подразумевал.
С годами её уверенность в собственной правоте, кажется, начала приносить плоды. Гермиона забрасывала электронными письмами ящик Снейпа, пока тот не сдался и не подал заявление на получение полной университетской стипендии для бывших правонарушителей. Стипендию он получил. Гермиона уговорила его просить должности преподавателя в городской средней школе и колледже. В должностях ему, к слову, отказали — дескать, безопасность детей превыше всего и прочие отговорки, — но взамен предложили кое-что получше: заниматься научными изысканиями, не тратя при этом нервы на просвещение мелких лоботрясов.
Случалось и ему оказываться правым. То были недолгие мгновенья, когда Гермиона смотрела на него с завистью, когда её лицо каменело перед его самодовольной миной, пусть и не злой, но обязательно злорадной.
Именно с такой миной он, нависая над плечом Гермионы, и изучал на компьютерном экране данные о продаже третьей написанной ею книги. (Гермиона обычно возражала, что, всё это — плагиат, просто подать на неё в суд за неимением настоящего автора некому. А Снейп говорил, что, в книгах имеются творческие отличия, и у настоящего автора не могло быть великолепных иллюстраций позднего Дина Томаса.)
— Недурно, — протянул Снейп, подчеркнув таблицу ногтем, словно желая сковырнуть десятичные разделители из чисел в итоговой строке.
— Этого на жизнь не хватит, — вздохнула Гермиона.
— Не хватит, — согласился он. Его дыхание ерошило ей волосы. — Но безусловно позволит нам свести концы с концами, пока ты не передумаешь.
* * *
Как же быстро бежит время в мире магглов!
Гермиона помнила, что в школе — и Святого Антония, и в Хогвартсе — всякий миг тянулся и тянулся. Возможно, так лишь казалось, потому что она в узкое пространство восемнадцати лет втиснула две параллельные жизни. И ещё потому, что время не должно бежать настолько быстро. Слишком скоро ушли на покой родители и, продав лондонский дом, отправились прочёсывать пляжи Дорсета, за чем и провели остаток своих осмысленных лет. И Косолапки не стало слишком скоро: ей было всего-то двадцать два года, когда она в прямом смысле объелась до смерти. Не успевали закончиться одни выборы в правительство, а уже начиналась агитация к следующим, и просунутые через щель для почты листовки летели каскадом на деревянный пол, будто в Тупике Прядильщика проголосуют за кого-нибудь, кроме лейбористов.
Гермиона порой винила в этом камень — в том, что он торопит время, чтобы её здешняя жизнь завершилась быстрее. В панике она снимала с себя кулон, и он неделями хранился в деревянной шкатулке на прикроватном столике. А потом, запаниковав оттого уже, что их дом обворуют — хотя воров такое маленькое ветхое жилище вряд ли привлекло бы, — доставала шнурок и, обещая себе никогда больше его не снимать, защёлкивала на шее застёжку.
Пытался его носить и Снейп. Точнее, попытался однажды. Он пристегнул шнурок с камнем к жилету, словно карманные часы, но, вздрогнув, отцепил и отбросил.
— Нет, не получится, — сказа он Гермионе. — Он напоминает мне, что там ничего нет. Ничего — для меня.
И опять не сказал того, что всегда подразумевал: «А здесь — ты. Ты со мной».
Больше он камня не касался.
* * *
Разумеется, жить вот так — эгоистично. И даже жестоко. Оставаться в этом неправильном, перевёрнутом с ног на голову мире, с людьми, которые снуют как ни в чём не бывало, но живут лишь за тем, чтобы исчезнуть в нужный момент, раз — и нет.
Гермиона боялась. И Снейп, несмотря на все шутки, все насмешки, видел её страх.
— Что если я ошибаюсь? — спрашивала она, глотая слёзы.
— Узнаешь, когда окажешься права, — отвечал он.
И когда же, думала Гермиона. Череда дней рождения, праздников, похорон… Когда уже будет пора?
Особенно нелегко приходилось во время болезней. Не простая простуда, а что-то страшное, тяжёлое, продолжительное, поражающее кости, лёгкие, сердце, глаза. Когда трудно дышать и невыносимо жить. Особенно если болел Снейп.
— Дай мне уйти, — не единожды просил он, и всегда драматично, дрожа в их постели и пропитывая простыни потом.
— Не будь дураком, — отмахивалась Гермиона.
Но не в тот раз.
В конце концов этого не могло не произойти, ведь их годы множились, да и Снейп был гораздо старше. Но сколько ни гони от себя тревожные мысли, а реальность такова, что Гермиона едва разменяла пятый десяток, а у Снейпа уже сделались ломкими кости, и в лёгких появились хрипы. Его всё-таки одолел старый дом, собравшийся забрать ещё одну жизнь.
Много раз Гермиона предлагала переехать. Но Снейп не верил, что она всерьёз. Она и сама не верила. Дом стал частью каждого из них. А переезд — как и решение не воздерживаться от попыток завести ребёнка — означал бы признание в том, что стоит остаться.
Теперь — уже поздно. Занавес, покачиваясь, опустился. Они прожили вместе хорошую жизнь. Долгую. Даже не признаваясь вслух, они любили друг друга. И оба знали это без всяких признаний. Любовь была во взглядах и привязанности, во взаимной поддержке словом и делом, в том, что им удалось так долго прожить под одной крышей, деля одну постель.
Что же, кроме огромной печали и глубокого сожаления, могла почувствовать Гермиона, когда время Снейпа истекло? Наверное, облегчение, поскольку бремя решения больше не давило на плечи. И ещё благодарность — за то, что не зря ждала, за всё, что получила, оставшись и дав ему шанс.
Она держала в ладони постепенно слабеющую руку Снейпа. Никого больше не было. Но никто больше и не был нужен.
Вдруг Гермиона почувствовала — они не одни. Кто-то находился с ними рядом, подступал. Скорее, враждебный, чем благосклонный. И знакомый.
— Ты будешь меня помнить? — на исходе ночи спросила она Северуса. Его дыхание делалось всё тише, а пульс — всё глуше и медленнее. — Будешь меня помнить потом?
Чёрный, втянувший в себя весь свет камень, висел между ними, покачиваясь на шнурке.
В тот миг тело Снейпа напряглось, и оставленные двумя жизнями морщины исчёркали лицо. Он рвано дышал, в горле у него пересохло. Пришлось наклониться и подставить к самым его губам неоглохшее ухо, чтобы услышать:
— Всегда.
Правильно ли я поняла из последних слов, что Гермиона воскресила Северуса? Или это только её воображение? И безмерная благодарность за перевод, очень интересная история!!!)))
|
Тоддипереводчик
|
|
Blumenkranz, спасибо! Да, автор большая молодчина, потому что поняла и сформулировала. Есть такой мультфильм о журавле, превращённом в колодец, так там в финале волк лисице говорит: "Может, и мы с тобой заколдованные? Может, и нас кто-нибудь расколдует?" Иногда мне кажется, что это такой сон о мечте, пригрезившиеся запахи и звуки, ощущение правильности, пойманное в последний и самый нужный момент... Иногда я - эта Гермиона перед невидимым домом. Я рада, что кто-то чувствует так же. Может, мы найдём выход. Или вход)
Карамелль, думаю, что воскресила. Это же история о чудесах. Огромное спасибо 1 |
Тоддипереводчик
|
|
вешняя, спасибо за отзыв.
Гермиона и Снейп возвращаются в мир магии. Потому что Гермиона была права) Хелависа, благодарю. Да, история очень... Однажды утром собралась гроза. Солнце ещё не поднялось высоко и потому отражалось от нижнего края туч, из-за чего казалось, что это не рассвет, а закат. Или рассвет в зеркальном отражении. Вот на что для меня похожа эта история: всё как бы обыкновенно, но не на месте, и ли на новом месте, в новом свете, под иным углом. Sharmelka, мнения читателей разделились) А автор вот что пишет в комментариях: "One might assume, due to their short interaction, that he, though dead, is in the same situation as Hermione--back in the magical world but remembering their Muggle lives. Though, of course, it is very much up to interpretation". Маленький принц тоже ведь не умер, так что переводчик голосует за ХЭ. Спасибо за внимание, комменты и рекомендацию! Перевод для заинтересовавшихся: "Из их короткого диалога можно предположить, что он, хоть и умер, но при тех же обстоятельствах, что и Гермиона, а потом – возвращение в волшебный мир, помня об их маггловской жизни. Но, конечно, тут как посмотреть" 1 |
Очень колоритный фик!И тяжёлый и, в то же время, дающий надежду. Прекрасно переведен!
Спасибо вам, дорогой переводчик, за эту работу! |
Тоддипереводчик
|
|
loa81, спасибо! Автор уверяет, что всё закончилось хорошо. Точнее - всё только начинается: после войны, после работы над ошибками определились приоритеты и настало время жить.
Mari_Ku, и Вам благодарность за отзыв и рекомендацию огромнейшая! Mary128500, спасибо! Думаю, теперь Северус ещё и вторую жизнь с любовью проживёт. Он у автора спокойный, авось, не испортит всё))) А память изменилась, потому что Гермиона изменила целый мир |
Тоддипереводчик
|
|
feyasterv, спасибо! Чудный комментарий!
Цитата сообщения feyasterv от 07.05.2018 в 14:03 камень это смертельный дар и этакая ловушка для слабых, позволяет только разговаривать с бестелесными умершими, и в результате все может кончится очень плохо... помните что случилось со вторым братом? Как бы Гермиона не оказалась в результате такой же лишней в магическом мире как и в маггловском и не ушла за край. Вслед за. Согласно сказке. Может, второй брат был ближе к смерти. Или его возлюбленная. Вот и не вышло перетянуть её обратно. Или вообще с этим артефактом раз на раз не приходится, потому как чудеса и всё такое) Я хочу верить в хэппи-энд не только из шиперства. Пусть бы герои заслужили раз не свет, то покой: цветущий сад за забором из белого штакетника, книги, свечи, гусиные перья, реторты... 4 |
Это супер Фик! Большое спасибо за перевод. Полное погружение в новый мир...
3 |
Тоддипереводчик
|
|
msatanarg, спасибо!
|
Начало было сложным. Ближе к середине начало приходить понимание. А вместе с этим и печаль. А конец оставил такое приятное послевкусие, хоть принесло много слёз. Спасибо!
2 |
Сначала шло очень туго, потом же - я выплакала все глаза(
Уф 2 |
Перечитала. С трудом заставила себя, потому что помнила, как ранил финал. И снова до слез. Спасибо, это было чудесное путешествие.
1 |
Настасья83
Вот и я перечитала. Думаю, не воскресила она его, этот камень того не делает. Посмотрела на бледную тень и да, конец хороший - она жива, молода, может найти ещё своё счастье (Хотя после такого я хз как) |
yellowrain
Есть ощущение, что ей, как и ему, дали побыть в посмертии. Ну и как жить после этого заново, даже представить не могу. Если только и впрямь просить стереть себе память. |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |