День, последовавший за балом, прошёл тихо. Замок спал. Что не удивительно, после такой-то ночи. Но вот продрали зенки даже те, кто в кровати лишь поутру возвратился. Как раз к ужину успели. На нём то собственно и грянуло. Сова, а за ней ещё и ещё. И все они, будто сговорившись, направлялись в сторону что-то до крайности нездорово обсуждающих за своим столом воронов. Но вот первая из них сбросила свой конверт, и Гарри всё понял. Развернулся, и в долю секунды оказавшись за спиной французской чемпионки, положил на её плечо свою правую руку. И это неожиданно подействовало. И всего несколько секунд назад весьма целенаправленно стремившиеся именно в эту часть Большого зала совы принялись совершенно безтолково реять где-то под потолком.
— Написала-таки, идиотка, — произнёс наблюдающий за тем, как примерно такая же, пусть и несколько меньшая стая пернатых почтальонов пикирует в ту сторону, где сидит не понимающая, что это такое происходит то, Гермиона. — Не открывай, — прокричал в её сторону, увидевший как она взялась за конверт, Гарри.
— Почему?
— А ты не видишь что-ли? Скитер идиотка, спорим на десятку, что там "поздравления с прошедшим балом"!
— Всмысле?
— Всмысле я не читал ещё, но почти уверен, что по мнению Специального корреспондента «Ежедневного Пророка» Риты Скитер, ты не иначе как звезду квиддича себе единолично присвоила. Думаю, дальше сама сообразишь.
— Ой, мамочки… — пробормотала понявшая, о чём именно пытается сказать ей Гарри, Гермиона.
— Там много хуже, — произнёс подошедший к ней староста. —Давай всю эту дрянь сюда, и, Поттер, уводи свою леди, по ней Рита от всей своей сволочной души прошлась.
— Благодарю, — кивнул старосте воронов Гарри и помог подняться явно чувствующей себя не в своей тарелке французской чемпионке. — Не обращай внимания, я был, есть и остаюсь консортом рода Олливандер, и вскоре у писаки этой и газетки в целом случится ой. Не удивлюсь, что уже к утру опровержение будет.
— Да было бы чего опровергать, вас вместе весь Хогвартс что на балу, что сейчас видѣлъ, — выкрикнул из-за стола Слизерина довольный своей выходкой Малфой.
— Рад за то, что у тебя образование по классу этикета хромает, — совершенно спокойно ответил ему, при этом уводящий по проходу в сторону дверей Флёр, Гарри.
И уже где-то за спиной услышал, как кто-то из старшекурсников среброзелёных, кажется даже что староста, совершенно не стесняясь на Малфоя не хуже змеи шипит.
А пока Хогвартс постепенно закипал, в Лондоне точно также штормило. С той лишь разницей, что взрослые — это взрослые, и в отличии от детей, они многие вещи дѣлаютъ тихо. Настолько тихо, что и не заметить можно. Дѣло в смысле, чего о последствиях оного сказать вот никак не получится. И именно таким дѣлом сейчас и был занят один из акционеров «Ежедневного Пророка».
Для того, чтобы понять, в какое дерьмо они влипли, ему потребовалась всего лишь одна минута. Одна единственная минута, и движущаяся, смотрящая на него с первой страницы полноцветная, живая колдография. Она лучше тысячи слов кричала об идиотизме автора, статью которого она и открывала.
— Как ты мог это пропустить? — бросая на стол главного редактора "Ежедневного пророка" его свежий номер, произнёс вошедший к нему без стука мужчина.
— Прошу прощения, Алекс, о чём ты?
— Как ты это допустил? Ладно Скитер, она идиотка, но ты-то куда смотрел?
— А что там? Вроде бы нормально всё.
— Нормально, то есть её наезд на Олливандеров, ничем не подкреплённый к тому же, это по-твоему нормально?
— Но ведь фото же…
— Вот и именно, что фото. Ты что, узор консорта не увидѣлъ что-ли?
— Чего, прости?
— Понятно. Опровержение сейчас же и уволить дуру, и молись, чтобы Олливандер нас по мiру не пустил.
— Всмысле по мiру, на каком…
— На таком, что никакого мистера Поттера на этом дурацком балу не было. И быть, судя по этой фотографии, не могло.
— Но...
— Он внук чей? Ты идиот? Она наречённая какому роду? Кому эта дура рога по-твоему наставила-то? Один Олливандер другого на балу, по причинам нас не касающимся, заменил. Открыто, буквально грудью своей это продекламировав. И что в итоге? Французская чемпионка национального героя украла? Куда ты, Мордред тебя задери, смотрел, Морганы на тебя нет, идиота. Как ты это в печать одобрил?
— Погоди, то есть…
— Опровержение, срочно, и где её контракт?
— Твою же…
— Твою, твою, и скорее, Мордред тебя дери, скорее.
Вот только всё равно не успели, и буквально на выходе столкнулись с весьма однозначно выглядящим джентльменом:
— Добрый день, господа, Каладан Грейвсграс из "Грейвс и сыновья"
— Опоздали…
— Боюсь, что именно так, мне правда жаль, Алекс, но сегодня я играю за противоположную команду.
— Быстро.
— Вот официальная претензия.
— Мы уже готовим опровержение, возможно…
— Боюсь, что нет, репутация мадмуазель уже пострадала. Хогвартс не то место, где нечто подобное не разнеслось бы со скоростью верхового пожара.
— Надеюсь, что хотя бы физического вреда не нанесено?
— Такой информации у меня, увы, нет, но я бы не слишком надеялся.
— Быстрее, Джордж, как можно быстрее, экстренным выпуском. Пусть совы хоть в ночь доставляют…
В итоге до претензии, от которой было впору за голову хвататься, лишь после полуночи добрались. А до этого буквально за час общим советом, несмотря ни на какие препятствия собрались. И единогласно за увольнение проголосовали.
Именно так Рита Скитер и перестала быть специальным корреспондентом, да и вообще каким бы то ни было корреспондентом. "Пророк" от неё буквально в демонстративной форме отказался. И весь экстренный номер был посвящён только и исключительно этому, а также максимально быстро подготовленной статье, разъясняющий для читателей права и обязанности консорта. Коим и был во врѣмя бала олицетворявший в тот момент род Олливандеров, столь удачно получившийся на том кадре Гарри Поттер.
Малфоя и остальных ему подпевавших надо было за обедом на следующий день видеть. Весь день вчерашний они словно короли по Хогвартсу перемещались. И вдруг так резко с небес на землю. Правда, тех двухсот сорока писем, с которыми в итоге пришлось решать, что дѣлать бедолаге Олину, это никак не исправило. Ведь из-за Гарри совы их принёсшие адресата своего не нашли. И, как следствие, в Большом зале как в конечной точке где он, а точнее она крайний раз была, остались. Расселись кто где, а одна даже Малфою на шевелюру нагадила. Откуда-то с перекрытия в самом конце ужина прилетело.
* * *
Второе задание турнира приблизилось как-то совсем неожиданно быстро. Казалось бы, только вчера в учебные будни кто с энтузиазмом, а кто и без оного после каникул втягивались, а поди ж ты, уже и скандал, и даже суд отгремели. За один единственный месяц управились, ободрав "Пророк", несмотря на выпущенное им в кратчайшие сроки опровержение, как ту овечку. Лично по Рите Скитер прошлись, её репутацию, коей и так, надо сказать что не густо было, полностью уничтожая. Не помогли ни связи, ни компромат. А уж когда её способности к анимагии вскрылись. Не отвертелась, в общем.
Но вот наступило двадцать шестое февраля и толпа зрителей потянулась в сторону именуемого "Чёрным" озера. Из глади которого всего лишь за ночь выросли трибуны и мостки.
Правда, идти на них на этот раз, и платить за то, чтобы на гладь озёрную всё испытание пялиться ни Гарри, ни прибывший по такому случаю в Хогвартс его дядя не стали. Предпочтя всему этому спокойно за всем этим с берега озёрного понаблюдать.
К их сожалению, в этом испытании Флёр проиграла, сошла с дистанции, из-за чего у неё, судя по доносящемуся с той стороны шуму, случилась истерика. Которая собственно и сподвигла её будущего свёкра интерес проявить.
Так, собственно, о том, что происходит и выяснили. А произошло, как оказалось, то, что младшую сестру Флёр чья-то не слишком умная голова в озеро буквально в виде приза для неё поместила. Что, собственно, и вызвало истерику последней. И лишь теперь до Гарри дошло, почему это с утра пораньше декан была такой хмурой, да ещё и к ним в спальню о его здоровье, как она сказала, справиться приходила. Не о здоровье, видимо, но об наличии его в спальне оной она пеклась. Судя по всему грудью, а также, присущими ей в ипостаси представителя семейства кошачьих, когтями и зубами. Иначе того, что Дамблдор свои руки вдрызг исцарапанные в рукавах весь завтрак прятал, было не объяснить.
Но вот всплыл пришедший вторым и последним, учитывая выбытие Флёр, Седрик и стало как-то совсем уж не по себе. Особенно тогда, когда дядя Дэрек ничего хорошего не предвещающим взглядом в начале на Дамблдора, а затем и на мадам Максим посмотрел. Итогом чего и стало то, что девочку в считанные минуты на берег подняли. Огребли при этом знатно. Так как едва она на поверхности оказалась, как тут же пришла в себя, следствием чего и стал весьма быстро наливающийся фингал, а также разбитая скула отправленного за ней спасителя. А если учитывать, что в оные отрядили местного зельевара...
Но всё заканчивается, и испытание номер два тоже. Исчезли мостки. Пожелала удачи всем чемпионам, чинно удалившаяся после этого, министерская часть комиссии. Ну и Гермиона ещё с тех пор от Крама, вероятно что и вовсе в замок переселившегося, настолько много врѣмени он там проводил, не отходила.
Так пролетел остаток зимы и последовавший за ним, оказавшийся на редкость слякотным март. Лишь к середине апреля хоть сколько-то распогодилось. Проглянуло уже практически по-летнему ласковое солнце. А на следующий день все проснулись от вопля узревшего, во что превратили его любимый стадион, Оливера Вуда. Знатно встряхнулись, и лишь к вечеру от пришедшей в библиотеку в поисках какой-то необходимой ей информации Флёр, Гарри узнал о том, что это организаторы оказывается лабиринт для них, родимых, в смысле для чемпионов, выращивают. Без магии мол, чтоб не расколдовали попросту.
![]() |
|
Djarf
ну мне надоело, что она известно что эта рыба заинтересована... так что тут она будет обычным преподом. |
![]() |
|
Как бы у Уизли Нора не развалилась…
1 |
![]() |
|
tega-ga
Я не сволочь, так что эти все молотком да гвоздями прибевали. 2 |
![]() |
|
Молодец, котик! Не дал василиску ни шанса! 👍
2 |
![]() |
|
Так рада за Гарри. Все таки дедушка, хоть и двоюродный. Спасибо.
1 |
![]() |
|
растеряха
Сама чуть не заплакала от радости за мальчика! Как все это чудесным образом повернулось, а? И не магия помогла, а большое человеческое сердце мастера палочек! Очень благодарна за такой поворот в жизни Гарри! Ну жизнь, еще не все свои обухи исчерпала, но да мне тоже нравится. |
![]() |
|
очень жду продолжения
|
![]() |
|
aurora51751
через неделю |
![]() |
|
Можно представить, что в котле мыльный раствор, пускающий пузыри. Как вам?
|
![]() |
|
tega-ga
Не знаю, суп и суп, не аппетитный ни разу |
![]() |
|
очень жду продолжения
|
![]() |
|
aurora51751
Через неделю |
![]() |
Анна Бессонова Онлайн
|
Интересно. Про разные написания слова мир даже не знала. Спасибо автору!
1 |
![]() |
|
очень жду продолжения
|
![]() |
|
aurora51751
в соответствии с графиком |
![]() |
|
Syapochka
Нет , он не пережил того что 40000 утопил. |
![]() |
|
Какой молодец Оливандер. Все разрулил, всех пристыдил. Спасибо.
3 |
![]() |
|
Летторе
Какой молодец Оливандер. Все разрулил, всех пристыдил. Спасибо. Ну так оно по идее и должно быть, логично же. магия не человек читать не умеет. а значит не может так быть чтобы любой бомж мог бы кинуть бумажку и всё тот чьё имя написал участник. А вот написал бы кто-то имя короля британского. магла если что. и как, что должен учувствовать был бы? |