↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Властелин (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Комедия, Приключения, Юмор
Размер:
Макси | 385 563 знака
Статус:
В процессе | Оригинал: Закончен | Переведено: ~40%
Предупреждения:
AU, ООС, Чёрный юмор
 
Проверено на грамотность
Гарри хотел лишь уйти на покой и поселиться на каком-нибудь острове, как можно дальше от назойливого внимания магической Британии... Вот только он никак не мог понять, почему все упорно называют это место его злодейским логовом. (Или как Гарри, сам того не желая, заработал себе репутацию Темного Лорда).
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 27. Соперник

XXVII. Соперник

У соперников и конкурентов есть свои преимущества — разумеется, до тех пор, пока кому-нибудь из них не удастся вас прикончить. Главное — не почивать на лаврах и всегда держать ухо востро, чтобы очередной выскочка-герой не выставил вас дураком.

К тому же ничто так не дополняет образ, как наличие врага, который спит и видит, как бы вас низвергнуть. В самом деле, какой вы злодей, если не сумели заставить кого-то ненавидеть себя до глубины души?


* * *


Побывав в Японии и обустроив там небольшую базу, Гарри взял курс на Тайваньский пролив. Сделал он это и ради визита в сам Китай и на Тайвань, и из-за весьма любопытных слухов. Грузовое судно «Ава-мару» нашло свой конец от рук (торпед?) подводной лодки под названием «Квинфиш». Поговаривали, что корабль был под завязку набит золотом, драгоценными камнями и даже древними окаменелостями. Впрочем, не исключено, что внутри не окажется ничего, кроме никеля и резины.

Кроме того, по всем признакам, в этих водах с высокой вероятностью водились привидения. Шутка ли — вокруг этой посудины могли порхать до двух тысяч потенциальных призраков. Если, конечно, кто-то из команды не смирился с судьбой и не отправился на тот свет окончательно.

Оставалось надеяться, что обломки удастся отыскать. Тайваньский пролив был куда меньше большинства других водоёмов, но это почему-то ничуть не облегчало поиски затонувшего судна. Ну и, разумеется, оставался вопрос о том, какие твари могли скрываться в этих водах — вроде той, что возникла прямо по курсу, когда они были на полпути, поднявшись из глубины и устроившись рядом с ними.

Гарри затруднялся с определением, хотя мозг услужливо подсказывал: «дракон». Однако это был явно не дракон в западном понимании — тело слишком длинное, змеевидное, рога скорее оленьи… Чешуя сияла прекрасным алым цветом, отражая солнце, которое внезапно припекло так сильно, что стало непривычно жарко.

— Привет?

Гарри решил попытать счастья со змеиным языком. Он понятия не имел, сработает ли это, но, учитывая змееподобное тело дракона, рассудил, что попробовать стоит.

— Приветствую тебя, говорящий, — отозвался голос, мощный и исполненный сверхъестественной власти.

— Э-э… здрасьте, — сказал Гарри, не до конца понимая, полагается ли ему сейчас отвешивать земные поклоны или делать что-нибудь ещё в этом роде. — Я тут… плыву по вашему океану, ничего?

— Океан мой, это верно, но не настолько, чтобы я не терпел гостей. Слишком много кораблей ходит по этим водам. Топить их все… — дракон покачал головой.

Гарри совершенно не представлял, каков в таких случаях протокол, но интуиция подсказывала, что с подобным существом, кем бы оно ни было, лучше сохранять добрые отношения. Этот экземпляр казался куда более контактным, чем Радужный змей, а это, в свою очередь, наводило на тревожную мысль: он вполне может и разозлиться. Так что Гарри преподнёс дракону несколько даров — в том числе пару яблок из чистого золота, выращенных при помощи ветви, добытой в Тир на Ног. Дракон, кажется, осклабился, продемонстрировав острые зубы.

— Внимательный гость. Совсем не чета тому визитёру, что проплывал здесь сегодня утром… — проворчал он.

— Маг, вроде меня? — уточнил Гарри.

— Шаман, — кивнул дракон. — Да.

Гарри тем временем погрузился в размышления. Ещё один маг в этих краях выглядел вполне логично: он ведь не первый волшебник, севший на корабль. И всё же это обстоятельство заставило его задуматься. Какие ещё чародеи бороздят моря и океаны?

Попрощавшись с драконом, они ощутили, что судно словно заскользило по воде чуть легче. Поначалу Гарри решил, что ему просто мерещится, но ход действительно стал плавнее, а их и без того неприличная скорость заметно возросла. При этом Гарри точно помнил, что не накладывал никаких новых чар и не пытался целенаправленно влиять на погоду…


* * *


К счастью, благодаря заклинаниям Гарри и небольшой помощи русалов у них было всё необходимое, чтобы отыскать «Ава-мару» — тот самый злополучный лайнер. Само собой, реалии Второй мировой войны внесли свои коррективы, и судну так и не довелось исполнить свою изначальную миссию. Ну а попадание торпеды стало, мягко говоря, дополнительным… осложнением.

Пока они выслеживали затонувшее судно, Гарри заметил кое-что любопытное: прямо над местом крушения дрейфовал корабль — и не абы какой, а самый настоящий деревянный парусник. Его борта были выкрашены в ярко-белый и чёрный цвета, из орудийных портов выглядывали пушки, а над палубой развевался флаг в тех же чёрно-белых тонах. Узор представлял собой повторяющиеся чёрные пятна на белом фоне. Гарри флаг не узнал, но был почти уверен, что Маргарет опознала бы его без труда — уж слишком это попахивало геральдикой.

Присмотревшись, Гарри понял, что на корабле нет экипажа — по крайней мере, такого, которого можно было бы увидеть невооружённым глазом. И всё же жизнь там определённо кипела. Снасти время от времени сами собой подтягивались, на палубе шла работа: ящики перемещались с места на место… но интереснее всего был канат, уходящий в глубину. Судя по всему, его как раз вытягивали наверх.

Вскоре то, что было на привязи, показалось над поверхностью воды. Это была платформа, доверху заваленная золотом и драгоценными камнями. Её опрокинули, и всё добро лавиной посыпалось в короб, который быстро и слаженно убрали в трюм. Зрелище было крайне любопытное и до крайности досадное, учитывая, что кто-то опередил Гарри буквально на полшага. Это было… неприятно.

Гарри не мог не заметить, как пушки едва заметно шевельнулись в своих портах — похоже, они были заряжены. И хотя обычное орудие вряд ли смогло бы пробить капитально зачарованный корпус его судна, он не сомневался: эти пушки были далеко не обычными, как и сам корабль. Краем глаза он уловил название, выведенное изящным шрифтом у носа: La Belle Époque.

Разумеется, даже явившись к шапочному разбору, Гарри всё равно намеревался исследовать сами обломки и никакие сокровища в качестве награды ему для этого не требовались. Так что он наложил заклинание головного пузыря и сиганул в бездну.

Как выяснилось, продвинутое зрение, а особенно его инфракрасный режим, здорово выручало на морской глубине. Живого, дышащего человека трудно не заметить посреди ледяного безмолвия океанской пучины. Фигура деловито сновала туда-сюда через внушительную пробоину в борту судна, перемещая при помощи палочки огромные поддоны с золотом и прочими ценностями, предназначенными для подъёма.

Подплывая ближе, Гарри сообразил, что пугать этого персонажа (с такого расстояния было трудно понять, мужчина это или женщина) идея, мягко говоря, неудачная. Он выхватил палочку и зажёг свет настолько яркий, насколько это вообще было возможно, сразу же привлекая внимание таинственного ныряльщика. Тот мгновенно развернулся и выстрелил заклятием. Гарри вильнул в сторону, уклоняясь от луча и тянущегося за ним шлейфа пузырьков; к счастью, продолжения не последовало.

Они медленно двинулись навстречу друг другу, не выпуская из рук волшебных палочек. Лицо незнакомца искажалось чарами головного пузыря, но даже так Гарри видел, что парень чертовски хорош собой — той самой разбойничьей красотой, которую лишь подчёркивала копна светлых волос. Несколько мгновений они честно пытались объясниться под водой, но без особого успеха, пока до обоих не дошло, что выбраться на поверхность — идея куда более здравая.

Чтобы не молотить ластами впустую, они просто пристроились на одну из подъёмных платформ, которыми незнакомец переправлял свои трофеи — правда, тот не поленился предварительно нагрузить её добром до отказа. Подъём занял несколько долгих минут. Всё это время они молча изучали друг друга, пока наконец не вынырнули на свет божий. Гарри снял свои чары, а незнакомец заметно дёрнулся, завидев корабль Поттера.

Когда шок от вида второго судна поутих, тот по-хозяйски положил руку на груду сокровищ.

— Это моё! — отрезал он по-французски, мгновенно переходя в глухую оборону.

Разумеется, Гарри не то чтобы сильно зарился на золото — особенно с учётом текущего состояния финансов Доггерленда.

— Справедливо, раз уж вы нашли его первым, — Гарри пожал плечами. — Я — Гарри Поттер. Рад знакомству.

Он протянул руку для рукопожатия, но мужчина молча её проигнорировал.

— Можете звать меня Жан-Поль, барон Иса, месье Поттер. И, возможно, если судьба будет благосклонна, мы ещё встретимся, — он дерзко ухмыльнулся. — Само собой, в следующий раз я тоже буду первым.

— Это вызов?

— Пожалуй, — кивнул Жан-Поль. — Дальше я держу курс на Вест-Индию, а затем, возможно, на атолл Пальмира…

— Прошу прощения, но сокровища с Пальмиры я уже забрал, — невозмутимо вставил Гарри.

Жан-Поль стиснул зубы.

— Успели-таки? Мои поздравления.


* * *


Этот человек, Жан-Поль, отчалил вскоре после разговора — поспешно и явно не в лучшем расположении духа. Его планы на Пальмиру пошли прахом, а мимоходом брошенное Гарри упоминание о сокровищах у берегов Колумбии ситуацию, разумеется, ничуть не улучшило.

Сам Гарри решил задержаться, чтобы всё-таки исследовать место гибели «Ава-мару». Жан-Поль, надо отдать ему должное, оказался весьма продуктивен: судно было подчистую выметено от всего, что представляло хоть какую-то ценность. Пропитавшийся морской водой сахар Гарри не интересовал, а если среди груза и были древние окаменелости, то теперь они, увы, казались безвозвратно утраченными.

В конце концов, после пары стычек с разъярёнными призраками, обитавшими на судне, Гарри решил ретироваться. Покойники были явно не в духе — что неудивительно: их и так (по меркам загробного мира) недавно пустили ко дну, а теперь ещё и корабль обчистили до нитки. Тем не менее, визит на «Ава-мару» навёл Гарри на определённые размышления.

Борта «La Belle Époque», «Прекрасной эпохи», были утыканы пушками, да и оригинальные чертежи «Либерти» предусматривали установку нескольких орудий малого калибра… Учитывая вероятность встретить в море нечто злобное и вполне способное причинить реальный ущерб, может, и ему стоило обзавестись пушками? Гарри льстил себе мыслью, что, окажись он на борту, со многим справился бы и сам, но если понадобится поддержка — или если на корабль нападут в его отсутствие, — лучше, чтобы тот был вооружён.

А уж с помощью магии он мог придать судну куда больше… огонька, чем полагалось обычному грузовозу. Или эсминцу. Или даже какому-нибудь небольшому крейсеру. И, верные своей натуре, члены экипажа были только рады возможности поиграться с чем-нибудь по-настоящему мощным.

Гарри с трудом удалось угомонить парней прежде, чем они взяли курс на стоянку в Китае. Пальба из корабельных орудий — занятие, безусловно, увлекательное, но чреватое лишними вопросами со стороны местных властей. Может, стоило заглянуть в Макао или Гонконг? Гарри был почти уверен, что последний уже вернули Китаю, а вот насчёт первого полагал, что тот всё ещё может быть португальским…

Впрочем, тут обнаруживалась одна загвоздка: Гарри ни черта не смыслил в португальском.

Глава опубликована: 11.03.2026
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 31
Дошло, кого так напомнил Гарри в этой истории: Ной. Почти всё по канону, только Гарри никто не являлся и не извещал ни о чём. А тёмный лорд - то чёрный пиар и наветы завистников.
Спасибо за эту историю, думаю, что перечитываться будет не раз!
Гарри забыл самое главное - на волшебном посохе должен быть нехилый набалдашник!
Гарри вляпывается в историю, даже если история не собирается вляпываться в Гарри...
Читается на одном дыхании.
Из вампиров получился бы отличный штат вечерней школы.
Гарри такой Гарри!..
А Скитер все так же сует нос в чужие дела....
Надо же, тот алкаш все же добрался до цивилизации...
Интересно, что Кингсли будет докладывать маггловскому премьер-министру, если тот догадается, что у "феномена Доггер-банки" магическая природа.
Kairan1979
Интересно, что Кингсли будет докладывать маггловскому премьер-министру, если тот догадается, что у "феномена Доггер-банки" магическая природа.
"Свет Венеры отразился от чего-то там, болотные газы я вам сейчас обеспечу."
"Гарри Поттер сразил Жеводанского зверя — дальнего родственника главного редактора «Пророка»?" Так изящно назвать редактора ментальным людоедом могли только Лавгуды, очень вхарактерно, я буквально смеюсь до слёз, спасибо
Волшебная глава просто: Радужный Змей великолепный. Спасибо!

P.S. хорошо так вспоминается мифология практически в каждой главе и новое ещё узнаётся.
Интересно, кого там Гарри запланировал посвящать в рыцари.
Ну про Дивный Народ я немного знаю, прям совсем совсем капельку. И про попаданцев туда, возвращавшихся спустя сотни лет, слышал.
А вот про ветку не понял. Это просто ветка с золотыми яблоками, или это отсылка на какой то миф?
amallieпереводчик
Доктор - любящий булочки Донны
Это часть мифа о дивном народе. Считалось, что в Тир на Ног нет времени, старости и болезней, и эти золотые яблоки даровали вечную жизнь тем, кто их пробовал. А еще когда яблоки на дереве соприкасались, они издавали музыку такой неземной красоты, что любые боль, страх или горе мгновенно исчезали. Те, кто слышал этот звон, впадали в блаженное забытьё.
Ну в целом, как обычно в таких мифах, есть плюсы, и есть минусы :)
amallie
Спасибо. Именно эту деталь хотелось узнать, для полного впечатления))
Мдя... Гарри такой Гарри!..
Ох уж эти люди... и духи. Думают только об одном))
Если Гарри и дальше продолжит в том же духе, о проблеме перенаселения придется озаботиться уже ему.
Да, то что Гарри не говорит на португальском, будет проблемой в Макао (его кстати вернули в 99 вроде, так что торопись, Гарри,... или нет, судя по нижеизложенному))
С другой стороны, хорошо, что с Кантонским диплектом у Гарри нет проблем в Гонконге, судя по тому, что он волнуется о португальском)))
Проблема с обучением вполне решаемая - создать свою собственную магическую школу!
Для чистокровных медицина острова может стать единственным шансом избавиться от родовых проклятий.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх