Мародёры стали серьёзнее и спокойнее. Казалось бы, это должно было произойти сразу после выпускного… Но нет, конечно же, нет. Они стали такими не по своей воле, это уж точно.
Грюм поручал им крайне сложные задания и часто сам ходил вместе с ними. После осады одного из притонов он лишился одного глаза, и прозвище Грозный Глаз теперь шло ему еще больше. Молодые мракоборцы часто подкалывали его, он только ворчал, но еле заметно улыбался краем своего кривого рта.
Как-то вечером, когда Джеймс вернулся домой, Лили, обняв его, недоверчиво взглянула ему в глаза.
— Джеймс, ты пил…
Тот только молча кивнул.
— Кто-то погиб?.. Кто на этот раз? — с волнением спросила Лили.
— Эдгар... — тихо сказал Джеймс, садясь на диван. Он запустил пальцы в волосы и взлохматил их привычным движением.
Лили опустила глаза. Она переживала жуткую боль за каждого погибшего... Она любила всех. Она опустилась на диван рядом с мужем и заплакала, положив голову ему на плечо. Джеймс крепко обнял ее и вытер ее слёзы рукавом.
— Не время плакать, Лилс... Мы должны быть сильными.
— Джеймс, пообещай мне, что будешь осторожнее.
— Я не могу. Не могу, понимаешь. Я буду защищать своих друзей. Я не дам им погибнуть. А Сириус вечно лезет в самый центр передряги! Он совсем слетел с катушек. Но в любом случае я не хочу, чтобы он погиб или Рем.
— Я понимаю... Но ты нужен нам. Мне и нашему будущему малышу.
— Что? Какому... Лилс, ты что, беременна?
— Да.
Джеймс вскочил с дивана и, подхватив ее на руки. закружил.
— Что это? У тебя слёзы, Джеймс Поттер.
— Тебе показалось! Ты не представляешь, как я счастлив.
Лили представляла. Она и сама была счастлива безумно.
Раздался стук в дверь.
Джеймс нахмурился.
— Может, это Сириус…
Он подошел к двери и открыл ее резко. На пороге стоял профессор Дамблдор. Джеймс удивлённо поднял брови.
— Здравствуйте, профессор... Я очень рад видеть вас.
— Здравствуй, Джеймс. Миссис Поттер, мое почтение. Я пришел по крайне важному делу, молодые люди. Насколько я понимаю, вы уже знаете, что у вас будет ребёнок.
— Мы-то знаем, а откуда узнали вы? — удивлённо сказал Джеймс.
— Мистер Поттер. Я нахожусь здесь, чтобы сообщить крайне секретную информацию, касающуюся вашего ребёнка. Сегодня было произнесено пророчество. Оно абсолютно точно и безоговорочно, я вас уверяю.
— Что-то серьёзное? — испуганно посмотрела на директора Лили.
— Полагаю, мистер Поттер, что Лили сейчас не в том состоянии, чтобы слушать данную информацию.
— Да, Лилс, подожди меня в другой комнате, прошу.
— Нет уж! Это и мой ребёнок тоже! Я хочу слышать всё.
— Хорошо. Итак, сегодня прорицательницей было сказано пророчество. В нём говорится о том, что ваше чадо будет по силе равно Волдеморту. Следовательно, ваш ребёнок сможет победить Тёмного волшебника, а значит, этот волшебник захочет убить его первым. Вам грозит опасность, господа. В первую очередь вам, миссис Эванс. Вы должны спрятаться, а я помогу вам в этом. Есть заклинание, которое сможет скрыть вас от любых чар. Но для этого вам нужен очень верный человек, который не предаст вас никогда. Я готов стать вашем хранителем…
— Нет, профессор, спасибо. У нас есть такой человек.
— Действительно? Могу ли я поинтересоваться, кто это?
— Конечно, это Сириус Блэк.
— По правде, я мог догадаться и сам, — усмехнулся в бороду Дамблдор.
— Я доверяю ему куда больше, чем самому себе.
— Я не сомневаюсь, мистер Поттер, но поймите, что от выбора зависит не одна жизнь, а целых три.
— Именно поэтому я и выбрал Сириуса.
— В таком случае, я всё сделаю. Вы с миссис Поттер будете в безопасности. До новых встреч.
— До свидания.
Жутко бледная Лили смотрела на мужа своими огромными испуганными глазами.
— Что с нами будет?..
— Лилс, милая, все будет супер!.. Вот увидишь.
Дамблдор долго объяснял Сириусу, все обстоятельства, на что тот в конечном итоге сказал:
— Вот ведь Поттер! Мне даже не сказал, что у них будет ребёнок…
Дамблдор усмехнулся. Однако Сириус серьёзно подошёл к этому заданию. После того, как Дамблдор закончил заклинание, Блэк почувствовал себя настоящим телохранителем.
— Сириус, тебе нужен подыскать другое место жительства. Здесь слишком открытая местность, а ты теперь отвечаешь за несколько жизней.
— Хорошо, профессор…
— Здравствуйте!
Из-за угла вышел Джон с удивлением рассматривая высокого седого волшебника.
— Здравствуй, мистер Браун, — сказал он, проницательно глядя в глаза мальчика. — Да, Сириус. Вам нужна другая квартира. Что-нибудь среди магглов, неприметное и тихое.
— Я понял... Хорошо.
— До свидания, Сириус.
Дамблдор испарился в воздухе.
— Как он это делает?.. Крутой, да, Джон?
— Да...
— Ну что, мистер Браун. Здесь нас с тобой ничего не держит, верно? У тебя есть пять минут, чтобы собраться.
— Куда мы поедем?
— Искать пустую маггловскую квартиру. Мы же не зря зовёмся Мародёрами, — он подмигнул мальчику.
Джон хитро посмотрел на него. А Сириус сел перед мальчиком на колени и внимательно посмотрел на него.
— Послушай меня, дружище. Я хочу, чтобы твоя жизнь сложилась получше, чем у меня… Давай так, если ты хочешь спокойной жизни, то сейчас я отвезу тебя к Меде, насовсем. Ты будешь там играть с Тонкс, что вы еще там у нее делали. В общем, ты понял. Но если ты захочешь рискованной жизни с неожиданными поворотами, то добро пожаловать в мою команду.
— Сириус, ты задаёшь очень странные вопросы. Хоть я и люблю Тонкс, но жениться нам еще рано, поэтому я с тобой!
— Брат, я знал, что ты не оставишь меня. Бегом собирать вещи.
Сириус в первый раз за последний месяц вошёл в свою комнату. Он огляделся. Все стены, как и обычно были увешаны фотографиями, рисунками и плакатами. Сириус закинул в рюкзак несколько вещей, не отводя взгляд он стен. Он медленно подошел к большому плакату, на котором было написано "Мечта идиотов", на нем были нарисованы счастливые Лили и Джеймс, бегущие по каком-то полю с цветами. Рядом пластырями была приклеена фотография. На ней было пятеро Мародёров. Они были такими беззаботными и абсолютно счастливыми... Эмма сидела на спине у Джеймса и, обнимая Сириуса, дергала его за волосы. Рем махал рукой весело, а Вилли смотрел очень проницательно, но когда Эмма ткнула его под ребро пальцем, он тоже засмеялся. Они стояли в цветущем дворе школы. Сириус помнил эту весну пятого курса. Он долго задумчиво смотрел на фотографию, потом снял ее со стены и положил в карман рюкзака. Потом он достал из шкафа спортивную толстовку с надписью "Браун". Она надевала ее исключительно на игры по квиддичу. Он аккуратно сложил ее в рюкзак и, бросив последний взгляд на комнату, выключил свет и решительно вышел.
* * *
Нервы всей компании здорово расшатались. Мародёры втроём часа два объясняли Лили, как опасно ей выходить из дома, хотя та и сама прекрасно это понимала. Она никуда не ходила, а парни с Доркас сидели с ней по очереди в свободное от дежурств время. Лили жутко скучала и переживала. Несмотря на многочисленные объяснения Джеймса и Рема о том, что волноваться ей нельзя, внутри нее вечно происходила паническая атака. Боязнь того, что Джеймс не вернётся домой, что с остальными что-то случится, не давала ей спокойно жить. Она начала учиться рисовать и вела очень подробный дневник о каждом прожитом дне. Сириус часто приводил к ней Джона, и они с мальчиком здорово подружились. И вообще, после смерти Эммы дом Поттеров превратился в своеобразную штаб-квартиру Мародёров. Тут они чаще всего ели, спали и отвлекались от работы.
Последнее было сложнее с каждым днём... Улыбки появлялись на лицах всё реже. Но когда они все-таки собирались все вместе в гостиной у камина, им казалось, что опять настали беззаботные времена. Рем сидел с ровной спиной и увлечённо читал книгу, Джеймс играл со своим старым добрым снитчем, Сириус просто страдал какой-то фигней... Рядом с ними Лили. Она с интересом узнавала новое в области медицины, под одобрительным взглядом Ремуса. Джон рисовал в блокноте и у него очень неплохо получалось.
Как-то в такой вечер Рем задумался.
Вот они сидят впятером... Пять человек. Три Мародёра, это понятно. Четвёртый, который всегда рисует, и пятый, который вечно занимается своей медициной. Чтобы ни случилось, их опять пятеро.
Счастье можно найти даже в самые тёмные времена...
Он не помнил чьи это слова, но эти беспорядочные мысли привели его к выводу, что не все потеряно. Ему еще есть, что терять, и он еще будет бороться. Тем более дома ждет Доркас. Нет, ему определённо еще есть, что делать в этой жизни.
* * *
Сириус задумчиво смотрел в камин. Он теперь жил в небольшой квартире в маггловском районе. Он с величайшим интересом ездил на лифте на свой шестой этаж и обратно. Джон объяснял ему многие тонкости маггловской жизни. Этот восьмилетний мальчик был до крайности смышлёным и шустрым. Часто Сириусу приходило в голову, что если с ним что-то случится, то пацан точно не пропадёт. Он был как капля воды похож на сестру, не только по внешности, но и по характеру.
Как-то Сириус устало вернулся в штаб-квартиру с задания. На столе, перед Доркас, Грозным Глазом и Тедом Тонксом сидел чёрный филин, которого Сириус сразу узнал и нахмурился.
— Тебе письмо, Бродяга?
— Да... Черт, это хреново.
Он быстро отвязал от большой лапы пергамент и тоже сел за стол. Письмо было написано до отвращения ровным почерком. Сириус стал читать.
"Сириус Блэк!
Я считаю необходимым сообщить тебе о том, что твой брат был убит. Естественно, я не писала тебе, если бы не хотела сказать, что это полностью твоя вина! Регулус свихнулся именно из-за твоих нравоучений. После того, как он спас твою никчёмную жизнь, он захотел отречься от Тёмного Лорда. Естественно, его заслуженно наказали. Я не сомневаюсь, что это ты опять читал ему морали и переманивал к своим дружкам магглам! Хоть я и отреклась от тебя, но мне очень стыдно, что ты родился в нашей семье! Твой брат заслуживал большего, и я жалею, что он мертв, а ты всё ещё нет!!!
Вальбурга Блэк".
— Отлично, — хмуро сказал Сириус, подходя к камину и швыряя в него пергамент.
— От родственников?
— Да.
— Что-то случилось? — взволнованно спросил Тед.
— Рег погиб... Вернее, его убили. Его же дружки.
— Его убили Пожиратели?
— Да… Ладно, Грозный Глаз, если я сегодня не нужен больше, я пойду.
— Ступай.
— Всем пока, — махнул он быстро.
Он сел на свой мотоцикл и быстро взвился в воздух. Он вёл очень невнимательно и чуть не сбил какую-то птицу. Мысли его были где-то крайне далеко. Он в отчаянии пытался вспомнить, как прошёл их с Регом разговор в последний раз. Всё-таки мать была права. Рег и вправду заслуживал большего. Ему было всего восемнадцать. Он никогда не был плохим человеком... Единственной его целью было объединение семьи. Ведь он не кровожадный и не убийца. Просто младший наивный ребёнок. Он до конца верил в то, что это жалкое подобие семейства можно собрать в одно целое.
Но сердце Сириуса согревала мысль о том, что его брат все-таки отвернулся от Пожирателей и Волдеморта. Сириус в это верил. Значит всё было не зря... Их вечные ссоры и споры не прошли даром. Он достойно завершил свой путь.
Сириус приземлил мотоцикл около кладбища, неподалёку от дома, к которому он не приближался с шестнадцати лет. Он быстро нашёл свежую могилу. На идеально ровном прямоугольном памятнике он с отвращением прочёл:
"Покорный раскаявшийся слуга Темного Лорда,
Регулус Блэк".
Сириус со всего размаху ударил камень ногой. Тот не сдвинулся ни на миллиметр. Он с досадой достал палочку.
— Бомбарда.
Надгробный камень разлетелся. Сириус быстро нашёл под каким-то деревом большой булыжник и с помощью магии перенёс его на могилу. Потом направил на него палочку и неровно вывел:
"Добрый человек и отличный член ужасной семьи. Регулус Блэк.
Покойся с миром, брат".
— Прости меня, Рег. Но лучше такой конец, чем то, что ждало тебя. Я горжусь тобой, братец.
Сириус быстро развернулся и пошёл прочь с кладбища.
* * *
Время летело ужасно быстро. Мародёры, приходя домой, только и успевали коснуться головой до подушки. Живот у Лили был уже очень большим и круглым. Джеймс с интересом и любовью смотрел на него, он был просто невероятно счастлив. Он ждал с нетерпением, когда же их сын появится на свет. Он не знал, кто у них будет, но поспорил с Сириусом о том, что у него будет мальчик.
— У вас по-любому будет девчонка. Я тебе отвечаю, — только мудро изрёк Сириус.
Как бы страшно это ни звучало, но единственным развлечением Лили было ухаживать за ранеными. Она скучала безумно. Ее как будто посадили на бесконечный карантин, на котором выходить за пределы забора нельзя ни в коем случае. Когда же кто-то был серьёзно ранен, как например, Рем однажды в октябре, она возилась с ним днями и ночами. Она чувствовала себя нужной, и ей было невероятно хорошо. Ей так не хотелось, чтобы тот выздоравливал и она опять оставалась одна.
Еще одной радостью жизни был Джон. Когда с утра Лили слышала, как Сириус стремительно входил в дверь, сердце ее начинало биться чаще. Она знала, что если Джон будет с ней, то ей будет совсем не так плохо и одиноко. Мальчик чувствовал ее доброту и сам тянулся к Лили. Они стали лучшими друзьями.
* * *
Однажды весенним утром Джеймс примчался в больницу Святого Мунго на всех скоростях. Он влетел в коридор, где уже были Сириус и Ремус в медицинских халатах лимонного цвета. Джеймс тут же бросился к ним.
— Бродяга, что с ней? — он затряс Сириуса с ужасной силой.
— Джим, успокойся! С ней то, что в конечном итоге происходит с любой беременной женщиной. Она рожает.
— И как ты прикажешь мне успокоиться?
Джеймс вцепился в руку друга так, что тот поморщился от боли. Рем только обмахивал его какой-то книжкой.
Ждать пришлось довольно долго. Поттера колотило, как первокурсника перед распределением. Спустя час из-за двери показалось лицо пожилой медсестры.
— Отец ребёнка!
Джеймс вскочил на ноги с ужасным волнением, но в то же время и с нескрываемой гордостью.
— Поздравляю, у вас девочка. три двести. Можете войти.
Дрожа всем телом, Джеймс быстро вошёл в палату. Он тут же увидел Лили. Она была такая слабая, беззащитная и бледная. В руках ее был маленький свёрток, который она медленно покачивала. Лили посмотрела на мужа своими огромными красивыми глазами.
Джеймс смотрел на жену с такими глубокими чувствами, что казалось, сейчас задохнётся. Он сел перед ней и дочерью на колени и просто смотрел на них. Дух его захватило.
— Лилс. Я так люблю тебя… Так люблю вас обеих!
— Я тоже люблю вас... Ты хочешь подержать нашу дочь?
Джеймс принял на руки маленькое существо и сердце затрепетало, как у маленького ребёнка. Он смотрел на малышку и счастливо улыбался. Слёзы блестели в его глазах, он не обращал на них внимания.
В дверь аккуратно, с невинными лицами вошли Сириус и Рем.
— Что вы сделали с медсестрой? — слабо закатила глаза Лили.
— За нее не волнуйся, скоро отойдёт. Ну что, где тут маленькая красавица Поттер? — умилённо спросил Сириус, подходя и садясь рядом с Джеймсом. — Она такая маленькая…
— Конечно, а ты чего ждал? Это ребёнок, Сириус, — ухмыльнулся Рем тихо, тоже садясь на колени.
— Ее зовут Эмма, — прошептал Джеймс. Но несмотря на шёпот, все оценили важность и торжественность момента. — А ты, Сириус Блэк, станешь ее крёстным отцом.
Сириус благодарно взглянул на друга. Тот только протянул ему девочку. Сириус очень осторожно, словно боясь сломать, взял на руки маленькую Эмму.
— Эту Эмму я точно не подведу… Обещаю.
Он улыбнулся малышке. Потом на руки ее взял Рем. Девочка очень тоненько и тихо заплакала. Ремус быстро протянул свёрток Лили.
Это был день, когда у каждого Мародера появилась новая цель. Все пообещали друг другу хранить маленькую Эмму Поттер до конца. До самого конца.
* * *
Дом Поттеров очень изменился за неделю, когда в нем появился новый житель. Теперь у всех в доме было исключительно два состояния. Либо там царили тишина и покой, либо ужасный хаос и разруха. Лили больше никогда не скучала. Она либо кормила или укладывала Эмму, либо пыталась навести порядок в комнатах, заваленных пеленками и подгузниками. Теперь контроль над домом Поттеров должен был усилиться. Мародеры с Доркас старались не оставлять молодую маму в одиночестве. Однако теперь их дежурства были куда веселее.
Сириус полюбил маленькую девочку с первого взгляда. Когда была его очередь, он всегда садился рядом с ее кроваткой и пытался ее развлечь. Ребёнок, которому неделя от роду, казалось бы, не понимал абсолютно ничего. Но когда Сириус увлечённо рассказывал ей что-то или показывал погремушки, она смотрела крайне внимательно и сосредоточенно.
Джон тоже полюбил малютку. Он громко читал ей вслух свои фантастические книжки.
Ремус боялся подходить к маленькой Эмме. Она начинала плакать, когда он приближался к ней. Ему ужасно хотелось посмотреть на нее, взять на руки или просто побыть рядом, но слышать детский плач из-за своего присутствия было очень больно и тяжело.
Джеймс и Лили просто обожали свою дочку и, конечно же, это было взаимно, однако папу она любила больше.
— Иногда мне кажется, что это маленькая копия Эммы Браун, — обиженно сказала Лили, когда девочка успокоилась на руках у Джеймса.
— Правда? С чего это?
— Она любит тебя больше, чем меня.
— Но, если бы это была Эмма Браун, она бы не боялась Рема.
— Еще не вечер. Когда она станет лучшим другом Мародеров, я буду звать ее исключительно Браун.
Джеймс только задумчиво обнял жену.
Эмма плакала крайне редко, чаще просто смотрела очень внимательно. Ее взгляд можно было сравнить со взглядом Вилли, настолько он был проницательным и осмысленным.
* * *
Через пару недель в церкви, в которой прошла свадьба Поттеров, они крестили свою дочку. Лили одела Сириуса во все светлое, а он с интересом смотрелся в зеркало.
— Я чувствую себя монахом...
— Сириус Блэк, ты прекрасно знаешь, что для монашества нужна не только подобающая одежда. А ты желаешь смерти половине населения и спишь со всем, что движется! — рассмеялась Лили.
— Обижаешь! Ну хотя про смерть ты угадала, конечно. Но со вторым вообще нет...
— Ладно, извини. Давай я тебе волосы завяжу еще.
Крестины были очень волнительным мероприятием. Эмма очень внимательно смотрела на Сириуса, который всё время держал её на руках. Он держал эту крошечную девочку и понимал, что никогда не даст ее в обиду. Он легко умрёт за нее, не раздумывая. Она была такой беззащитной, маленькой и родной, как будто он знал ее всю жизнь, а ни месяц. А ее карие глаза смотрели с таким пониманием, словно она знала, о чем он думал. Сириус отметил, что от Лили она не переняла ничего. Волосы девочки были русыми, веснушек не было, а кожа была довольно смуглой. Она была похожа на Джеймса.
Когда вода коснулась кожи Эммы, она обиженно захныкала, словно поняла, что Сириус предал ее, но он погладил ее по волосам осторожно и подмигнул утешающе.
Лили с Джеймсом с приятным удивлением наблюдали за происходящим.
— Он был бы замечательным отцом... — тихо сказала Лили, а Джеймс отвернулся быстро и незаметно.
— А она была бы хорошей мамой.
— Лилс, хватит, прошу! — взмолился он с несчастным лицом, быстро моргая.
Джеймс зачем-то стоял и вспоминал, как она поцеловала ее в щеку, сказав что-то про последний поцелуй. Скулы у него свело. Он быстро выбежал из церкви, ни сказав никому ни слова. Он прижался щекой к стене, и слёзы брызнули у него из глаз. Он закрыл лицо руками и сполз по стене, сев в нарядном костюме на траву.
— Джим, что с тобой? — услышал он испуганный голос. Рем наклонился к нему озабоченно.
— Рем! Я так скучаю по ней.
Тот только сел рядом и обнял друга.
— Ты же знаешь, что мы все скучаем. А что происходит с Сириусом, мне даже представить страшно.
— Мы ведь были как братья! Мы же всегда вместе! Я никак не могу поверить в это! Ведь уже почти год прошел... Неужели всегда будет так плохо?
— Я не знаю. Правда. Мне тоже очень плохо временами. Они с Вилли были хорошими людьми... Им там хорошо.
— Но как быть нам? Что делать?
— Держаться за живых. Мы должны быть всегда вместе, нам надо побороться. Эмма Браун бы точно боролась, ты и сам знаешь. Нам надо стараться. Мы победим...
— Ты прав. Я не знаю, что это со мной. Просто я представил, как был бы крестным ее ребёнка.
— Между прочим, если бы у них был сын, крестным был бы я. Имей в виду.
— Значит, у них была бы дочь! Сто процентов просто!
— Уговорил. Пошли отсюда.