↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Мальчик-который-готовил (джен)



Авторы:
Opk82, Lazyotto Вдохновительница «китайских» мотивов
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
AU
Размер:
Макси | 719 739 знаков
Статус:
В процессе
Предупреждения:
ООС
 
Проверено на грамотность
А как сложилась бы жизнь Гарри, люби он готовить?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Спасение бедового "крёстного": Глава 1. Визит к Блэкам

К Риддлу Гарри отправился сразу же — как только вышел из кабинета регента рода, — и не ошибся: тот, смурной, сидел за столом и о чём-то усиленно думал.

— Крёстный, можно? — спросил паренёк, сунув нос в приоткрытую дверь, когда на вежливый стук никто не ответил.

— Входи, — отрывисто кивнул Марволо. — Сам хотел с тобой побеседовать.

Ощутив странное настроение старшего, Поттер бочком просочился в комнату и «прилип» к стене, не рискуя подходить ближе.

Взглянув из-под насупленных бровей, Риддл молча указал на кресло для посетителей и добавил:

— Садись, разговор будет серьёзный и долгий. Что вы с регентом обсуждали, не поделишься?

Гарри, присев на самый краешек, потёр покрасневшую от волнения шею.

— В основном наставник отчитывал меня за то, что назвался двойной фамилией, — признался он.

— В основном? — удивлённо вскинул бровь Марволо. — А в частности?

— В частности, интересовался, что с тобой делать собираюсь…

— И что же ты ответил? — хмыкнул Риддл. — Отчего со мной не посоветовался?

— Так я для этого и пришёл, вообще-то, — пожал худенькими плечами Гарри, чем заслужил неодобрительное покачивание головой. Вздохнув, Поттер в двух словах пересказал беседу с Антуаном и свои мысли по этому поводу. — Так что ты думаешь: как лучше сделать?

— Честно говоря, — потёр переносицу Риддл, — я всегда предпочитал «хитрый» путь… Чем это закончилось — сам знаешь. На этот раз поступим по-честному: разбрасываться родственными связями, тем более магическими, я не вправе — не в тех отношениях с Великой.

Гарри радостно заулыбался:

— Я тоже люблю Вас, крёстный! — Но вдруг насторожился. — А о чём Вы хотели ещё со мной поговорить? В начале беседы прозвучала фраза о долгом и трудном разговоре…

— Я хотел узнать: что тебе известно о семье твоей наречённой.

— Месье Делакур — известный французский ресторатор, он закупает у нас вино из волшебного сорта винограда, а мадам Делакур — вейла. Они с мужем — запечатлённые, поэтому и обе дочери семейства унаследовали суть матери. А что? Какие-то проблемы с Габи?

— Уже нет, — всё ещё мрачно ответил Риддл. — Спасибо строгому воспитанию мадам Делакур. Иначе, боюсь, девочка по неопытности могла запечатлеться на меня, что, скорее всего, закончилось бы трагедией: ведь я старше её в десять раз!

— Но у нас с Флёр…

— Совем другая ситуация! — внезапно повысил голос Марволо. — Да и потом, вспомни-ка себя в конце этого лета, когда Магия решила «подтянуть» тебя до уровня невесты. Легко ли было, приятно?

Взгляд Гарри помрачнел:

— Я чуть с ума не сошёл. Хорошо, что наставник догадался Делакурам написать…

— То-то же! — наставительно поднял указательный палец Риддл. — И это при том, что вы почти ровесники. А представь, каково будет малышке Габриель, если ей придётся резко повзрослеть до, скажем, лет тридцати — выдержит такое детская психика?!

— Почему до тридцати? — не понял Гарри. — Она же — вейла…

— Потому, крестничек, — вконец распалился Марволо, — что у меня всё же есть понятие о чести! Чтобы наш союз в глазах волшебного сообщества стал возможен, мы должны выглядеть близкими по возрасту, а не как дед с внучкой… К тому же, за мной два рода, а значит, одним отпрыском я не отделаюсь.

— Ладно, я понял, — промямлил опустивший глаза долу зардевшийся подросток: всё же разговоры о продлении рода его очень смущали. — Давайте вернёмся к нашей проблеме. Наставник подсказал, где мы можем поискать дополнительного свидетеля, так что на следующей неделе нам предстоит ещё один официальный визит. На этот раз — в Блэк-хаус. Вы там бывали? — задал он вопрос, заметив, как заблестели глаза крёстного.

— Да, — ответил тот как-то рассеянно, — пару раз…

Окинув Риддла подозрительным взглядом, Гарри поспешил откланяться:

— Время уже позднее, крёстный, спокойной Вам ночи. Отдыхайте, будьте как дома. А в следующие выходные я вернусь, и мы с Вами отправимся на Гриммо.

— Спокойной ночи, — кивнул Поттеру Марволо, — спасибо за помощь.


* * *


Неделю спустя

Монументальная дверь со скрипом приоткрылась, и им преградил путь дряхлый домовик в мятой тоге:

— Как смели грязные полукровки стучаться в дом благороднейших Блэков?

У Гарри просто челюсть отвисла. Приняв надменный вид, прямо как в банке неделю назад, он холодным тоном отбрил обидчика:

— Во-первых, на себя посмотри. Тога не стирана, не глажена — скоро и герб семьи виден не будет: позор, да и только! А во-вторых, я — внук Дореи Поттер, в девичестве Блэк. Следовательно, внучатый племянник твоей госпожи, мадам Вальбурги. Или родственные связи для Блэков — пустой звук? К тому же я рождён от союза двух волшебников, поэтому определение «полукровка» имеет ко мне весьма условное отношение. Что же касается моего спутника…

Издалека послышался истеричный женский вопль:

— Кричер! Кто там такой наглый, что учит тебя жизни? Веди сюда обоих, немедленно!

Эльф молча развернулся на пятках и прошаркал в гостиную. Гарри с Риддлом пошли за ним следом.

Дойдя до лестницы, Кричер развернулся к стене и застыл в почтении.

— Что это с ним? — шёпотом поинтересовался Поттер.

— Не уверен, — так же тихо ответил Риддл, — но с такой преданностью домовики обычно взирают на хозяев…

— Только не говорите, — в ужасе округлил глаза Гарри, — что хозяйка этой старой развалины…

— Да, — истеричные нотки сменились стальными, отчего голос стал ещё более неприветливым. — Я — портрет. Но это отнюдь не помешает научить Вас манерам, юный нахал! Будьте добры — представьтесь.

Гарри подобрался и с официальным поклоном произнёс:

— Прошу простить моё невежество, мадам. Гарри Джеймс Поттер, к Вашим услугам.

В ответ мадам Блэк сморщила нос и презрительно фыркнула:

— Довольно лжи, молодой человек. Вы не можете носить это имя, ибо тот мальчик не достиг ещё и малого совершеннолетия(1), а Вы явно старше этого возраста. Остаётся вопрос: как Вы нашли дом? Скорее я поверю, что покойный супруг не был верен мне(2). Или, как вариант, Сириус, наш старший сын, с кем-то порезвился… Позор рода!

— Я бы не посмел оскорбить Ваш слух ложью, — с достоинством произнёс Поттер. — Мой внешний вид — дань обстоятельствам и воле Великой, которая решила «подогнать» моё физическое развитие…

— Интересное сочетание, — усмехнулась мадам Вальбурга, — не поясните ли точнее?

Гарри издал мученический вздох — он терпеть не мог из раза в раз повторять историю своей скоропалительной помолвки, о которой по большому счёту даже не было объявлено.

— Неужели на Вас запечатлилось магическое существо? — Поттеру оставалось лишь кивнуть. — Но как это случилось и, главное, когда? Вы ведь десять месяцев в году находитесь в Хогвартсе?! — не сдержала чисто женского любопытства мадам Блэк.

Гарри почёл за лучшее ответить, не вдаваясь в подробности, после чего на него посмотрели не просто заинтересованно, а даже с некоторым уважением.

— Добро пожаловать домой, мистер Поттер, — кивнула ему с портрета мадам Блэк. — Представьте мне Вашего спутника, а то, простите, никак не могу его узнать.

Гарри немедленно выполнил просьбу:

— Мадам Блэк, знакомьтесь — мой крёстный, Марволо Риддл-Гонт, регент рода Слизерин. — Он с интересом наблюдал, как у портрета от удивления широко распахиваются глаза, а челюсть падает на пышную грудь.

— Том Риддл? Живой?! Да где тебя носило столько времени?!! И как тебя угораздило стать крёстным Поттера???

— А вот этот вопрос непосредственно касается цели нашего визита, — сухо ответствовал Марволо. — Нам необходимо переговорить с твоим наследником, чтобы заручиться его поддержкой в суде. Тем более, это и в его интересах — сколько можно в четырёх стенах сидеть…

— Кричер, пригласи, — кивнула Вальбурга изображавшему памятник эльфу.

Тот низко поклонился и пропал с громким хлопком. Гарри поморщился.

— Что такое, молодой человек? — спросила хозяйка Блэк-хауса. — Чем-то недовольны?

— Простите, мадам, — поклонился тот. — Просто я не привык, что домовики так шумно апарируют. Во Франции, где я провожу большую часть каникул, они перемещаются без звуковых эффектов.

— Просто вы их распустили! — проворчала Вальбурга. — Вот выйдет какой-нибудь слуга из ума, как вы отследите его перемещения, а? Эти «звуковые эффекты», как ты изволил выразиться, — гарантия нашей безопасности.

«Гарантия безопасности — хорошее отношение к работникам, а не страх наказания», — не согласился Гарри, но мысли свои решил оставить при себе, тем более, что на верхней ступеньке лестницы уже стоял молодой человек.

Чуть выше среднего роста, худощавый, с пышной копной кучерявых волос цвета воронова крыла, спадавших до плеч и обрамлявших светлое лицо с тонкими чертами, на котором сияли по-блэковски синие глаза. Увидев его, Гарри охнул и одним движением уничтожил два часа стараний Добби, укладывавшего его волосы в «достойную» причёску — по плечам рассыпались смоляные кудри. В комнате повисло гробовое молчание, ибо в помещении оказались два очень похожих друг на друга человека. Отличия были минимальными: цвет глаз, да и, в силу возраста, телосложение подростка, что стоял в гостиной, было субтильнее. Тем не менее, родство этих двоих было не скрыть.

— Теперь ты понимаешь, Гарри, почему я заподозрила супруга в измене? — хмыкнула леди Вальбурга.

— Матушка? — обратился к портрету тот, кто стоял наверху. — Кто эти люди? Почему меня так срочно оторвали от интереснейшего трактата?

— Познакомься, Регулус, — это твой троюродный племянник, Гарри Джеймс Поттер, со своим крёстным, Марволо Риддл-Гонтом.

Неизвестно, какая из новостей была более шокирующей, но молодой Блэк со стоном опустился на ступеньку.

Одновременно с ним Лорд упал в кресло, по мановению руки вездесущего Кричера оказавшееся у него за спиной, и, внимательно вглядываясь в юношу, недоумевал, почему не обратил внимания на столь явное сходство — ведь, когда Регулус вступил в ряды их ордена, ему было чуть меньше семнадцати, и выглядеть он должен был как Гарри — сейчас.

«Старею, — выдал себе неутешительный диагноз Марволо. — Хотя, может, и к лучшему: по крайней мере, не обознался.»

Младшему же Блэку, чтобы прийти в себя, хватило пяти минут. После этого он резко встал и, спустившись, тепло обнял новоявленного племянника (или всё же брата — парень и сам не был точно уверен), а потом с возгласом: «Милорд!» попытался опуститься на одно колено перед Марволо. Тот, подхватив юношу за локти, не позволил.

— Что ты творишь! — с негодованием воскликнул Риддл. — В своём доме, перед лицом матери!.. Ты же Блэк, а они ни перед кем не склоняли головы!

— Но Ваш знак… — попытался оправдать своё поведение Регулус принадлежностью к «организации».

— Всего лишь опознавательный знак со встроенным следящим заклинанием, — буркнул Марволо, добавив: — Чтобы найти вас, оболтусов, если во что-то вляпаетесь…

Парень был в шоке, а Вальбурга удостоила Риддла тёплым, полным признательности взглядом.

— Если ты не заметил, то картинки эти я ставил на предплечьях только у твоих сверстников — плюс один-два года. Руки тех, с кем мне довелось учиться в Хогвартсе, были чисты, ибо они могли позаботиться о себе сами. Так я считал… А пропал на десять лет — и вот, никого уже в живых нет…

Марволо помрачнел. От грустных мыслей его отвлёк осторожный кашель.

— Простите, что перебиваю, — послышался неуверенный голос Гарри, — но, как я понял, Вы — не Сириус. У нас к нему срочное дело...

— Боюсь, сегодня ничего не выйдет, — вздохнул Регулус. — Братец «вне доступа» ближайшие дня три, а то и больше.

— Что так? — заинтересовался Марволо.

— У Лили Эванс, простите, Поттер, же день рождения, — хмыкнули с портрета. — Вот Сири и поминает… без закуски. Отвратительно!

Гарри примолк, опустив очи долу.

— Малец, ты чего? — вскинулся младший Блэк.

— Я… — всхлип, — я… — ещё один всхлип, — не знал, что у мамы день рождения… Мне никто не сказал.

Слёзы из изумрудных глаз потекли в два ручья.

— Вот теперь я верю, что тебе всего двенадцать, — добродушно проворчала Вальбурга. — И правильно, что не сказали: нам теперь всё равно, мы уже не стареем; а день смерти ты и захочешь, не забудешь. Ведь так?


1) четырнадцать лет

Вернуться к тексту


2) согласно Potterwiki Орион Блэк скончался в 1979 году, но, учитывая, что наш Гарри выглядит лет на пятнадцать… Седина — в бороду, бес — в ребро.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 01.05.2025
Обращение автора к читателям
Opk82: Если Вам понравилась работа, не поскупитесь на пару строк отзыва: что понравилось, что - нет; и что, возможно, Вы бы хотели увидеть в следующих главах…
Спасибо.
Ваш благодарный автор.
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 75 (показать все)
Opk82автор Онлайн
Sauron13
Спасибо за пометку, подредактирую)))
Так даже лучше.
Так ей, капризуле
Opk82автор Онлайн
gesta-1972
Мстя свершилась!
Му-а-ха-ха!
Спасибо большое!
Спасибо большое!
Мне и понравилось, и немного нет. Эта история показывает, как хорошо бы шли дела, если волшебники действительно бы думали о происходящем, если бы Дурсли и директор действительно так взаимодействовали, люди были бы разумными и мир был более добрым к магловоспитанному Гарри. Понравилось - все адекватно, не понравилось - немного не то, что мне хотелось бы почитать сейчас, чистая вкусовщина, не обижайтесь, автор)
Но задумка с нормальными людьми - это редкость, вам удалось внести что-то новое в мир фиков, однозначно.
Opk82автор Онлайн
Plist
Спасибо огромное за столь развёрнутый отзыв.
Желаю Вам найти то, к чему сейчас лежит душа!

Может, через какое-то время Вы вернётесь и перечитаете уже законченное произведение (я очень хочу завершить эту работу до конца года - мечты-мечты…)
Всё так хорошо, что аж не верится, явная нехватка злодеев и интриганов, один малфоеныш погоды не делает.
Opk82автор Онлайн
gesta-1972
Поняла. Приняла) Исправлюсь)))
Так рада, что нашла ваш фик здесь, после того как (лично у меня) "ФикКнига" загнулась))) прочитала взахлеб с самого начала и истово жду продолжения-окончания работы)))
Opk82автор Онлайн
Kate Golden
Спасибо огромное, что Вы нашлись!

У меня тоже Книга слетела, поэтому и перенесла все свои работы на эту площадку.
Спасибо!
Правдоподобность агрессивно ломается, когда Гарри, например, сначала не знает, кто такой Драко, а потом, несмотря на то, что Драко так и не представился, шутит с владельцем книжного магазина про «Малфоя, несущегося лбом вперед к каменной стене». Таких моментов по тексту довольно много, и если бы мне было позволено что-то советовать, я бы порекомендовала их подчистить, — ни на что, кроме разрушения целостности повествования они не влияют :) А так — Дурсли прикольные. Главы про них с удовольствием прочла. Спасибо.
Opk82автор Онлайн
Lita_Lanser
Спасибо за такой объёмный отзыв))

Советую переситать момент с Малфоем: изначально они действительно незнакомы, но после беседы с тётушкой Петунией имеет полное представление «ху из ит» и почему мальчонка так себя вёл…

А по поводу остальных ляпов - я вся внимание. Если что-то сильно царапает пишите - или поясню, или поменяю))
Спасибо за обратную связь - мне это действительно важно.
Opk82
Нет, там как раз Гарри по совету Петуньи не может написать Драко из-за того, что «не знает его имени».
Opk82автор Онлайн
Lita_Lanser
Ладно, сейчас перечитаю))

Вы совершенно правы. В этой истории ребята знакомятся только в поезде.

Шутка от Гарри про стенку теперь выглядит так: « Как-то мне с трудом представляется сынишка аристократов, таранящий головой кирпичную стену.»

Спасибо большое!
Opk82
Да, так лучше, спасибо) Я вообще несколько «заякорила» таких штук в голове, и в основном они связаны со знаниями Гарри, которые у Петуньи вряд ли были. Термины волшебного мира, в частности. Каждую не вспомню, просто сигнализирую — на перечитывание. Вероятнее всего, это происходит оттого, что у Вас Гарри не думает, не анализирует, а как бы «излагается», как будто над ним табличка «это персонаж, а не человек», а думаете за него Вы. Это не хорошо и не плохо, можно даже отнести к стилю, главное — чтобы логика не страдала.
Здравствуйте! Раф придумали в Москве и после описываемых событий. Рафаэль - это какой-то московский хипстер.
Opk82автор Онлайн
Anna Nightwitch
Хорошо, Анна. Напомните главу, пожалуйста.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх