↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Живучий Гарри (джен)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Комедия, Пародия, Фэнтези
Размер:
Макси | 347 918 знаков
Статус:
В процессе
Предупреждения:
AU, ООС, Нецензурная лексика
 
Проверено на грамотность
В мире, где Дамблдор ворует у магглов лампочки, а Волан-де-Морт прежде чем дойти до дома Поттеров чуть не убился, поскользнувшись на банановой кожуре, появляется он... Гарри Поттер.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 3

Гарри и Хагрид зашли в «Дырявый Котёл» ещё до полудня. Бар был полон народа — ведьмы и колдуны выпивали и разговаривали между собой.

Старый бармен Том тут же заметил вошедших и выкрикнул:

— А, Хагрид! Ты наконец-то явился вернуть мне долг за выпивку?

— Нет, спасибо, Том! — отмахнулся Хагрид. — Рад сообщить тебе и всем, у кого я брал деньги: все мои долги теперь перешли к юному Гарри.

Гарри даже выговорить ничего не смог от возмущения. А Том уже гневно на него смотрел. Весь бар замер на секунду. А потом к Гарри стали подходить незнакомые ему люди.

— Верни мне деньги, мальчишка! — рявкнул старик, хватая Гарри за руку.

— Дорис Крокфорт! — представилась пожилая ведьма, бросая на Гарри яростный взгляд. — Именно это имя ты услышишь последним в своей жалкой жизни, если не отдашь мне двести галлеонов!

— Гарри П-поттер, — мужчина в фиолетовом тюрбане, отошедший от барной стойки сильно заикался. — Где м-мои бабки, м-мразь?

Хагрид беззаботно ему улыбнулся.

— Привет, профессор! Вы абсолютно правы, с этим мелким должником только так и надо, — Хагрид посмотрел на Гарри. — Гарри это профессор Квиррелл. Он тебе голову оторвёт за свои двадцать сиклей. Так что ты с ним поосторожней.

Гарри, чтобы хоть как-то смягчить ситуацию, протянул профессору руку, но тот лишь ещё больше разозлился.

— М-мне нужны м-монеты, а не т-твоя г-грязная л-ладошка! З-завалю на экзамене в школе, п-понял?

Гарри уже всерьёз раздумывал над тем, чтобы свалить из этого странного места, но Хагрид повёл его к заднему двору.

— Какого хрена это было?! — возмутился Гарри.

— Понимаешь, Гарри, я вынужден был так поступить. Слишком много долгов накопилось. Меня могли убить.

— А как же я?

— Ты?.. Э-э… Каждый сам за себя, вот что!

Хагрид достал зонтик и коснулся нескольких кирпичей в стене. Однако ничего не произошло. Хагрид повторил действие, но снова ничего.

— Кажется, я опять забыл пароль, — задумчиво проговорил он. — Попробуем по-старинке. Слышь, стенка, я сейчас тебе все кирпичи пересчитаю!

И это сработало. Стена раскрылась, и Гарри увидел Косой переулок. Здесь были наверное сотни магов. Они сновали по многочисленным магазинам, закупаясь всевозможными товарами.

Толпа подростков, на вид чуть старше самого Гарри, обступила витрину с метлой.

— Метла для соревнований! — восторженно шептали они. — Разгон до сотни за пять секунд. Подогрев рукоятки. Автопарковка. Бортовой мини-чародей сообщит тебе о любых возникших неисправностях.

Но Гарри было сейчас не до метлы.

— Хагрид, давай вернёмся к долгам. Ты же знаешь, что у меня нет денег!

— Да всё у тебя есть! Сейчас, — и Хагрид повёл Гарри в волшебный банк Гринготтс.

Подойдя к стойке, за которой сидел сурового вида гоблин, Хагрид торжественно произнёс.

— Мистер Гарри Поттер желает перевести всё золото со своего счёта на мой!

— Ну, это уже слишком! — вскричал Гарри. — Ничего такого я не хочу!

— Бедный мальчик… Сам не знает, что говорит, — замахал руками Хагрид. — У меня и ключ его есть, и вот это, — он извлёк из кармана крохотный белый конверт. — Профессор Дамблдор просил вас лично помочь мне в деле перевода золота.

Гарри напряг зрение и сумел прочесть надпись на конверте:

«Самому главному гоблину. Банк Гринготтс.

Я тебе голову оторву, если откажешь Хагриду!

С уважением, Альбус Дамблдор».

Гоблин нахмурился, однако махнул рукой в сторону тележки. Пока они ехали по бесконечным тоннелям, Хагрида дважды стошнило. Один раз на гоблина.

Наконец тележка остановилась около хранилища «687», и гоблин проворно выбрался из тележки.

— Фонарь, пожалуйста.

Хагрид дал ему фонарь. Однако не прошло и десяти секунд, как гоблин снова попросил.

— Ключ, пожалуйста.

Хагрид протянул ему ключ.

— Резиновую уточку, пожалуйста.

— Чего?

— Вишнёвый торт, пожалуйста. Мы гоблины его очень любим.

— У меня нет…

— Перо, пожалуйста. Нож, пожалуйста. Котёл, пожалуйста. Драконью кровь, пожалуйста. Метлу, пожалуйста…

Хагрид вздохнул.

— Ну, всё! Его заклинило. С гоблинами такое бывает. Тут может помочь только одно, — Хагрид легонько пнул гоблина в бок, тот крякнул и затих.

— Извиняюсь, — пробормотал он спустя секунду. — Меня заклинило. С гоблинами такое бывает. Так о чём это я?.. Ах, да! Ключ, пожалуйста…

Спустя полчаса Гарри всё-таки сумел попасть в свой сейф. При виде золота глаза Хагрида жадно заблестели. Однако Гарри тут же послал его куда подальше и едва не прищемил лесничему голову тяжёлой дверью.

Хагрид сильно разозлился, и когда они подошли ко второму сейфу и Гарри спросил, что там хранится, ему ответили:

— Что, интересно, да? А вот не скажу, мелкий, жадный ублюдок! Я всего лишь попросил у тебя выгрести всё золото родителей. Неужели тебе жалко такую мелочь для человека, которого ты знаешь уже целых пять часов?

— Ой, да пошёл ты, Хагрид! — махнул рукой Гарри.

Они поехали назад. Теперь Хагрида стошнило четыре раза. И хотя он явно целился в Гарри, всё равно попал на гоблина. Гарри сверился со своим списком школьных покупок: сразу после «золотые часы для директора», шёл пункт «волшебная палочка».

— Иди к Олливандеру! А я пойду куплю тебе сову. Я ведь не такой жадный, как некоторые! — и, смерив Гарри презрительным взглядом, Хагрид ушёл.

Гарри пожал плечами и зашёл в магазин волшебных палочек. Внутри, казалось, никого не было. Гарри несколько раз позвал, но тщетно.

— Какой паршивый магазин! — громко сказал Гарри.

И тут же верхом на лестнице выскочил мистер Олливандер.

— Что ты сказал?! Да я тебя за такие слова!..

Гарри так и не узнал, что его ожидало. Олливандер навернулся со своей лестницы и разбил нос.

— И чего ты только припёрся, мистер Поттер? — ворчал Олливандер. — Столько лет магический мир жил спокойно. Все уже думали, что ты сдох. Только-только от твоих неадекватных родителей отошёл, а тут их сынок пожаловал!

Он протянул Гарри первую попавшуюся палочку. Она была вся в пятнах, и Гарри не хотел знать, в чём именно она измазана. Он взмахнул палочкой и ближайший шкаф развалился.

— Вот ты сука, Поттер! — проворчал Олливандер и протянул Гарри вторую палочку, на этот раз всю покрытую острыми шипами.

Гарри взмахнул ей, и ваза разлетелась на мелкие кусочки.

— Тебе говорили когда-нибудь, что ты мудак? — серьёзно спросил Олливандер.

— Постоянно. Все. С самого рождения, — отчеканил Гарри.

С большим трудом он подобрал для себя палочку. Олливандер даже дал Гарри скидку, лишь бы только он убрался из магазина. У входа его уже ждал Хагрид. В руках он держал большую клетку с явно сумасшедшей совой. Белоснежная птица орала на всю улицу и махала крыльями.

— С днём рождения! — хохотнул Хагрид. — С этой птицей ты не соскучишься!

Гарри знал, что на этом месть Хагрида не закончится. Когда они вернулись в бар, чтобы перекусить, лесничий купил ему такой мерзкий суп, будто его уже кто-то ел, а потом вернул назад в миску.

— Ешь супчик, Гарри. Он очень вкусный, — притворно улыбнулся Хагрид. — А я пока расскажу тебе о том, как умерли твои родители. Уверен, тебя это порадует.

Кажется, он наслаждался моментом.

— Был один тёмный маг. Его звали Во… Во… Его звали Волан-де-Морт… Аогхрфог…

Хагрида вырвало в миску с супом, но так, пожалуй, стало даже лучше.

— Вот видишь, Гарри, — откашлялся Хагрид. — Волшебника рвёт, когда он произносит это имя. Даже сейчас. А тогда… Это были тёмные времена, Гарри. Сам-знаешь-кто стал искать себе сторонников. Никто не смел ему сопротивляться. А твои родители открыто посылали его на хуй. Ему это надоело, и он пришёл к вам в дом, чтобы разобраться. И никто не знает, как ты выжил. Это удивительно! Ты Хитровыдуманный мальчик, Гарри!

Глава опубликована: 26.10.2019
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 60 (показать все)
SPVавтор
Bombus
Всё здесь выйдет
Спасибо за продолжение)) Топ)
SPVавтор
Qnmrnl
Пожалуйста)
prekrasnuiprinz Онлайн
не зашло:(
SPVавтор
nyutike
Бывает
Профессор Снейп, читающий рэп)))) я не могу
Типа- ай эм Слим Шейди, риал Слим Шейди, плиз стэнд ап, и руками так еще качает))
Еще классный момент тут, как вы переиграли историю с попаданием Гермионы в туалет перед встречей с троллем.
Альбус, эти слухи - правда?
-Что, я не гей))) блл) Пошла дальше читать
Это. Лучшее. Что. Я. Читала. В. Своей. ЖИЗНИ
БОЖЕ, я чуть не умерла от смеха, честно! Сидела и рыдала, просто навзрыд рыдала!
Продолжите эту историю, я умоляю вас!!! Ради всего святого!
SPVавтор
Scarlett179
Очень рад, что понравилось)
Всё будет
Автор , жги дальше, прочитал , ржал до слез
SPVавтор
Egor Семенов
Автор , жги дальше, прочитал , ржал до слез
Скоро будет)
Натуральный канон .
Жаба Ро рвёт последние волосы .
Боже, я лайкнула, а подписаться на новые главы забыла - зашла случайно, перечитать, поностальгировать, а тут - ПРОДА!!! СПАСИБО!!!! Не бросайте это чудо, ни в коем случае!!!
SPVавтор
Scarlett179
Рад, что нравится)
Прода уже есть
Огооонь)) Гермиона - мой любимый персонаж)
SPVавтор
Qnmrnl
Да, она молодец)
SPVавтор
bu-spok
Не совсем понял про жабу, но рад, если нравится)
Градус упоротости напоминает гибрид "Порри Гаттера" и винрарного фика "Рок Ли". ;D
SPVавтор
Кайт-Ши
Градус упоротости напоминает гибрид "Порри Гаттера" и винрарного фика "Рок Ли". ;D
Не читал ни того, ни другого, поэтому поверю на слово:)
SPV
Второе точно рекомендую. Лютое чтиво, когда читал в первый раз - едва удерживался, чтобы не пугать коллег звуками умирающей чайки. ;DD
Рубеус Хагрид — хранитель ключей, плейбой, филантроп

Старка все отпустить не может
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх