Название: | The Course of Love |
Автор: | Boogum |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/20598680/chapters/48906362 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Фиктябрь, день 2: «Просто следуй за мной, я тут бывал». Адрианетт.
— Просто следуй за мной, — произнёс Адриан, притягивая её ближе. — Я тут бывал.
Маринетт залилась румянцем. Она открывала и закрывала рот, но смогла произнести только нечто невнятное.
— Стоп! — выкрикнул Нино.
Одноклассники застонали, коллективно бормоча «Маринетт» и «Как всегда».
Маринетт вспыхнула, покраснев до корней волос, закрывая горящее лицо руками.
— Мне так жаль. Я же говорила, что не стоит выбирать на эту роль меня. Давайте просто...
— Эй, — перебил Адриан, осторожно сжимая её плечи. — Всё нормально, Маринетт. У тебя отлично получается.
Она лишь помотала головой, слишком смущённая, чтобы отвечать.
— Давайте передохнём, — предложил Нино, опуская камеру.
Маринетт собралась было сбежать — на неё накатывали волны паники и досады, — но Адриан ухватил её за руку.
— Пойдём со мной, — сказал он.
— Я-я, эм, к-конечно?
Он отвёл её в сторонку, подальше от остальных. Её сердце колотилось как сумасшедшее.
— Помнишь, как ты подарила мне это? — спросил он, доставая знакомый браслет.
— Браслет на удачу. — Она подняла на него глаза. — Ты до сих пор носишь его с собой?
— Всегда.
Она растаяла от умиления. Он был просто идеален.
— Он придаёт мне уверенности, — объяснил он, а затем осторожно взял её руку и вложил браслет в неё. — Но, возможно, сейчас он нужнее тебе.
Её челюсть так и отвисла.
— Я знаю, что ты можешь справиться с этим, Маринетт. Ты идеально подходишь на эту роль. — Он одарил её тёплой улыбкой. — Тебе только надо немножко поверить в себя.
Она почувствовала, что напряжение несколько спало. Улыбнувшись, она вернула ему браслет.
— Вообще-то, мне кажется, я и так справлюсь.
Он вопросительно поднял брови.
Она достала из кармана браслет, который он сделал для неё.
— У меня есть твой браслет, который принесёт мне удачу.
Он вновь посмотрел на неё с теплотой.
— Готова попробовать ещё раз?
Она кивнула.
Порой её влюблённость в Адриана была настолько ошеломительной, что заставляла её язык заплетаться, но он в неё верил и хотел, чтобы именно она была его партнёршей по фильму. И она ни за что не собиралась его подвести.
trololonastyпереводчик
|
|
Цитата сообщения Jas Tina от 29.05.2020 в 18:15 Мууур... Такая мило а! Боже, как же я рала, что вы принесли сюда эти тёплые зарисовки! Ох, как же я обожаю Марикот!))) Добавлено 29.05.2020 - 18:25: О боже... Я просто млею!!! Это так мило и так прекрасно! С некоторых пор я влюблена в малые формы и эти драбблы - просто находка для моей души) Спасибо! Добавлено 29.05.2020 - 19:10: Кот всегда такой романтик!)) Ах, так хочется, чтобы Маринетт влюбилась в него. Ведь он так старается) Добавлено 29.05.2020 - 19:13: Господи, Мари, когда ты уже начнешь адекватно реагировать на Адриана))) Мне жалко её уже, чесслово! Но Адриан - настоящая няшка. Нашёл подходящие слова ;) Спасибо вам, что сподвигли меня выкладывать их здесь! Да, Марикот – и моя любимая сторона квадрата тоже (хотя я люблю все вариации; но всё-таки есть в них что-то такое, что меня особо прельщает). Малые формы оставляют широкий полёт для фантазии – в этом, пожалуй, их особая прелесть. Не уверена, что он отдаёт себе отчёт в том, что старается именно для этого, но ему определённо нравится видеть Маринетт счастливой! И она начинает это замечать, так что у Адриана появился конкурент (ха!). Маринетт успокоится разве что после того, как узнает, что её обожаемый Адриан – тот ещё остолоп в кошачьем костюме. Пока что придётся бороться с приступами мямлезаврства. Но да, вы правы: Адриан – просто прелесть. 1 |
trololonastyпереводчик
|
|
Цитата сообщения Jas Tina от 29.05.2020 в 19:15 Мой котенок... Всего два слова могут перевернуть мир!)) Нуар, ты не исправим, чесслово!)) Хоть поводок цепляй))) Добавлено 29.05.2020 - 19:29: Дададада!!!! Просто да! Могц многомногомного раз повторить, что обожаю такие моменты - превращение в Нуара, на глазах Ледибаг или Маринетт))) Муррр! Автор и переводчик няшки и лампочки))) Добавлено 29.05.2020 - 19:32: *читатель умир счастливым* ^____________^ Маринетт такая милаха, когда в шоке:) Мне безумно понравилась авторская находка с Маринет.ехе))) Супер! Добавлено 29.05.2020 - 19:43: Боже какой милый Нуар!! И его кошачьи повадки))))) Неужели его так легко обвели вокруг пальца с помощью какого-то печенья? Это же форменный шантпж! Что-то я не верю, чтобы Кот так легко сдплся) Инстинкты ведь они такие... Кошачьи))) Кот изголодался по любви и привязанности, не трогайте его! В смысле трогайте, но только если вы Маринетт... Да. (Поводок – это, конечно, чересчур, но вот ошейник...) Спасибо! Маринетт явно не разделяет эту точку зрения, но уже ничего не поделать. С другой стороны, два её любимых болвана оказались одним. Ура? (Ура!) (Пускай это и значит, что у неё дурацкий типаж). Он проиграл битву, но не проиграл войну. Просто его внимание отвлекло нечто более важное (печенье). Бедную Тикки тоже можно понять: Кот ведь уничтожил все её вкусняшки. На такое она не подписывалась! 1 |
Знаете, наверное, Сладкоежка будет моей самой любимой зарисовкой из всего сборника!!!)))
Прям мрррням!)) Буду очень рада, если автор решит написать ещё историю, с привязкой к Сладкоежке))) 1 |
trololonastyпереводчик
|
|
Цитата сообщения Jas Tina от 31.05.2020 в 10:41 Знаете, наверное, Сладкоежка будет моей самой любимой зарисовкой из всего сборника!!!))) Прям мрррням!)) Буду очень рада, если автор решит написать ещё историю, с привязкой к Сладкоежке))) Вроде бы планировалось продолжение по «Дегустатору», но это не точно. Насчёт «Сладкоежки» не знаю, но тут вообще всё возможно – смотря, куда автора вдохновение понесёт.) 1 |
trololonasty
Вроде бы планировалось продолжение по «Дегустатору», но это не точно. Насчёт «Сладкоежки» не знаю, но тут вообще всё возможно – смотря, куда автора вдохновение понесёт.) |
Божечки-кошечки!!! Вы вернулись!)))) Как же я рада!!!)))
*крепко обнимает* Убежала читать обе работы))) 1 |
Если сложить правильно некоторые главы выйдет отрывок из фанфика " поймать мотылька"
|
Lylya2
Во-первых, это перевод. А во-вторых, здесь нет ничего из серии фанфиков "Поймать мотылька" Возможно вам просто показались знакомыми некоторые эпизоды, но вряд-ли англоязычный автор читал русские фанфики, чтобы написать свой. |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |