↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Никогда не звучавшее имя (гет)



Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драббл
Размер:
Миди | 43 596 знаков
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU, ООС, От первого лица (POV), Гет
 
Проверено на грамотность
Девушка с необычным складом ума и пять её мужей.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Слишком жестоко для царицы, но в самый раз для царевны

Я шаг за шагом шла к этому человеку, всё больше сознавая себя огнём и всё менее живым существом, уже ничем кроме огня, ало-золотой пустотой с чёрным сердцем во вьющихся одеждах из пламени, и остановилась вплотную.

— Сядь рядом со мной, Ягьясени, жертвенный огонь, — со своей пресловутой мягкостью сказал Юдхиштхира. — Я различаю в тебе великую силу гнева — столько гнева, чтобы сжечь не то что простого человека вроде меня, а целую страну, всю планету. Случай твой небывалый, и гнев твой беспримерен. Я подстроил это, и ты готова возненавидеть меня. Но повремени, не отпускай пока своё негодование на волю. Выслушай…

— Было пять ночей разговоров, сын правды, — обрывая эти гладкие речи, тихо пропел огонь.

— Я не прикоснусь к тебе, дитя пламени, — пообещала в ответ справедливость.

Это были первые за много дней слова, которые пробились за мою огненную стену и от которых языки пламени опустились чуть ниже. Юдхиштхира смотрел мне прямо в глаза, и я вдруг поняла, что он видит, как я горю, не обманываясь внешним, видит истинную меня, за всеми соблазнами и завесами. Смотрит в самый огонь, который пожирает и рушит дворец за дворцом моего прежнего мира, словно в легендарном пожаре на Ланке. Первый раз я была наедине с чужим мужчиной, мои чувства и переживания по-звериному обострились — испуг, желание понять, обида, любопытство, недоверие, ярость, горечь, — и вдруг, не желая того и не предвидя, я тоже увидела его настоящего, такого, какой он есть. Он словно вырос и приблизился, не меняясь, и я оказалась лицом к лицу с чем-то гораздо большим, нежели была готова встретить.

Грозная тьма и прохлада подземных храмов, городов, скрытых в недрах, и горных пещер. Царская кровь, которая правит, первенствует и побеждает. Бестревожный покой, берущий исток в сознании своей правоты и прямизны всех своих путей. Что же это, кому так легко переуступил меня Арджуна? Несомненно, он сын раджи, но неужели тень за его плечом — та самая сущность из жреческих басен, справедливость, второе имя которой смерть?

— Да, не прикоснусь, — повторил Юдхиштхира, — пока на то не будет твоей воли, девушка. А если в решении моём не было правды, то не прикоснусь никогда.

«Конечно, не прикоснёшься никогда!» — эти слова хотелось мне швырнуть ему в лицо, но его сдержанность обязывала к ответной.

— Видишь, я кладу ладонь и поворачиваю её — вот так. Если ты переменишь сердце, ты сама вложишь свою руку в мою. Если ты захочешь, это случится в сегодняшнюю ночь, или на другую ночь, или не случится вообще. Если нужны силы, подкрепись, — он показал на тесно уставленный столик. — Если устала, отдохни, а я никому не дам тебя потревожить и сам не потревожу. Спи или бодрствуй, молчи или говори по своему выбору. Задай мне любые вопросы, самые беспощадные — я отвечу тебе правдиво.

За пять ночей унижений моя наблюдательность изменила мне, иначе я бы заметила и запомнила, что умение направлять беседу и отвечать на каверзные вопросы было сильнейшей из способностей Юдхиштхиры. Но я увидела в предложении главного из своих губителей возможность, которой не хватало мне все эти дни, ту возможность, по которой я изголодалась. Любые вопросы? Хорошо же!

— Поистине спрошу о многом, раз сам приглашаешь. Ты отнял меня у Арджуны — почему? Не любишь брата?

— Я люблю Арджуну, младшего сына нашей матери, больше всех других братьев, хотя это грех. Он величайшее сокровище нашего рода, гордость ариев на тысячелетия вперёд, живая гроза, высокий дух, золотое сердце в серебряном теле. Если когда-нибудь, как предсказано, слава индийского царевича облетит весь мир, то я уверен, звать его будут Арджуна!

Слёзы вскипели у меня в глазах, моё сердце размягчилось. Я и сама не сумела бы вложить больше любви к Арджуне в слова и в голос.

— Чего они стоят, твои братские чувства, раз ты сделал его несчастным?

— Прости, Панчали, но здесь я отвечу «не было». Я сделал несчастной тебя и поэтому всю жизнь готов служить тебе и уменьшать великую боль, которую, не желая того, причинил. Но мой брат — мужчина, кшатрия. Он скоро утешится. Его ждут великие сражения, охоты и праздники, будут у него друзья и другие женщины, и ты для него не потеряна. Сейчас он страдает. Но он оправится.

Первый его ответ вознёс меня в райские миры, второй сбрасывал обратно в ад. Правда, и сколь жестокая. Мир мужчины и сердце мужчины устроены по-другому. Увы, во мне не нашлось столько самоотвержения, чтобы меня порадовала весть «Арджуна скоро утешится».

— Тебя обуяла похоть? Захотел получить меня? — я колола и язвила как могла, заходила с одной стороны и с другой, испытывая его самодовольное бесстрастие на прочность.

— Когда я увидел тебя вблизи, Кришну рядом с Арджуной, Чёрную рядом с Серебряным, и ты и он сияли таким чистым сиянием, что я не испытал похоти, только радость, что лучшая из девушек досталась лучшему из братьев. Пусть не умеющий лгать агни будет моим свидетелем и сожжёт меня, прямо здесь, прямо сейчас, если это не так.

Против желания я, кажется, начинала понимать, почему этого брата называют Царём Справедливости, хотя он ни дня не сидел на троне, и почему он, не совершивший ни одного воинского подвига, известен наравне с Арджуной.

— Тогда зачем вам это всё? Тебе, царице-матери? Объясни — зачем вы уничтожили мою жизнь?

— Всё, о чём догадались наша мать и я, что мы различили в прошлом и будущем, о чём говорили моим братьям, а ты тоже слушала, — всё правда, Драупади, — вздохнул Юдхиштхира. — Нет никаких тайных причин, которых не успели назвать при свете дня. Хотя нет, одной, самой главной, ты ещё не знаешь. Я расскажу. Когда мы, решившись, уходили в лесное изгнание, Сахадэва сказал мне, что мы все пятеро возьмём в жёны одну и ту же женщину.

— Сахадэва, ваш младший? И это — причина?! И эту вздорную выдумку ты обратил в правду собственными руками?

— Предсказание об индийском царевиче — тоже слова Сахадэвы. Не обманывайся возрастом моего брата, он видит будущее — не всегда, и не всегда может об этом внятно рассказать, и мы стараемся хранить его неясные слова в тайне. Я спрашивал брата, что означает пророчество о пяти и одной: мы все умрём подряд, один за другим? Или женимся на одной и той же женщине по неведению? Он не знал. А когда я услышал, как мать раз за разом повторяет случайные слова о милостыне, я понял, что пророчество Сахадэвы может быть не о беде, а о трудном для всех, но единственном пути.

— Неправильно истолковав предсказание Сахадэвы, твоя мать поторопилась устроить всё по-своему!

Юдхиштхира покачал головой:

— Она не успела узнать о предсказании. Слишком жестоко для мамы оно звучало.

— Слишком жестоко для царицы Кунти, но в самый раз для царевны Панчали? Что это за мир, если вы, сыновья Панду, говорят, образцы добродетели, готовы посягнуть на жену брата?

— Что ты, Кришна Драупади! — он даже привстал. — Мои братья не сделали бы этого. Ни сейчас, ни спустя годы. Возможно, и никогда, а возможно, один из нас… или даже не один… не устоял бы в конце концов. Такой невиданной красотой ты наделена, столько в тебе огня жизни, что я не возьмусь поручиться ни за лакомку Бхиму, ни за любителя всего блеска и прелести мира Накулу, ни за этого Юдхиштхиру.

— Уж конечно!

— Ты и сама не сознаёшь, каково тем, кто к тебе приближается. Я предвижу, что гости с райских планет, владыки царских палат, демоны подземных глубин будут снова и снова покушаться на твою красоту, а моим братьям придётся охранять тебя, как великое сокровище. Одному мужу, даже лучшему из героев, даже Арджуне, тебя не защитить! И ещё скажу: слишком глубокая тень пролегла бы между нашим Арджуной и остальными из-за того, что ты, прекрасная, делишь скитания моей семьи, и ты разобщила бы нас.

— Возможно, невозможно! Могло быть, не могло быть! Ты всё выворачиваешь наизнанку, Пандава! Неизвестно, кто согрешил бы или устоял в будущем, зато ты, притворно добродетельный, согрешил в настоящем!

— В моём решении не было греха. Страсть не застилала мне глаза, когда я раздумывал над ним.

— И сейчас тоже? — заранее не веря ответу, бросила я.

— Сейчас, сладостная, моё дыхание пресекается, кровь вскипает и всё тело трепещет. Мои мысли путаются, и, боюсь, суждения, которые я предлагаю тебе, как никогда неосторожны и необдуманны.

Я увлеклась и забылась, а меж тем нахожусь в полной его власти. Но Юдхиштхира не сделал ни движения ко мне, только его раскрытая ладонь по-прежнему лежала на ткани.

— Уж лучше бы ты поддался тогда страсти! — снова осмелев, возвысила голос я. — От страсти можно опомниться, в ней можно повиниться и раскаяться, а беспристрастие твоё завело дальше должного!

— Может быть, ты и права, может быть, я впервые в жизни ошибся, — обезоруживающе тихо ответил на это Юдхиштхира. — Только время рассудит.

— Но отчего, отчего ты не дал нам хотя бы первого года? — шёпотом прорыдала я.

— Мой брат Дхананджая серебряный, а не железный. Ему не хватило бы твёрдости выполнить условия этого брака.

— А теперь он их выполнит?

— Теперь выполнит.

Глава опубликована: 05.07.2020
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
3 комментария
Здравствуйте! А этот текст - не целиком? Тут как будто бы начала нет. На фикбуке глав гораздо больше
zdrava
Здравствуйте! Да, основной текст сейчас выкладывается на Фикбуке, здесь его не будет.
Цоляна Морес
Жаль, здесь удобно читать. Ну ладно, значит, придётся на Фикбук перебираться, наверное)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх