Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
В течение трёх последующих дней в школе воцарилось тревожное затишье. В классах возобновились уроки, и хотя ученики не отличались особой усидчивостью, возвращение привычной рутины подействовало на всех успокаивающе.
Гринграсс и Поттер проводили всё больше времени вместе, выхаживая детёнышей фестралов, и Снейп, к полнейшему своему неудовольствию, заметил, что Поттер как-то разом перестал волноваться об Отделе Тайн и столь же неожиданно увлёкся магозоологией и ветеринарией.
Подобная увлечённость Поттера была вполне понятна, а вот столь внезапно возникшие симпатии Дафны вызывали у Снейпа всё больше и больше беспокойства. Эти мимолётные благодарные взгляды, эти лёгкие касания, этот тихий взволнованный шёпот… Снейп не удержался и всё же залез к ней в голову.
И нахмурился. Обдумав всё увиденное, он попытался убедить себя, что всё происходящее абсолютно не его дело, и ему это почти удалось.
* * *
Самой большой проблемой — после исчезновения животных в Хогвартсе — оказалось отсутствие сов. Почту теперь доставляли только в Хогсмид, и учителя вынуждены были посменно ходить на главный почтамт, чтобы забирать всю школьную корреспонденцию.
Только лишившись чего-то привычного, начинаешь понимать, насколько это было важным! Снейп это прочувствовал в полной мере. Теперь невозможно было не только отправить письмо без свидетелей, но и ничего толком заказать, и даже список зелий для классных занятий приходилось тщательно обдумывать, чтобы не покупать ничего, кроме самого необходимого.
Однако потребность ежедневно бывать в Хогсмиде принесла в Хогвартс и первые добрые вести.
— Наши крысы и жабы нашлись! — возвращаясь из волшебной деревни, радостно сообщил Лонгботтом. — Они в Хогсмиде!
Крысы и правда оказались в Хогсмиде. Они заполонили все окрестные помойки, оккупировали подвалы лавок и магазинчиков и едва не опустошили кладовую мадам Розмерты. И местные жители, напуганные внезапным нашествием серых хищников, уже всерьёз задумывались о магической дезинфекции. А вот жабы неожиданно обосновались у Аберфорта.
— Ну и где они? — спросил Снейп, через полчаса после триумфального возращения Лонгботтома открывая дверь «Кабаньей головы».
Аберфорт спустился в подвал и в раздражении распахнул тяжёлую дверь. Огромная кладовая, заставленная бочками с соленьями, была снизу доверху заполнена хогвартскими питомцами. С потолка размеренно капала вода, а в маленьких лужах, скопившихся на полу, сидели зелёные, коричневые и грязно-жёлтые жабы. Где-то здесь, вероятно, прятался и Бигль.
Аберфорт окинул взглядом всю эту сокровищницу и сказал:
— Хогвартсу придётся за это заплатить!
Гринграсс с Поттером честно предприняли несколько попыток вернуть жаб в школу, однако опасения Снейпа полностью подтвердились — возвращаться в Хогвартс жабы отказались наотрез! Они бились в руках Поттера, орали, толкались лапами, а одна особо крупная африканская лягушка даже попыталась его укусить. В результате, пришлось всех так и оставить в Хогсмиде.
Во избежание массового паломничества студентов в волшебную деревню, о найденных жабах и крысах ученикам решили не сообщать. Аберфорт получил дотацию на корм, а староста деревни — письменный запрет Министра Магии на дезинфекцию в Хогсмиде.
* * *
— Что же такое нам подсунул Отдел Тайн, что даже жабы не желают сюда возвращаться? — в сердцах воскликнул Поттер после того, как серия его экспериментов закончилась полнейшей неудачей.
— Вы что-то знаете, но не говорите, — внезапно нахмурившись, сказала Дафна, — вы оба. Вы скрываете от меня что-то очень важное!
Она посмотрела на Снейпа, перевела взгляд на Поттера, и в глазах её промелькнули обида и разочарование.
И Поттер сдался.
— Мы считаем, что несколько дней назад невыразимцы привезли в Хогвартс какой-то очень сильный магический артефакт, — выпалил он, — и спрятали его на территории школы. Именно он и вызывает все эти последствия.
Снейп закатил глаза, но промолчал.
— Только мы не понимаем, как они это сделали, — продолжил Поттер, — потому что без разрешения директора никто ничего не может пронести в школу. И всё же, я уверен, что они нашли способ как-то обойти этот запрет!
— Но зачем невыразимцам делать нечто подобное? — удивилась Дафна.
— Это долгая история, — сказал Снейп и так посмотрел на Поттера, что даже тот счёл за благо промолчать и больше не вдаваться ни в какие подробности.
— Ну хорошо, — задумалась Дафна. — Магический артефакт нельзя внести на территорию замка без разрешения директора, но что, если он не в замке? Что, если артефакт на дне Чёрного озера.
— Чёрного озера? — эхом переспросил Гарри.
— Это могло бы объяснить поведение кальмара, — согласился Снейп.
— Думаете, он всё это время чувствовал эту штуку рядом?
Они втроём посмотрели на поблескивающую за деревьями озёрную гладь, и Дафна решительно сказала:
— Нам срочно нужно это проверить.
* * *
Мисс Гринграсс спустилась к озеру и, опустившись на колени на краю прибрежного откоса, осторожно коснулась кончиком палочки водной глади. А затем издала странный гортанный звук, и вибрация её голоса потекла вниз, передаваясь через палочку поверхности воды. Озеро покрылось мелкой рябью и очень тихо и протяжно загудело.
— Она зовёт русалок, — сказал Поттер.
— К МакГонагалл они не вышли.
— Но это какая-то особая, отличная от всего, что я видел прежде, магия! — удивился Поттер.
Словно в подтверждение его слов едва ли не из середины озера вынырнула одинокая русалка и поплыла к берегу. Дафна склонилась к самой воде, и они заговорили на очень резком и скрипучем русалочьем наречье.
Снейп быстро перестал разбирать отдельные слова и, потеряв нить беседы, со всё нарастающим раздражением стал поглядывать на Поттера.
— Куда вы пялитесь, Поттер? — внезапно спросил он.
— Куда я пялюсь? — испуганно переспросил Гарри, торопливо отводя взгляд от Дафны.
— Вот и я вас спрашиваю, куда вы пялитесь? Гринграсс вам не пара!
— Почему это не пара? — обиделся Поттер.
— Потому что её отцу принадлежит половина Девоншира, а вам, Поттер, почти принадлежит Уизли.
— Джинни мне не принадлежит, она самостоятельная личность! — возмутился Гарри.
— И это не повод водить её за нос, — с осуждением сказал Снейп.
— Я никого не вожу за нос… я... — он собирался ещё что-то сказать, но вдруг запнулся и замолчал, медленно заливаясь краской.
Они постояли ещё какое-то время в натянутом молчании, каждый думая о своём, и, Снейп, не выдержав, спросил:
— А что, если она не та, за кого себя выдаёт? Вы ведь не забыли, кем был её дед?
Гарри засунул руки в карманы и, помолчав ещё какое-то время, неохотно ответил:
— Мне кажется, она искренне переживает за наше дело и она любит животных… Но вы правы, я не хотел бы так… ошибиться.
Снейп пнул носком ботинка лежащий на земле камень, и тот, отлетев в сторону, спугнул присевшую отдохнуть чайку.
Поттер, злой и уставший, казался ему сейчас натянутым нервом — тронь, и он зазвенит, обрываясь по живому, словно лопнувшая тетива.
— Я заглянул ей в голову… — едва слышно сказал Снейп.
— И что там? — с каким-то жадным любопытством спросил Гарри.
— Ничего важного, только крайне неприличные мысли о вас.
* * *
После разговора с русалкой Дафна вернулась взволнованная и очень растроенная.
— Водный народ утверждает, что в озере ничего нет, — сказала она, — но они чувствуют исходящую от Хогвартса опасность. Русалки говорят, что нечто забирает у животных энергию. И это нечто по большей части спит, но когда оно просыпается, весь животный мир в озере сходит с ума.
— Так что же это, чёрт возьми? — растерянно спросил Гарри. — Они сказали, когда ОНО просыпается? Может, это живое существо? Как василиск? Помню, в тот год, когда открыли Тайную комнату, все пауки тоже сбежали из замка.
— Не думаю, что оно живое, — задумчиво покачал головой Снейп.
— Но кто-то же съел всех мышей?
— Возможно. А возможно, они тоже просто ушли из школы.
— Я думаю, мне нужно отвести жеребят в Запретный лес, — внезапно сказала Дафна.
— Но там мы не сможем их кормить! — заволновался Гарри.
— Думаю, то, что находится здесь, в замке, убивает их, — сказала она, — питается их силой. А если это так, то все наши усилия бесполезны.
Они втроём поднялись к деревянному мосту и, пройдя по нему до внутреннего дворика, внезапно остановились.
Перед дверями замка полыхала драка.
![]() |
MaggieSwonавтор
|
PersikPas
Это во всей супнице для педсостава, а не для Снейпа)) |
![]() |
|
Анонимный автор
PersikPas Уууу... Обделили СнейпаЭто во всей супнице для педсостава, а не для Снейпа)) |
![]() |
|
Анонимный автор
PersikPas уууу, по одной штучке что ли?(((Это во всей супнице для педсостава, а не для Снейпа)) |
![]() |
MaggieSwonавтор
|
PersikPas
Напишем жалобу в Министерство, что плохо кормят? 1 |
![]() |
|
Анонимный автор
PersikPas Да!Напишем жалобу в Министерство, что плохо кормят? |
![]() |
|
Анонимный автор
PersikPas Так стоп, там одна супница? А по етикету вроде должна одна на 4 человека. Тогда будет по 5 фрикаделек на душу и всем окНапишем жалобу в Министерство, что плохо кормят? 1 |
![]() |
MaggieSwonавтор
|
Svetleo8
PersikPas Ладно, тогда не будем писать жалобу в Министерство, а напишем инструкцию для эльфов Хогвартса о правилах сервировки преподавательских столов. (Ушла писать) 3 |
![]() |
MaggieSwonавтор
|
Svetleo8
Обязательно |
![]() |
|
Снейп скривился, привычно закатывая глаза, и, не прощаясь, направился в сторону замка. Хочется верить, что Снейп этого цикла с нами не попрощался, и вернется. 1 |
![]() |
MaggieSwonавтор
|
PersikPas
Ну он будет еще до конца седьмой серии с вами туда сюда ходить? Или вы уже все прочитали? Если вы спрашиваете о продолжении цикла в целом, то да, вполне вероятно, у них в Хогвартсе вечно что-то происходит |
![]() |
|
Анонимный автор
Я читаю в порядке очереди, что бы справедливо было |
![]() |
|
Анонимный автор
Сколько успею столько и прочту |
![]() |
MaggieSwonавтор
|
PersikPas
Тогда у вас впереди еще 4 части и куча разных Снейпов, такая куча, что к концу вы возможно от них устанете, и вам больше не захочется продолжения. 1 |
![]() |
|
я голосовала тут)
|
![]() |
|
только что выяснила, что очень скучала по вашим зарисовкам из жизни замка )))
спасибо за работы )))) пойду читать дальше, пока не кончились ))) |
![]() |
MaggieSwonавтор
|
lukva0404
Идите, идите, там много подвезли)) |
![]() |
5ximera5 Онлайн
|
Удивительно интересная история с элементами детектива! Вместе с героями я переживала пропажу любимцев и ломала голову над этой загадкой. И решение оказалось самым необычным! Кто бы мог подумать на эту забавную женщину-стрекозу! Благодаря мастерству автора в историю погружаешься с головой: увлекательно, атмосферно и вхарактерно. Между Гарри и Данной потрясающая химия! И Снейп здесь ироничный, язвительный, но при этом именно он утешил несчастного мальчика, предложив ему трансфигурированную жабу. Не прошел мимо, не отмахнулся.
Огромное спасибо вам за интересный магический детектив! 2 |
![]() |
MaggieSwonавтор
|
sherloced221B
Рада, что вам понравилось. |
![]() |
|
Отличная работа! Спасибо!
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |