↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Сириус Блэк и теории заговора (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Приключения, Экшен
Размер:
Миди | 150 402 знака
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Читать без знания канона не стоит
 
Проверено на грамотность
Уставший от недомолвок директора Сириус решает во что бы то ни стало отобрать своего крестника у Дурслей. Только как найти двух непримечательных маглов в огромной стране, тем более, когда Грюм вечно отвлекает своими странными поручениями?

Первая часть: https://fanfics.me/fic146130
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Трудности доставки

— Ты вообще уверена, что он придет?

Сириус нервно теребил в руках салфетку. Они сидели в каком-то захудалом магловском баре уже добрых полчаса, но Флетчер все не появлялся.

— Придет. Этот увалень иногда опаздывает, но в остальном на него можно положиться, — заверила Билли. — О, а вот и он!

Как только она произнесла это, дверь бара открылась, и внутрь скользнула приземистая фигура в капюшоне. Когда мужчина приподнял капюшон и принялся воровато оглядываться по сторонам, Сириус отметил, что тому было не больше тридцати: его грязные рыжие волосы еще не тронула седина, а на лице не наблюдалось ни одной морщины.

— Ты как-то почувствовала его появление? — шепотом спросил он у Билли.

— Нет конечно, — хмыкнула она. — Я увидела его в окно.

Флетчер их заметил и засеменил к столу, за которым они сидели.

— Билли, чудно выглядишь! — он улыбнулся, и Сириусу эта улыбка показалась самой сальной из всех, которые ему доводилось видеть.

— Заткнись, Флетчер, — резко оборвала его Билли. — Это Бродяга, и это он интересовался насчет работы.

Она говорила очень кратко и непривычно резким тоном. Сириус растерялся: обычно Билли монотонно выдавала длинные монологи, не утруждая себя разбавлять их какими-либо интонациями.

— Бродяга, рад знакомству! — аферист поспешно переключился на него. — Я как раз подыскал непыльную работенку. За налаживание контактов с заказчиком попрошу всего двадцать процентов от суммы…

Билли хлопнула по столу так, что все посетители бара обернулись на них.

— Ты совсем зажрался, приятель, — тихо сказала она, и в ее голосе отчетливо слышалась угроза. — Быть может, ты забыл, что я сотрудничаю с тобой уже три года?

— Ладно тебе, я пошутил! — сжался Флетчер. — Всего лишь пятнадцать!

— Или ты забыл, как спер у заказчика модифицированное мною зеркало через день после того, как я закончила работу над ним? — с нажимом продолжила Билли. — Или забыл ту беготню, которая началась после этого? Того дементора, которого выпустила на нас с Лео та сумасшедшая тетка?

— Прошу, не начинай это снова! — захныкал аферист. — Пять процентов!

— Сразу бы так, — хмыкнула Билли. — А теперь выкладывай, что ты там откопал?

— Нужно будет сбыть партию палочек оборотням, — с кислым видом начал Флетчер. — Забрать ее в указанном месте, после чего передать лично в руки их представителю. Возможно, помимо палочек там будет что-нибудь еще. Держи, — он протянул Сириусу гнутую чайную ложку. — Это портал, сработает завтра в одиннадцать утра. Заберешь там ящик, оттуда аппарируешь к заброшенной станции. Там тебя будет ждать кто-то из оборотней.

Сириус взял ложку.

— А с оплатой что? — спросила Билли.

— Десять галлеонов. Оплату получишь сразу после того, как передашь товар, — ответил Флетчер. — Я выступаю гарантом в этой сделке. Встретимся здесь же завтра в три часа.

— Отлично. На этом и закончим, — Билли поднялась из-за стола и пнула Сириуса к выходу. Ему тоже пришлось встать.

— Спасибо за сотрудничество! — крикнул им вслед Флетчер.

Они завернули за угол бара и аппарировали.

— Одного не пойму, — сказал Сириус, снимая ботинки, — почему за это вообще кто-то согласен платить? К чему столь сложные схемы?

— За производство палочек без лицензии светит два года в Азкабане, и это в случае, если от их использования никто серьезно не пострадает, — Билли направилась в гостиную. — За сбыт палочек оборотням провести в обществе дементоров придется как минимум десять лет.

— Отлично. Я подписался на прекрасную сделку, — пробормотал Сириус.

— Не волнуйся, это всего лишь перестраховка. Производитель не хочет светить свое лицо перед оборотнями. На деле же за руку поймать тебя будет сложно, — успокоила его Билли.

Полночи Сириус промаялся без сна. До того, как он узнал все подробности, это дело казалось ему легкой прогулкой, но теперь перед ним начинали мелькать образы дементоров, стоило ему только закрыть глаза. Ближе к рассвету ему кое-как удалось задремать.

Проснулся он от пинка в бок. Отчего-то Билли не признавала никаких других способов разбудить человека.

— Ты весь день собираешься дрыхнуть? Уже десять, — она кивнула на ложку, лежавшую на столе, — портал ждать не будет. Я ухожу.

Сириус поднялся с дивана, стряхивая с себя последние остатки сна. Есть не хотелось, поэтому он решил ограничиться одним лишь кофе. Оставалось пятьдесят минут до активации портала. Сорок минут. Полчаса. Десять минут. Три. Две. Одна.

Его выбросило посреди маленькой поляны в лесу. Будь сейчас лето, это местечко могло бы показаться довольно милым, но мрачные голые деревья не располагали к позитивным мыслям. Сириус нервно огляделся по сторонам, сжимая в руке палочку: он в любую секунду ожидал западни от авроров. Но на поляне было абсолютно пусто, и он немного расслабился, убрав палочку в карман плаща.

Обещанный ящик ожидал его на старом пне. Сириус не удержался и заглянул внутрь: он никогда не видел палочек, произведенных кустарными мастерами. На вид они напоминали не слишком толстые ветки дерева, как будто изготовитель просто отломал их от ближайшего куста орешника. Лишь проведя по ним рукой Сириус почувствовал в пальцах легкое покалывание, как в день покупки своей первой палочки. Видимо, какая-то сердцевина у них все же была.

Помимо палочек в ящике лежал сверток, туго обмотанный бечевкой. Его Сириус открывать не стал: мало ли, какая гадость могла потребоваться оборотням? Теперь дело оставалось за малым, и он аппарировал к заброшенной станции.

Площадь перед станцией давно заросла деревьями, скрывая ее от жителей ближайших улиц. Тем не менее, все поверхности здания были покрыты граффити: видимо, местные мальчишки это местечко любили. Сириус содрогнулся: попадаться на глаза маглам было бы крайне нежелательно. Решив не искушать судьбу, он с трудом открыл дверь, болтающуюся на одной петле, и вошел в заброшенный зал ожидания.

Не успел он удивиться костру, разведенному прямо на каменном полу, как кто-то изо всех сил огрел его по голове чем-то тяжелым. Голова закружилась, и ящик выпал из рук.

— Хватайте его! — послышался мальчишеский голос.

У Сириуса не было даже возможности выхватить палочку: со всех сторон его окружили люди и принялись остервенело лупить. Кто-то заломил ему руки за спину.

— Дрейк, тащи веревку! — скомандовал заводила.

Сириуса связали и бросили к стене. Он с досадой обнаружил, что с ним справилась горстка подростков. На волшебников они были не похожи, да и на оборотней ни капли не смахивали. Это были маглы. Заводила подошел к Сириусу и с нахальной усмешкой осмотрел его.

— Ну и что ты тут забыл, мужик? — спросил он. — Занимаешься контрабандой? Что у него там в ящике, Томми?

— Какие-то палки и кулек, — пискляво ответил прыщавый мальчишка, рывшийся в ящике.

— Не трогай это! — взревел Сириус. — Это опасные штуки!

— Опасные, значит? — хмыкнул заводила. Он подошел к ящику и заглянул внутрь, отпихнув мальчишку в сторону. — Ты, видать, сумасшедший, если считаешь эти ветки опасными. Хотя, быть может, если мы выколем тебе ими глаза…

Он резко замолчал, изумленно вздохнув. Остальные мальчишки кинулись к нему, кроме здоровяка, огревшего Сириуса по голове. Тот так и остался стоять рядом с ним, угрожающе сжимая в руках кусок арматуры. Сириус едва не закричал: в свертке, который распотрошил заводила, были пузырьки с зельями.

— А вот это уже интересно, — протянул нахальный мальчишка. — Это алкоголь? Лекарства? Наркотики?

Он открыл один из пузырьков и принюхался.

— Не вздумай это пить, — прорычал Сириус. — Там яд. Впрочем, если ты хочешь сдохнуть, — он выдал самую зловещую улыбку, на которую был способен, — то пожалуйста.

— Да неужели? — оскалился заводила. — Дрейк, понюхай. Что это?

Долговязый тощий мальчик с опаской взял пузырек. С полминуты он обнюхивал его с сосредоточенным лицом. Сириус в это время пытался ослабить веревки, но вынужден был признать: мальчишки постарались на славу.

— Не похоже на яд. Думаю, это кодеин, — заключил он.

— Что это такое? — раздраженно спросил заводила. — Не у каждого из нас отец работает аптекарем!

— Что-то вроде героина, — пояснил Дрейк. — Точно не знаю, но вставлять должно здорово.

— Ты малолетний идиот, — огрызнулся Сириус, тут же получив увесистый удар по плечу арматурой.

— Заткнись, барыга, — выплюнул заводила, — иначе все эти палки мы запихнем тебе…

Дверь скрипнула. Мальчишки подскочили.

— Бежим! — крикнул заводила, и его банда бросилась врассыпную. Сверток с зельями они утащили с собой, оставив на земле ящик с палочками.

Сириус принялся еще отчаяннее бороться с веревками. Очевидно, вошедший и был тем оборотнем, которому нужно было отдать посылку. Дело определенно выглядело дерьмовым.

— Сириус? — послышался удивленный голос Ремуса. Сириус не поверил своим ушам.

— Только не говори, что Грюм послал тебя налаживать контакты с оборотнями, — вздохнул он.

— Не буду спрашивать, откуда ты это знаешь. Что тут произошло? — Ремус кинулся развязывать друга. Сириус облегченно потер запястья.

— Я должен был передать посыльному от оборотней палочки и зелья. Но банда магловских подростков напала на меня и скрутила. Палочки их не заинтересовали, — Сириус кивнул на лежавший у костра ящик, — но вот зелья они стащили. Твой приход их спугнул.

— Но как с тобой сумела справиться горстка мальчишек-маглов? — недоверчиво спросил Ремус. Сириус грустно усмехнулся.

— Я не внимал советам Грюма, — ответил он, — и не держал палочку наготове.

Ремус поднял ящик и осмотрел палочки. К счастью, мальчишки не успели ничего с ними сделать.

— Что это были за зелья? — спросил Сириус.

— Болеутоляющие. Но я не думаю, что эти дети станут пить незнакомые жидкости, — не слишком успокаивающе сказал Ремус.

— Замаскируй ящик, — приказал Сириус, — и пойдем их ловить. Нужно попробовать отнять то, что осталось. А еще лучше — стереть им память.

— А ты умеешь? — насторожился Ремус. — Мне никогда не приходилось…

— На месте разберемся, — махнул рукой Сириус. — Я пару раз стирал память маглам на седьмом курсе. Надеюсь, что-нибудь вспомню.

Он обратился в Бродягу и попробовал взять след. Кивнул Ремусу и бросился вглубь здания. Далеко уйти мальчишки вряд ли бы успели.

Ремус и Бродяга выбежали к заброшенным железнодорожным рельсам. Скуля каждый раз, когда под лапы попадалось битое стекло, черный пес уверенно вел друга по следу подростков. Вдруг он остановился, прислушиваясь.

Из полуразвалившейся хижины, некогда служившей пристанищем смотрителю станции, раздавались приглушенные голоса. Сириус вновь обернулся человеком и зашептал:

— Они здесь. Заблокируй окно, а я войду в дверь.

Ремус кивнул. Сириус сжал палочку и рывком открыл хилую деревянную дверь, готовый к атаке. Но ее не произошло.

Подростки валялись на грязном полу с отсутствующим видом. Кто-то из них невнятно бредил. Рядом с ними Сириус обнаружил два пустых пузырька. Ну разумеется, действовало это зелье быстро и для волшебников, а для маглов так и вовсе моментально. Оставшиеся пузырьки лежали нетронутыми в углу.

— Что там? — спросил Ремус, заглянув в окно.

— Они выдули два флакона, — ответил Сириус. — Думаю, это не смертельно.

Ремус побледнел.

— Там же лошадиная доза кодеина! — заорал он.

Где-то Сириус это уже слышал. Рем ворвался в хижину, хватаясь руками за голову.

— И что это значит? — глупо спросил у него Сириус.

— Для маглов это сильный наркотик, — дрожащим голосом пояснил Ремус. — Сириус, они могут умереть!

— И поделом, — проворчал Сириус. — Я предупреждал этих идиотов, чтобы они не трогали что попало. Забирай оставшееся зелье и сматываемся!

— Так нельзя! — запротестовал его друг. — Даже если они не умрут от действия наркотика, они замерзнут тут насмерть!

— Предлагаешь разнести их по домам? — раздраженно спросил Сириус. — Они сами в этом виноваты. Они могли с тем же успехом наглотаться любой магловской дряни и отбросить коньки. Пойдем уже!

— Нет уж, Бродяга, — уперся Ремус, — вали куда хочешь, но я не собираюсь их тут бросать.

— Черт с тобой! — зарычал Сириус. — Что ты предлагаешь?

— Надо отнести их к костру, — неуверенно начал Рем, — Там они хотя бы не замерзнут.

— А не боишься, что они сгорят заживо?

— Боюсь. Поэтому надо привлечь внимание маглов.

— Ладно, с этим я как-нибудь справлюсь, — вздохнул Сириус. — Левитируем этих двух, а потом вернемся за остальными. Накинь на эту хижину согревающие чары.

Когда они закончили с транспортировкой подростков, Ремус остался охранять мальчишек, а Сириус, вновь обратившись в Бродягу, бросился к магловской улице. Он заметил мужчину, неспешно шедшего по тротуару, и кинулся к нему.

— А ну пошла прочь! — испуганно крикнул мужчина, замахнувшись на Бродягу портфелем. Тот жалобно заскулил и отскочил в сторону. Мужчина продолжил было свой путь, но Бродяга вновь кинулся ему под ноги.

— У меня нет с собой еды! — уже менее злобно сказал прохожий. — Отстань!

Бродяга не отставал. Он скулил, путался под ногами и всячески толкал мужчину в сторону станции. Прохожий насторожился.

— Неужели ты там кого-то нашел? — спросил он скорее у пустоты, нежели у пса.

Бродяга внимательно посмотрел на него и утвердительно моргнул. Мужчина потряс головой. Убедившись, что прохожий собирается идти за ним, пес помчался в сторону станции. Мужчина пыхтел, пробираясь следом по неглубоким сугробам. Бродяга сел у входа в здание и завыл.

— Ну что там? — обеспокоенно спросил мужчина, с опаской заглядывая внутрь. Но тут же истошно закричал: — Майкл! Сынок, что же это за чертовщина?

Он кинулся внутрь, напрочь забыв про Бродягу. Тот принюхался и побежал к Ремусу, ожидавшему его с другой стороны здания со злополучным ящиком в руках. На ходу он обратился в человека.

— Все нормально, — доложил другу Сириус, — как оказалось, я привел отца одного из них. Теперь им помогут.

— Хвала Мерлину, — выдохнул Ремус. — Ладно, мне пора. Как бы у стаи не возникло лишних вопросов.

— Спасибо, что выручил, — сказал Сириус.

— Спасибо, что не оставил меня разбираться с этим в одиночку, — кивнул в ответ Ремус.

Сириус аппарировал.

До трех часов оставалась куча времени, и он решил поесть. Взяв очередную газету из тех, которые он не успел прочитать за вчерашний вечер, он залил хлопья молоком и уселся за стол.

Никакой информации, способной помочь ему в поисках Гарри, он так и не обнаружил. Однако, одна из статей вызвала у него смутное ощущение чего-то знакомого.

“...также известно, что строительная компания заключила контракт с такими фирмами, как “Граннингс”, “Томпсон” и “Уоллес”. Это довольно смелый шаг в наши дни. Неужели они верят в скорый конец экономического кризиса?”

Сириус перечитал заметку несколько раз, но так и не понял, что именно его зацепило. Он схватил маркер и обвел заметку, после чего отложил газету в сторону и посмотрел на часы. Нужно было выдвигаться.

Сидя в магловском баре со стаканом отвратительного пива, Сириус раздраженно стучал пальцами по столу. Билли говорила еще вчера, что Флетчер часто опаздывает, но злости это не убавляло. Сириус ненавидел ждать.

Он достал газету, которую благоразумно прихватил с собой, и продолжил изучать магловские новости. Вдруг Сириус заметил, что напротив него кто-то сел, и поднял глаза. Это была Билли.

— Вижу, авроры тебя не поймали, — констатировала она, достав откуда-то яблоко.

— А ты тут что делаешь? — недоуменно спросил Сириус.

— У меня обеденный перерыв, — Билли демонстративно укусила яблоко. — А еще я решила предупредить тебя, что Флетчер не придет. Его арестовали.

— Как арестовали? — опешил Сириус.

— Он попался с партией артефактов, которые выкупил у Малфоя по дешевке. У того в поместье должен был состояться обыск завтра, — пояснила Билли, — но авроры решили нагрянуть сегодня. И поймали старину Флетчера прямехонько у ворот поместья с кучей темных побрякушек.

— Тогда почему они не арестовали Малфоя?

— Он обставил дело так, словно Флетчер пытался ему их продать. У Люциуса больше влияния, так что правду признали за ним, — Билли покончила с яблоком и достала второе.

— Бред какой-то, — проворчал Сириус, сворачивая в трубочку газету. — И как я теперь буду искать работу?

— Что-нибудь придумаем, — обнадежила его Билли. Она поднялась из-за стола. — Купи что-нибудь к ужину. В холодильнике остались только решетки.

Они вышли из бара. Сириус схватил Билли за рукав.

— Послушай, а ты не знаешь, случаем, где можно найти точки нелегального сбыта зельев?

Девчонка задумалась.

— Слышала пару лет назад об одной такой в местечке под названием “Паучий Тупик”. Поищи там.

Она аппарировала, вновь оставив Сириуса наедине со своими мыслями.

Глава опубликована: 17.11.2021
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
6 комментариев
Как рыцарь-дракон сожрал поджаренную принцессу
Приятная и интересная дилогия. Очень понравились персонажи. Спасибо за работу.
Мне тоже очень понравилась и сама идея, и её исполнение. Удивительно, что обошлось без мамочки Сириуса. Обычно её всегда используют, когда Сириусу нужно получить опеку.
А идея с салютами так и вовсе напомнила свою собственную так и не законченную работу. Я тоже использовала их, чтобы поджечь дом Дурслей :) но это было уже лет 6-7 назад. Чувствую себя древней старухой.
Спасибо за удовольствие!
Очень хорошо, очень понравилось
Хорошая серия
Классная диалогия! Интересно каким Гарри вырастет в такой семье ))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх