↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Сборник крэк-драбблов (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Юмор, Драббл
Размер:
Мини | 50 151 знак
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Маленький сборник юмористических драбблов по Гарри Поттеру. В некоторых встречается пейринг Гарри/Гермиона, но в целом истории скорее дженовые.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Часть 4 — Гарри Поттер и злой мокожаный мешочек

Почему Гарри просто не засунул медальон Слизерина в свой мокожаный мешочек, вместо того, чтобы носить его на шее? Вот причина. Внимание, впереди довольно сильный OOC.

Гарри рухнул рядом с Гермионой на диван в палатке и удовлетворённо вздохнул. Благодаря прекрасной идее девушки засунуть проклятый медальон в мокожаный мешочек, который подарил Гарри Хагрид, давящее влияние крестража больше их не тревожило.

Гермиона и Рон, сидевший в кресле рядом с диваном, тоже выглядели куда более довольными, чем в последние недели.

Гарри был этому рад: Рон в последние дни вёл себя всё более грубо и нетактично, и масштабная ссора уже казалась неизбежной.

Тишина и покой были прерваны низким урчащим звуком, заставившим всех троих подскочить.

— Что это было? — спросил Гарри.

— Рон проголодался, — закатила глаза Гермиона.

— Нет, это не я, — сказал Рон. — Кажется, звук был от той полки...

— Не глупи, — небрежно сказала Гермиона, но Рон уже встал и направился к полке, где лежал мокожаный мешочек.

Урчащий звук раздался снова, и на этот раз он точно исходил с полки.

— Он... он только что пошевелился? — испуганно спросил Рон, уставившись на мешочек.

— Не уверен, — нахмурился Гарри. — Думаешь, нам стоит достать из него медальон?

— Возможно... — задумчиво сказала Гермиона.

Рон протянул руку к мешочку, но резко отдёрнул её, когда тот дёрнулся. Его горловина затрепетала, и мешочек издал звук, здорово напоминающий рык, прежде чем снова замереть.

— Да, похоже, нам и вправду стоит достать оттуда крестраж, — в голосе Гермионы послышалась дрожь.

Рон снова протянул руку к мешочку. Но, когда его пальцы коснулись поверхности, начался сущий кошмар.

С громким рёвом горловина мешочка широко раскрылась, мешочек прыгнул вперёд и проглотил руку Рона до локтя.

Завопив от ужаса, Гермиона вскочила с дивана:

— РОН!

— А-А-А! — вопил Рон, отчаянно пытаясь стряхнуть мешочек. — СНИМИТЕ ЕГО, СНИМИ...

Мешочек зашипел, раскрыл свои "челюсти" ещё шире и снова кинулся вперёд. Он проглотил всю руку Рона, потом его голову и торс, сильно приглушив тем его вопли, и наконец, последним рывком заглотил его подкашивающиеся ноги.

— О ГОСПОДИ, ОН СОЖРАЛ РОНА! — закричала Гермиона.

Гарри тоже вскочил с дивана и наблюдал за происходящим, застыв от шока.

Менее чем за пять секунд мешочек поглотил Рона. После этого он мгновенно вернулся к изначальному размеру и теперь лежал на полу. Затем, удовлетворённо рыгнув, он запрыгал к выходу из палатки.

— Гермиона, мы должны его уничтожить! — выкрикнул Гарри, вышедший наконец из ступора.

— Но... но Рон...

— Он мёртв. Он погиб благородной смертью, и мы можем только почтить его жертву и удостовериться, что мешочек и крестраж не сбегут, — мрачно-торжественным тоном возвестил Гарри, после чего достал палочку:

Конфринго!

Едва перепрыгнув порог палатки, мокожаный мешочек взорвался, разлетевшись сотнями крошечных лоскутков.

Гарри с удовлетворением отметил, что только что отыскал новый метод уничтожения крестражей, но это не могло утешить его после потери его первого друга. Рон в последние недели вёл себя как тот ещё засранец, но его гибель не могла не печалить.

Гарри повернулся к Гермионе, подумав, что после пережитого ей наверняка понадобится его поддержка.

Гермиона смотрела на выход из палатки округлившимися глазами. Но она не выглядела подавленной или виноватой, а скорее шокированной и удивлённой, хотя некоторая печаль всё же читалась на её лице.

Последовало долгое молчание.

— Хм... — наконец тихо пробормотала Гермиона, так и не пошевелившись.

— Угу... — ответил Гарри.

— Это...

— Я знаю...

— Он...

— Я знаю...

— А потом...

— Я знаю...

Последовала ещё одна долгая пауза.

— Ну... — пробормотала затем Гермиона, наконец отведя взгляд от выхода из палатки и покачав головой, — это не самая достойная гибель...

— Наверное, — согласился Гарри.

Гермиона посмотрела на него, слегка изогнув брови:

— "Благородной смертью"?

Гарри пожал плечами:

— Ну, он погиб, сражаясь с монстром.

— Только вот в основном он не сражался, а визжал, словно маленькая девочка, — напомнила Гермиона.

— И то верно, — уступил Гарри.

— Возможно, нам стоило ему помочь... — в голосе Гермионы послышались лёгкие нотки раскаяния.

— Вероятно... — снова согласился Гарри.

— Но всё произошло так быстро...

— С этим не поспоришь.

— И... — сказала Гермиона, с тяжёлым вздохом плюхаясь обратно на диван, — Что теперь?

Гарри сел с ней рядом и криво усмехнулся:

— Ну... я невольно замечаю, что нас осталось лишь двое...

Гермиона бросила на него ничего не выражающий взгляд:

— И?..

— Я хотел спросить... не хотела бы ты как-нибудь сходить в Хогсмид со мной вместе? — нервно спросил Гарри.

— Зачем нам... погоди, ты приглашаешь меня на свидание меньше чем через пять минут после смерти Рона? — возмущённо спросила Гермиона.

— Эм, ну, похоже, да, — с лёгким смущением признал Гарри.

— Оу... — пробормотала Гермиона. — Ну тогда ладно.

— Понимаешь, Рон бы хотел, чтобы мы были счастливы, и мы... стой! Ты только что согласилась?!

— Похоже, что да, — застенчиво улыбнулась Гермиона.

— Ого... — прошептал Гарри; его губы расползлись в широкой улыбке, и он наклонился ближе к Гермионе, не отводя взгляда от её глаз. — Правда, сейчас в Хогсмиде для нас несколько опасно...

— Да, пожалуй, — согласилась Гермиона, тоже придвигаясь ближе к нему. — Возможно... нам стоит опустить эту часть и сразу перейти к поцелуям.

— Думаю, это прекрасная идея, — прошептал Гарри, после чего наклонился ещё ближе и крепко поцеловал Гермиону.

Их поцелуй становился всё глубже и глубже, их руки вскоре начали исследовать тела друг друга, и когда Гермиона через какое-то время тихо застонала, Гарри с уверенностью понял, что нашёл — причём на удивление быстро — способ снова поднять ей настроение. И твёрдо вознамерился приложить к этому все возможные усилия.

Глава опубликована: 16.03.2022
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
6 комментариев
Весма интересные истории) В основном) Но ишачий мешочек и "послышалось" вызывает острые приступы кринжа)
Хорошие истории.
Особенно про особенности наследования прав на Бузинную палочку и пайская :)
Спасибо большое вам, уважаемый переводчик, за мое веселое утро!
Отличная работа!
Всегда раздражала эта фигня с наследованием палочек согласно условию "победы" - которое порой может быть весьма расплывчатым. Но на прочтении "Хозяев" ржал в голос. Офигенно обыграно!
А вот четвёртая история - это кошмар. И ладно бы кошмар в смысле кошмар, а то - какая-то "нелепость сущеглупая". Вначале восхитился идеей, подумав, что артефакт станет одержим крестражем и наделает дел. Что ж, дел он действительно наделал. Впрочем, пардону просим, перевод же, к толмачу, который из песни слов не выкинет, какие вопросы. А вот я - выкидываю, удаляя развёрнутый гневный комментарий.
Пятая история загладила впечатление. Тоже очень-очень.

И да, Волдемор режет очи. Похоже на Зер гут, Вольдемар.

Переводчику респект!..
О да, про Бузинную палочку шикарно получилось
Шик! Блеск! Класс!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх