Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
О списке имен на синдарине
Что входит в эти списки имен:
1) Имена, созданные членами коммьюнити (ссылки в шапке) по запросам разных людей.
2) Имена второстепенных персонажей из легендариума, в скобках у таких имен указано, какому персонажу оно принадлежит.
3) Имена и названия из черновиков. Иногда все, что известно о персонаже — само имя и то, что он был чьим-то супругом или потомком. Не всегда у таких имен известен перевод.
4) Имена персонажей, которые созданы по всем правилам языка, но по какой-либо причине были отклонены Толкиным и заменены на другие (например, первоначально эльфийским именем Арагорна было Амин, а не Эстель). Не всегда у таких имен известен перевод.
5) Слова из нео-синдарина, созданные коммьюнити по всем правилам языка для пополнения лексики синдарина. Т.к. они вполне подходят для использования в качестве имен, я тоже включила их в список.
Чтение и произношение
Как и в других эльфийских языках, каждая буква в синдарине произносится.
Гласные a, e, i, o, u читаются как а, э, и, о, у соответственно.
Сложнее с буквой y. Она, в зависимости от диалекта и времени использования, читалась немного по-разному. Правильное чтение — как немецкое ü, например в слове über, или как во французском слове luna. Произносится как нечто среднее между у и ю. Этот звук образовался от дифтонгов: eu => iu => y. Поэтому у имен с буквой y я указала три варианта написания русскими буквами (считайте это архаизмом).
Дифтонги ai, ei, ui читаются как ай, эй, уй.
Дифтонги ae, oe, au читаются как аэ, оэ, ау с долгим первым звуком и кратким вторым.
F произносится по-разному в зависимости от положения в слове. В конце слова — в, в остальных случаях ф.
L читается как мягкая ль после гласных i и e, и в конце слов, во всех остальных случаях — твердый звук л.
Остальные согласные читаются:
b = б
d = д
c = к
d = д
f = ф, в
g = г
h = х
k = к
l = л, ль
m = м
n = н
p = п
r = звонкая р, как в русском
s = с
t = т
v = в
w = как английская w, т.е. похоже на уа, в русском часто передается просто буквой в.
Произношение сочетаний букв:
ch = более твердая и жесткая х
dh = как th в английском слове that, this (звонкий [ð]), этот звук в кириллице рекомендуется передавать буквой д
th = как th в английском слове thanks, think (глухой [θ]), этот звук в кириллице рекомендуется передавать буквой т
hw = как hw в английском, похоже на хуа, хва
ng = в конце слова с назальной г, в середине слова со звонкой г
ph = ф
rh = чуть более глухая, чем обычная русская р, без звонкой трели
lh = твердая л
Двойные согласные произносятся дольше.
В некоторых именах сочетания th, rh я написала как тх и рх. Это связано с тем, что в этих случаях это сочетание букв появилось на стыке морфем, и h часто является мутировавшей буквой из начала другого слова. Также в именах и названиях, содержащих слово thurin (тайный, секретный), даны два варианта русского написания — через т и через тх, чтобы не путать с именами, содержащими слово tur — господин.
Ударение
В двусложных словах ударение падает на первый слог (amar, thala, suilad).
Если в слове больше двух слогов, ударение падает на второй от конца слог, если тот содержит длинную гласную, дифтонг или сопровождается удвоенным или более чем одним согласным (anírad, nelchaenen, erchammui). Помните, что сочетания букв вроде th и ch в этих случаях считается одним согласным.
Во всех остальных случаях ударение падает на третий с конца слог (niphredil, adanedair).
Мать Дракотовавтор
|
|
Golf celebrin
Задайте этот вопрос (на английском) вот тут https://www.elfdict.com/discuss/7-translations |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |