Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
* * *
Спустя десять минут.
Гермиона, Парвати и Лаванда расположились за одним из столов в библиотеке и, не теряя времени, приступили к изучению выбранных книг.
Ученицы стремились к успешной сдаче предстоящих испытаний, особенно Гермиона, которая хотела получить высокие баллы. Поэтому она начала подготовку заблаговременно.
Они посвятили несколько часов усердному заучиванию заклинаний и тщательно фиксировали всё важное в своих тетрадях, чтобы позже иметь возможность обратиться к записям. Когда девушки решили сделать перерыв, в библиотеку вошёл Невилл Лонгботтом. Он передал письмо Гермионе и отправился по своим делам.
— Как вы думаете, от кого это послание, девочки? — негромко спросила Гермиона, взяв в руки конверт. Она внимательно прочитала имя отправителя и продолжила: — Это письмо от Виктора Крама, помните, он был чемпионом Дурмстранга.
— Неужели? Вот это да! И что же он пишет? — с любопытством спросила Лаванда Браун, с интересом глядя на свою подругу. Та тоже была удивлена получить от него письмо.
— Минуту, Лаванда, — сказала Гермиона. Она открыла конверт, достала письмо и внимательно прочитала его. — Девочки, Виктор признался мне в своих чувствах и попросил подождать два года. У него сейчас карьера, а мне нужно подождать, пока я не стану совершеннолетней.
— Вот это да, он не лезет с советами и понимает, что тебе нужно повзрослеть, прежде чем строить отношения, — сказала Лаванда, одобряя решение Виктора, который был старше их на четыре года.
— Не то что Рон Уизли, который воспринимает тебя как свою собственность, Гермиона, — заметила Парвати Патил. Она увидела, как в библиотеку ворвался разозленный Уизли, и добавила: — Ну вот, началось. Держись, подруга.
Гермиона кивнула и положила в свою сумку письмо, которое ей прислал Виктор. В этот момент к ней подошёл Уизли.
— Ты что, Грейнджер, совсем страх потеряла? Как ты посмела выгнать мою сестру из поезда и вымазать мне лицо помадой? Ты меня опозорила! — начал Рон Уизли с явной злобой, глядя на Гермиону и пытаясь ее запугать. Увидев, как она изменилась внешне, он не смог скрыть ревность и продолжил: — Для кого ты так вырядилась? Для Крама? Ты моя, Грейнджер!
— То, что я делаю, тебя не должно интересовать, Уизли, — ответила Гермиона Грейнджер, нахмурившись. Не отрываясь от книги, она добавила: — И вообще, следи за своим поведением, мы находимся в библиотеке. Мадам Пинс не понравится, как ты себя ведёшь. И да, я не твоя собственность.
— Ты моя девушка! И ты будешь делать то, что я тебе говорю! — процедил Рон Уизли, резко схватил Гермиону за руку и попытался силой вытащить её из-за стола. Но Гермиона была не из тех, кто позволяет себя обижать. Она быстро схватила первое, что попалось под руку, — тяжёлую книгу — и изо всех сил ударила Уизли по его наглому рыжему лицу.
— Обойдёшься, придурок! — Гермиона прошипела в ответ и без раздумий ударила его кулаком в живот. От боли он согнулся пополам. Парвати и Лаванда не остались в стороне и поспешили на помощь подруге. В результате Рон Уизли получил серьёзные повреждения.
— Что здесь происходит? — раздался резкий голос библиотекаря Ирмы Пинс. Она заметила, как Уизли корчится от боли, и продолжила: — Мистер Уизли, что случилось?
— Эти три колдуньи напали на меня, — простонал Рон, не пытаясь скрыть, что ему действительно было больно. Ведь девушки изрядно его поколотили.
— Это правда, юные леди? — спросила Ирма строгим голосом, пристально глядя на трёх подруг. Они не пытались скрыть, что побили Уизли.
— Это действительно так, мадам Пинс. Однако мы лишь защищались, поскольку Рон Уизли устроил сцену ревности и пытался увести меня, — ответила Гермиона, демонстрируя синяк на руке, оставленный Уизли.
— Итак, юные леди, следуйте за мной к директору Хогвартса. А вы, мистер Уизли, будьте добры, пройдите к мадам Помфри, — сказала Ирма с явным неодобрением в голосе и повела трёх своих спутниц в сторону кабинета директора.
Девушки печально вздохнули и безропотно последовали за библиотекарем к директору Хогвартса. А вот Уизли не смог сдержать своего ликования и поспешил к мадам Помфри.
* * *
Кабинет директора школы чародейства и волшебства Хогвартс.
Директор магической школы обсуждал важные вопросы с деканами, когда в кабинет вошла Ирма Пинс с тремя студентками шестого курса. Преподаватели удивленно переглянулись, а Ирма сообщила, что девушки подрались с Роном Уизли.
— Девушки, вы действительно побили Рона Уизли? — нахмурившись, спросил Альбус Дамблдор. Он внимательно смотрел на них сквозь очки-половинки.
— Да, господин директор, — произнесла Гермиона Грейнджер, опустив глаза. Она сделала глубокий вдох и продолжила: — Но Уизли сам нас спровоцировал. Он ведёт себя как последний идиот! Вообразил себя великим и могущественным! Думает, что я ему принадлежу.
— Мисс Грейнджер, не всегда разумно решать проблемы с помощью кулаков, — сказал Альбус Дамблдор, продолжая хмуриться и неодобрительно глядя на девушку.
— Да неужели? При всём уважении, сэр, но иногда, чтобы остановить идиота, его нужно поколотить! Чтобы он понял своё место! — раздражённо ответила Альбусу Гермиона и, поджав губы, добавила: — Времена, когда девушки безропотно подчинялись парням, прошли. Так что пусть теперь Уизли не жалуется.
— Однако это всё равно неверно! — настаивал Альбус Дамблдор, не обращая внимания на недовольство профессоров, которые уже были на стороне девушек. Они прониклись к ним уважением, считая, что те поступают правильно, не позволяя себя унижать.
— В наше время, профессор Дамблдор, женщины изменились! — не унималась Гермиона Грейнджер. Не дав директору Хогвартса возможности ответить, она продолжила: — Теперь женщины самостоятельны и независимы. Вот, например, женщина, которая отправилась в космос. Да-да, вы не ослышались. 16 июня 1963 года в космос полетела первая женщина-космонавт — Валентина Терешкова! Как вам такое, сэр?
— Это правда, Гермиона? — с изумлением в голосе произнесла индианка, глядя на свою подругу с нескрываемым удивлением.
— Это чистая правда, Парвати. Газеты и телевидение по всему миру освещали это событие, — подтвердила Гермиона Грейнджер.
— До чего дошли маглы! Они уже летают в космос! — с восторгом в голосе сказала Помона Спраут, декан факультета Хаффлпафф.
— Да, маглы не теряли времени даром, в отличие от нас, — сказала Минерва, вздохнув. Она пристально посмотрела на девушек и добавила: — Я, конечно, не сторонник насилия, но сегодня я готова закрыть глаза на то, что вы подрались с Роном Уизли. Это ваше право. Вы защищались. Кстати, а из-за чего мистер Уизли устроил сцену ревности?
— Вот, профессор МакГонагалл, — сказала Гермиона, протягивая своему декану письмо, которое она получила от Виктора Крама.
— Хм, любопытно. Юноша поступил мудро, решив подождать, пока вы достигнете совершеннолетия, мисс Грейнджер. Вы ещё слишком молоды для серьёзных отношений. Так что он действительно проявил зрелость, приняв такое решение, — сказала Минерва, прочитав письмо и возвращая его Гермионе. Затем она продолжила: — А что касается Рона Уизли, то он явно не прав. Так вести себя недопустимо. Я поговорю с ним об этом.
— Минерва, неужели вы не станете наказывать этих юных студенток за то, что они избили молодого человека? — с удивлением в голосе поинтересовался Гораций Слагхорн, декан факультета Слизерин.
— Гораций, девушки защищались, — спокойно ответила ему Минерва, давая понять, что разговор завершён. Уголки её губ дрогнули в улыбке, и она добавила: — Вы свободны, девушки. Можете идти.
— Благодарю вас, профессор МакГонагалл, до свидания, профессор МакГонагалл, — сказала Гермиона и вместе с подругами покинула кабинет директора.
— И всё же, Минерва, мне не ясно, почему вы не наказали этих девушек за их поступок. Они ведь нанесли телесные повреждения молодому человеку! — с раздражением сказал Гораций, когда три девушки покинули помещение.
— Они пытались оградить себя от назойливого Рона Уизли, Гораций, — сказала Минерва Макгонагалл, стараясь не выдать своего раздражения, которое вызывало у неё упрямство декана Слизерина.
— Минерва, а вы не допускаете мысль о том, что мистер Уизли может испытывать чувства к мисс Грейнджер? — спросил Альбус Дамблдор, прислушиваясь к разговору.
— Да, он изводит ее ревностью, считая своей собственностью, — сказала Помона Спраут, поддерживая Минерву. Она заметила, что Флитвик уснул, толкнула его и продолжила: — А вы что думаете, Филиус? Как оцениваете эту ситуацию?
— Я не знаю, Помона, честное слово, — сказал Филиус, широко зевая, потому что он очень хотел спать. Он был измотан, ведь уроки отнимали у него много сил.
— Все вы, мужчины, одинаковы! — с досадой бросила она, вставая с кресла. Ответ Филиуса её явно задел. Не прощаясь, она покинула кабинет директора.
— Помона! — воскликнул Филиус, заметив, что декан Хаффлпаффа вышла из кабинета директора. Он зевнул и поспешил за ней, чтобы поговорить.
Спустя некоторое время Минерва МакГонагалл покинула кабинет директора с гордо поднятой головой, поскольку она была возмущена тем, что Альбус и Гораций явно поддерживали Рона Уизли, который вёл себя неподобающе.
— Ох, как же женщины упрямы, — заметил Альбус Дамблдор, оставшись наедине с Горацием в кабинете. Он достал из тайника графин крепкого коньяка и два стакана. — Вечно они стремятся поступать по-своему. Времена меняются, мой дорогой друг.
— Альбус, они слишком усердствуют, — недовольно проворчал Гораций. Он налил себе в бокал крепкого коньяка и залпом выпил его. — Ты слышал, Альбус? Они уже в космос летают. А что дальше? Матриархат установят?
Гораций Слагхорн, представитель старой школы, испытывал недовольство по поводу того, как быстро меняется окружающий его мир. Он предпочитал старые порядки и традиции.
— Ничего не поделаешь, Гораций, прогресс не остановить. И ты это прекрасно понимаешь, — сказал Альбус Дамблдор, задумчиво потягивая дорогой коньяк без закуски. Он наслаждался моментом, не нарушая тишины.
— Я понимаю, Альбус. Понимаю, но принять это не могу, — сказал Гораций Слагхорн, недовольно сдвинув брови, и, не попрощавшись, вышел из кабинета директора, оставив Альбуса наедине с его мыслями и алкоголем.
Альбус Дамблдор, оставшись один, предавался наслаждению от алкоголя и тишины. Он размышлял о скоротечности жизни, обращаясь к самому себе. И при этом заставлял несчастного Фоукса закрывать глаза.
![]() |
Djarf Онлайн
|
Грейнджер косплеит Вилли Вонку, лифт ей заменит волшебная палочка.
Тема Поттер-гада не раскрыта вообще. В чём его гадство? Как именно он предал друзей? Учитывая, упоминание, что Поттер сидит в Азкабане за убийство Снейпа, и это всё, что мы знаем о произошедшем, как-то его гадство выглядит совой на глобусе. Идея произведения хороша, но общее повествование выглядит как набросок сценария. Финал откровенно скомкан, смазан и даёт впечатление от прочитанной работы из разряда "наконец-то это закончилось". Очень надеюсь, что дальнейшие произведения автора будут более содержательными. 1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |