Название: | Intoxication |
Автор: | nos tres reges |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/5690799/1/Intoxication |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
К тому времени, как я подтвердил, что Нотт говорил правду (понадобилось всего-то пригрозить Уркхарту проклятьем, чтобы сделать это), и когда я заобливейтил весь квартет и отправил их в слизеринскую гостиную, пробило три часа. Еще минут пятнадцать понадобилось мне, чтобы доставить их в нужные спальни. А вот когда я добрался до своей спальни, то был настолько уставшим, что выпил зелье «сон без сновидений» и попрощался с реальным миром на целых восемь часов.
Завтрак я проспал, но от Гермионы слышал, что прибытие в Большой зал четырех слизеринцев вызвал переполох. Для своих синяков они придумали такую вот историю: Нотт и Гойл ввязались в глупейшую драку из-за девушки (Джинни Уизли, если точнее, надеюсь, этой шлюшке понравится такое внимание). Беддок и Уркхарт пытались их разнять, но получили по мозгам.
Еще на обеде я послал Дафне записку. Что примечательно, я трансфигурировал ее в сойку — синюю, как ее глаза, — и наложил на нее чары для отвода глаз. Теперь только Дафна заметила ее, да и то только потому, что я приказал записке-сойке приземлиться на ее плечо.
Записка было предельно простой: «Девять вечера. Западная часть Запретной секции».
Фактически, допуска в Запретную секцию у нас нет. Но Пинс уволилась (или была уволена, или умерла) в прошлом году, а на ее место на стражу библиотеки поставили заинтересованный в этом пятый курс Рэйвенкло. То есть никто доступа в секцию не ограничивал, так что ученики достаточно часто посещали ее и особенно — старшие курсы. Однако, это ведь суббота, в которую разрешен поход в Хогсмид. В субботу комендантский час наступает позже, так что я ничего не теряю.
Тихо и спокойно провожу свой день за чтением, хотя и делаю двадцати минутный перерыв на вылазку в Хогсмид за шоколадом и цветами. Шоколад я, в случае чего, мог бы достать и на кухне, а цветы можно и наколдовать, но в «Сладком королевстве» самый лучший шоколад, который я когда-либо пробовал, а наколдованные цветы вянут в два раза быстрее настоящих. Не хотелось бы дарить своей девушки такие недолговечные цветы, и поэтому покупаю настоящие и накладываю на них заклинание Стазиса.
Вооружившись оружием обольщения, в последний раз провожу по волосам расческой (что, вообще-то, бесполезно), надеваю свою лучшую одежду и покидаю факультетскую гостиную под мантией-невидимкой без четверти девять.
Меня преследует ощущение, что в этот вечер вся моя жизнь перевернется. Я улыбаюсь, думая об этом.
Дафна сидит за столом, когда я прихожу. Ее волосы красиво зачесаны. А еще она надела прекрасное черное платье, открывающее вид на аппетитное декольте. Мне хотелось бы остановиться и насладиться великолепным видом, но я должен быть пунктуален, и поэтому захожу за книжный шкаф, снимаю с себя мантию-невидимку и только потом возвращаюсь к столу.
— Доброго вечера, Дафна, — приветствую ее с улыбкой. — Ты выглядишь... потрясающе. Это платье тебе идет.
— Спасибо, Поттер, — отвечает. — В этот раз решил с потолка не падать?
— Разочарована?
Она дарит мне кривую полуулыбку. Именно такое выражение лица Дафны мне доводилось видеть чаще всего, и мое сердце чуть сжимается при виде него.
— Немного. Ты меня, конечно, напугал, но я все удивляюсь, как ты сам себя поднял.
Развожу руки в разочарованном жесте.
— Ну вот, а я думал, что был неплох...
— И я это признаю.
После этого комментария я останавливаюсь, как вкопанный. Мои брови ползут вверх.
— Кто ты и что ты сделала с Дафной Гринграсс?
— Клянусь, это я. Поскольку я попала сюда и иду с тобой на свидание, то это просто попытка наслаждаться жизнью.
Тянусь за палочкой.
— Ладно, а теперь серьезно — кто ты такая? Настоящей Дафне никогда бы не понравилось ходить со мной на свидание.
Дафна вздыхает и протягивает руку ко мне. Кладет ее сверху на мою волшебную палочку и кладет ту на стол.
— Не воображай, что я действительно хочу быть тут, Поттер, но я человек слова, и отказываться от обещания не собираюсь. Но раз уж я пришла, то надеюсь хорошо провести время, но это уже зависит от тебя.
Я все еще в сомнениях. Не похоже на Дафну, но если это она, то я упущу просто по-королевски щедрый шанс. Нужно ей подыграть.
— Об этом... Прости. Ты просто очень меня удивила.
Дафны оскалилась:
— Месть за все твои потолочные проделки, Поттер.
— Да уж, я поторопился с выводами. Позволь мне загладить вину... — и тут я срываю мантию-невидимку с букета.
Дафна недоверчиво смотрит на меня.
— Цветы? На первом свидании?
— Я джентльмен.
Она открывает обертку букета и ахает.
— Могу сказать, что с домашним заданием ты справился, — улыбаясь, подводит она итог и поправляет гвоздики. Они ярко-красные. Кроме них в букете виднеются папоротники и россыпь мелких круглых белых цветков, а еще — к развлечению Дафны и моей большой радости —длинные лезвия зеленой травы. [Прим. пер.: зеленая трава с англ. — «greengrass», точно так же пишется фамилия Дафны — Greengrass].
Дафна вдыхает их запах и так быстро оборачивается ко мне, что мне даже становится страшно, не повредила ли она себе шею таким резким разворотом.
— Поттер, они пахнут.
Ставлю в голове крестик о своей ошибке.
— Что, все настолько плохо? Когда я проверял их сегодня днем, они были в порядке...
— Нет, я хочу сказать, что они пахнут, — повторяет она. — Они не наколдованные!
— О, — улыбаюсь, — только лучшее...
— Ты просто волшебник, — произносит она лукаво. — А как ты узнал, какие...
Улыбаюсь. Никому не позволю сказать, что Уркхарт полный олух.
— Мне ли не знать? — поддразниваю. — А пока я искал их, то наткнулся на несколько астр...
Дафна нахмурилась.
— А может, и не так уж хорошо подготовился...
Качаю головой.
— Я знаю, что ты их терпеть не можешь.
— Тогда почему ты... — удивляется она.
— Я сжег их ради тебя.
В глазах Дафны загорается возбуждающий огонек.
— И еще кое-что. Я знаю, что сейчас не совсем то время, — деликатно обхожу я скользкую тему и вручаю ей коробочку, — но я слышал, что все без исключения девушки любят шоколад. Сладость для сладкой и все такое прочее.
— Всего лишь предположение, но довольно мудрое, — комментирует она. — Ты довольно сообразительный парень, Поттер, чтобы умаслить меня подарками, и они довольно хороши.
— Тебе понравились оба? — с надеждой уточняю.
— Конечно же.
Первая моя эмоция после этой фразы — шок. Удивительно, что через рубашку не заметно, как бешено колотится мое сердце.
— Не могу передать, как я счастлив это слышать.
— Мой покажется не таким прекрасным, как твои, — продолжает она, — но у меня для тебя тоже есть подарок.
— Да? — я немного удивлен. Это неожиданно.
— Да, — произносит она и наклоняется, целуя меня в щеку.
Такими темпами я скончаюсь на этом свидании от одного только шока.
— Поттер? — зовет меня она после нескольких секунд моего нахождения в прострации. — Ты в порядке?
— А? Д-да. Просто не ожидал.
Она смеется.
— Ладно, не выдумывай себе ничего. Я сказала, что будет только одно свидание, и значит, что оно будет только одно.
— И ты откажешь мне, даже если даже влюбишься в меня?
— Этого не произойдет, — тихо отвечает. — И на это есть свои причины, Поттер. Ты знаешь, из какой я семьи.
— Почему ты так уверена, что этого не случиться?
— Я не из тех людей, которые легко влюбляются.
— Как и я. Понравится мне легко, но вот влюбляться мне раньше не доводилось. Не до этого момента.
— Поттер, — произносит она, и я обращаю на нее все внимание: тон ее голоса переменился. — Мне бы очень хотелось узнать, с чего ты взял, что действительно любишь меня?
— Честно? — спрашиваю. Она кивает, и я продолжаю: — Без понятия. Откуда мне знать, если я никогда не испытывал подобного раньше? К Джинни уж точно.
— И даже к Ханне Эббот?
— Как сказать. Она дарила мне потрясающие ощущения, если ты понимаешь, о чем я, — отвечаю, — но нет. Я чувствую к тебе что-то совершенно иное, чем то, что испытывал раньше, и мне не хочется, эти чувства исчезли.
— О, — она замолкает на секунду. — Поттер, ты ведь осознаешь, что к тебе я ничего такого не чувствую?..
— Ну, я и сам не сразу до этого дошел. Потребовался целый месяц, в течение которого я постоянно слышал о тебе, сталкивался с тобой в коридорах и наблюдал за тобой, чтобы заинтересоваться до такой степени, чтобы собрать всю свою храбрость и приблизиться к тебе, — останавливаюсь и тру подбородок. Понимаю, что тру как раз то место, в которое ударило проклятье Нотта. — Когда я впервые заговорил с тобой, то уже знал, что влюбился.
— Но как? — продолжает упорствовать она.
— Просто хотел говорить с тобой снова и снова. Я и представить не мог, что буду разговаривать с тобой еще раз.
Лицо Дафны выражает удивление.
— Это и есть твои опознавательные критерии влюбленности?
— Только их малая часть. Когда я был с Джинни, то мне казалось, что в моей груди просыпается зверь, и он рычит всякий раз, когда она рядом.
— Подозреваю, что когда ты был рядом с Ханной, то монстр просыпался и рычал в твоих штанах.
Высовываю кончик языка.
— Хочешь знать, что у меня в штанах?
Она закатывает глаза.
— Продолжай.
— Так вот, с Джинни — зверь. А вот то, что я чувствую к тебе — нечто совершенно иное. Словно я немного пьян.
— Это льстит.
— Подожди секунду. Рядом с тобой мне кажется, что я слегка болен, голова кружится. Мне хочется говорить с тобой круглые сутки, вместе смеяться, есть, пить, мыться...
— Просто обнять меня и всегда быть рядом?
— Угу, — я закончил.
— Я тебя понимаю, — мягко проговаривает она. — Недавно я чувствовала то же самое к кое-кому.
— К кому? — спрашиваю, осознавая, что это очень личный вопрос. — Конечно, если ты не хочешь, то можешь не говорить, но мне правда очень интересно узнать о тебе как можно больше, да и хотелось бы узнать, кто же он, этот везучий парень...
— Он? — переспрашивает. — Он? Нет, Поттер. Она. Джейми Забини, старшая сводная сестра Блейза.
Мы замолкает.
— Ты... — пытаюсь быть тактичным. Не очень успешно. Сердце ушло в пятки.
— Такая же, как Боунс и МакЭвой? — подсказывает Дафна. — Нет. По крайней мере, я себя таковой не считаю. Перед этим я была с парой парней. Например, с Диггори — еще до того, как он скончался, — и мне вполне понравилось, спасибо.
— Я не имел ввиду...
— Я не злюсь на тебя из-за любопытства, — поясняет. — Просто я так не считаю. Надеюсь, что ты не думаешь обо мне хуже из-за того, что я влюблялась в девушку и за то, что я уже с кем-то спала.
— Это вряд ли. Насчет последнего я даже рад: всегда считал, что хранить себя для брака — чушь. Черт, да весь Хогвартс в курсе, что я с Ханной...
— Ну, быть пойманным Флитвиком на Астрономической башне за этим самым делом не самый лучший способ сохранить секретность.
— Однако...— продолжаю, — я ничего не имею против прошлого. Просто, знаешь, не стоит давать ему слишком много власти над собой.
Наступает пауза, но ничего неуютного в ней нет. Дафна выглядит чуть более грустной, чем была. Борюсь с искушением, но меня так и подмывает протянуть руку и обнять ее.
— Не то чтобы я хотела влюбиться...
Прерываю:
— Тебе не нужно передо мной оправдываться. Не нужно подгонять чувства под разум.
Теперь она молчит довольно долго. Пытаюсь подобрать тему для необременительного разговора, но все кажется бредовым. Я поторопился радоваться.
Наконец-то Дафна поднимает на меня взгляд.
— Поттер, о чем ты? Я не должна перед тобой оправдываться?
— А разве ты вообще должна это делать? Я тебя на свидание пригласил, так что расспрашивать тебя не в моейвласти.
Она моргает.
— Ты будешь судить меня по тому, что я скажу?
— Да, — подтверждаю, — конечно. Все, кто говорят, что они не судят, — лгут или обманывают самих себя.
Дафна опять молчит.
— Ты прекрасный слушатель, Поттер. Могу я кое-чем с тобой поделиться?
— Я буду нем, как могила, если ты об этом.
Что же такого, черт возьми, в ее отношениях с Джейми Забини?
Глубоко вздыхает.
— Не знаю, почему я говорю это тебе, но меня насиловал мой собственный отец. И до сих пор это делает.
От этого я выпадаю в осадок. Вот ее страшная тайна. Теперь понятно, к чему были эти вопросы.
— Так же, как и Асторию?..
Она кивает.
— Да, так же.
Открываю рот, но слов у меня нет.
— Прости, — выдавливаю. — Я могу чем-нибудь...
— Просто выслушай, — произносит она не приказывая, но прося. — Надеюсь, ты понимаешь, почему я не могу об этом никому рассказать?
— Конечно же!
Я могу быть туп, как пробка, но даже я знаю, что в семьях чистокровных все еще случаются убийства ради чести. Только одну вещь они по иронии судьбы ненавидят — инцест. Он карается поцелуем дементора для обеих сторон. И то, что Дафна недобровольно участвовала в этом, их волновать не будет.
— Я не скажу ни слова их того, что ты поведаешь мне как тайну.
— До сих пор не пойму, почему рассказываю тебе это, — повторяет она, роняя кулак на стол. — Мне лучше бы замолчать и не...
— Нет, — перебиваю и накрываю своей ладонью ее руку, надеясь, что это воспримется в качестве поддерживающего жеста. — Я здесь для того, чтобы выслушать тебя.
Она смотрит на меня, и ее синие глаза прожигают насквозь.
— Начни с чего-нибудь попроще, — предлагаю. — Что было между тобой и Джейми Забини?
Сработало как по волшебству. Глаза Дафны заблестели, голос стал оживленнее.
— Когда мы в первый раз сюда попали, то я была очень напугана и верила, что смогу научится чему-нибудь такому, что поможет убить моего отца без последствий для меня.
Я немного в шоке от ее случайного намека об убийстве.
— Ты пыталась его убить?
— О, да. Много раз. Он до сих пор избегал смерти, но я не теряю надежды. В этом году я вернусь еще более подготовленной, найду яды, которые еще сложнее определить, и самые лучшие очищающие чары, которые помогут мне скрыть следы, если все-таки задуманное удастся. Но хватит меня отвлекать.
— Прости.
— Итак. Джейми, — продолжает Дафна, — была в том году старостой.
— А! — восклицаю. — Теперь я ее вспомнил. Высокая темнокожая брюнетка?
— Точь-в-точь как Блейз, если бы он был девушкой.
— Да, — отвечаю и задумываюсь на секунду. — Это опасная мысль.
Дафна смеется.
— Только при нем такого не ляпни. Он самый маскулинный парень, которого я видела.
— Вообще стараюсь с ним не общаться. Мне не очень интересны слизеринцы.
— Ты меня, должно быть, обманываешь.
— За исключением тебя, разумеется, — добавляю. — Я не воспринимаю тебя как слизеринку.
Дафна показывает мне язык.
— Так, я же говорила не перебивать. Итак, Джейми Забини была просто поразительна. Она была первой, кто был добр со мной, и тут и не нужно долго гадать, почему я была такой неловкой, — она задумчиво улыбается, вспоминая произошедшее восемь лет назад. — Она потребовала, чтобы я отправилась к Помфри, а когда я отказалась, то она сама отвела меня в Больничное крыло.
— А это было безопасно?
Дафна отмахивается.
— Джейми знала, что Помфри лечила и других слизеринцев, которые подверглись насилию, а потому доверяла ей. Я не то чтобы шла абсолютно добровольно, но тогда я была по уши влюблена в Джейми, поэтому отправилась туда по одному ее слову.
Киваю.
— А что насчет Джейми?
— А что еще? — спрашивает Дафна. — Разве ты не знаешь, Гарри, что бывает с детьми, которые подверглись сексуальному насилию? Они быстро взрослеют, и половое развитие, которое у остальных наступает намного позже...
— ... у них происходит раньше, — заканчиваю я за нее. — Мой психолог давал мне почитать кое-что о таких детях. Знакомая тема.
У нее расширяются глаза от удивления.
— Ты ходил к психологу?
— Думаешь, убийства Волдеморта в семнадцать лет не достаточно?
— Нет, нет, — уточняет Дафна, — просто мне кажется странным, что ты читал такое.
— У меня была не столь радостная жизнь, какой ее расписывает Малфой.
— Тебя тоже?..
— Нет, — отрицательно качаю головой, — не в этом смысле. Ничего такого, что сравнилось бы с твоей проблемой.
Теперь рука Дафны покоится на моей. Я не хочу больше об этом говорить, и она достаточно сообразительна, чтобы понять это без слов.
— Так вот, я поступила в Хогвартс и не могла сдержать своей заинтересованности в сексе. И тут появляется Джейми Забини. Она была моей первой настоящей подругой. Я убедилась, что влюблена в нее.
— И что же дальше?
— Она была нежной, — отвечает Дафна. — Сначала она, сам понимаешь, отговаривалась. Не могла принять, что семикурсница может сделать с первокурсницей нечто подобное. Не знаю, почему она переменила свое мнение, но Джейми позволила мне набраться опыта в сексе без стеснения и не претворяясь, что все эти желания для меня противоестественны, — Дафна замолкает на секунду — Я все еще люблю ее, Поттер. Если бы она все еще была здесь, то я бы в то же мгновения бросилась в ее объятия. Поэтому я не могу полюбить тебя.
— Так где же она? — спрашиваю. На самом деле я очень рад, что Джейми Забини больше нет в жизни Дафны.
— Мать Блейза убила ее, — отвечает. — Она стояла на пути к получению большей части наследства.
И как мне на это реагировать?
— Прости...
Огненная страницапереводчик
|
|
bounty
мой поклон за ваш комментарий) 1 |
ОЧЕНЬ неожиданный финал. Но именно с ним произведение становится полностью завершенным.
|
Полная ахинея. Такого ооса даже в Нормальные герои всегда идут в расход не было. После второй главы идёт в отвал.
|
Оригинально, но понравилось.Такого Поттера я ещё не где не видел, а конец про Трейси так вобще браво. Аплодирую стоя.
|
Ужасно жаль Дафну. Я надеялся, что Гарри ее таки спасёт и женится на ней.( Ну надеюсь с Трейси все будет куда удачнее. Вообще хороший фик. Очень понравился, хоть и без хэппи энда.
|
Паладин N7
По моему фик намекает на цикличность процесса. Как в Темной башне, он будет ходить по этому кругу раз за разом |
Паладин N7
После прочтения у меня осталось ощущение, что Гарри - маньяк, из-за взаимодействия веществ в его организме |
Erl, все может быть.).
|
Довольно жутко. Мне понравилось.
|
Довольно помойный фанфик. У автора отсутствует чувство логики.Не советую читать!!
|
Концовка безбожно слита... Читать можно максимум до середины 6 главы, дальше начинается такая хрень, что лучше даже не пытаться...
1 |
Божественно ))
1 |
Впечатлился...
1 |
Я не понял, Дафна жива или нет? Почему в конце написано, что она под чарами стазиса? И кого встретила Трейси? Фанфик понравился, только мрачный. Все персонажи вывернуты наизнанку
|
Не понравилось.
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |