Название: | Moons |
Автор: | Northumbrian |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/6910256/1/Moons |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
– Они были в том пабе, – сказал Харви, бросая взгляд на улицу.
– Что? – спросил Эд.
– Те двое! – Харви посмотрел в ту сторону, откуда они пришли.
Эд проследил за взглядом друга и увидел целующуюся пару. Эд прикинул, что темноволосый мужчина, подтянутый и жилистый, был высокого роста, на пару дюймов за шесть футов. На нём были надеты синие летние брюки и футболка необычного лавандового оттенка. Кудрявая женщина была ниже его почти на целый фут. Её короткое летнее платье с пёстрым цветочным узором пастельных тонов полностью облегало фигуру. Они целовались.
– Да, припоминаю эту задницу, – сказал Эд. Он наблюдал за тем, как руки мужчины скользят по спине женщины, как он хватает её за ягодицы и приподнимает над землёй.
– Чёрт возьми, а они не староваты, чтоб выделывать такое? – сказал Эд.
– Похоже, ей совсем неймётся, – со стоном сказал Харв.
– Но не так, как вам с Джошем, – сказал Эд. – Как ты думаешь, они за нами следили?
– Следили? С какой стати кто-то будет за нами следить? – спросил Харв.
– Может, ты ей понравился, – с сарказмом изрёк Эд. – Хотя она это проявляет очень странным образом, – добавил он, продолжая наблюдать за парочкой.
Пока молодые люди стояли и смотрели, женщина обхватила мужчину ногой и стала гладить его икру. Харв выругался.
– Боже мой! Как же этот бедолага увяз, – сказал Эд.
– А вот и я, – заявил Джош, указывая на сумку. – Никаких проблем, он даже не спросил, сколько мне лет. На что вы пялитесь? – он проследил за их взглядами. – Ой, они были в пабе.
Эд и Харв посмотрели на лицо друга, выражавшее недоумение.
– Джош, как ты считаешь, они следят за нами? – с горячностью спросил Харв.
– Ты придурок, Харв, – ответил Эд.
– Зачем им следить за нами? – спросил Джош. – Они наверняка ищут какой-нибудь дешевый отель. Мужик нашёл себе приключение на стороне, это же очевидно.
– Да? – с сарказмом спросил Эд. – И из чего это очевидно, Джош?
– Я наблюдал за ними. Она крутила задницей, когда ходила за выпивкой, а потом они тискались и целовались за столом. У обоих обручальные кольца, так что это наверняка интрижка. Если бы они были женаты, то так бы себя не вели, – со знанием дела сказал Эд.
– Ты прав, – Харв утвердительно кивнул, и Джош гордо посмотрел на Эда.
– Хм, – сказал Эд, пожал плечами и решил, что не стоит спорить.
Когда они дошли до ближайшего перекрёстка, Эд глянул назад через плечо.
– Странно, они идут за нами. Они снова сзади, – сказал он.
Джош неожиданно разволновался и в тот момент, когда они свернули в переулок и выпали из поля зрения парочки, бросился бежать со всех ног. Друзья последовали за ним. Они пробежали по улочке прямо к вонючей бетонной лестнице, а затем спустились на пролёт вниз. Джош прошёл по замусоренной бетонированной дорожке, дошёл до четвёртой двери, глянул на часы и позвонил.
– Мы пришли на пару минут раньше. Надеюсь, она не расстроится, – сказал Джош.
Трое ребят какое-то время напряжённо ждали, но ответа не было.
– Может, она ушла, – предположил Эд. – Если она вообще существует.
Джош осклабился и сделал вторую попытку. На этот раз дверь почти сразу отворилась. У женщины были светлые волосы и простое чёрное платье, которое делал весьма примечательным её выпирающий бюст. Эд заметил, что в руках она держала резную трость.
– Привет, Джош, – сказала женщина, окидывая трёх парней оценивающим взглядом. – Это, наверное, те друзья, о которых ты говорил. Пожалуйста, входите.
Она отошла в сторону, поставила трость за дверью и пригласила их пройти внутрь.
– Спасибо, Анна. Твои подружки уже здесь? – спросил Джош.
– Мои подружки? – удивилась Анна. На секунду на её лице отразилось удивление, но она быстро пришла в себя. – Нет, они скоро придут.
Ни Джош, ни Харв не заметили её замешательства, потому что оба разглядывали её внушительных размеров бюст. Но Эд почему-то заволновался. На первый взгляд Анна была довольно симпатичной, но у неё был слегка крючковатый нос и сильно выступающий подбородок. Она была крупной комплекции и пахла ужасными духами.
– Сюда, – сказала Анна. Она провела их по белому устеленному линолеумом коридору в полупустую гостиную. Грязное окно было прикрыто заляпанной тюлевой шторой. Было трудно разглядеть, что происходит снаружи, хотя разглядывать было, собственно, и нечего. За окном открывался вид на кирпичную стену, металлические поручни, ноги прохожих и колёса машин.
Эд с отвращением осмотрел комнату. Из мебели в ней были только старый коричневый кожаный диван и стол, уставленный алкоголем. Обои клочьями свисали со стен, в комнате пахло сыростью, а потёртый ковёр был грязно-коричневого цвета.
– Я принёс выпивку, – сказал Джош, доставая из сумки несколько бутылок.
– Спасибо, Джош. Пожалуйста, присаживайтесь, – Анна рукой указала на диван, и Эд удивился, какими острыми выглядели её ногти, покрытые чёрным лаком. Джош и Харв взяли по банке пива, дёрнули за кольца, уселись на диван и стали пить. Эд остался стоять.
– Садись, выпей, – сказала Анна, обращаясь к Эду. – Расслабься немного, ты же пришёл сюда повеселиться. Я обещаю, что ночь будет незабываемой.
– А где музыка? – спросил Эд. – Нельзя веселиться без музыки.
Он огляделся и понял, что в комнате не было никаких электрических приборов. У всех его знакомых обязательно был телевизор, игровая приставка, ноутбук – у всех, кроме Анны.
– У меня есть музыка. Что ты будешь слушать, “Streetlight Manifesto”? – Эд достал свой мобильный телефон, но с удивлением обнаружил, что у него села батарея. – Я зарядил его всего пару часов назад... – начал он, но его прервал звонок в дверь.
– Вы кого-нибудь ждёте? – резко спросила Анна, и её глаза вдруг стали холодными и чёрными, как сталь.
– Мы – нет, а ты – да, – напомнил Эд. – Твои подруги должны прийти, ты забыла?
– Не так скоро, – отрезала Анна. – Вы кому-нибудь говорили, что идёте сюда?
– Нет, – уверенно сказал Джош.
– Но... – начал Харви.
Эд метнул на него недовольный взгляд, но было слишком поздно.
– Что «но»? Харв... это правда? – спросила Анна с еле заметной угрозой в голосе.
– Там в пабе была одна парочка... Не думаю, что они следили за нами... – добавил Харв.
– Не думаешь! – проскрежетала Анна. – Оно и видно, что ты не думаешь. Глупые дети!
В дверь позвонили снова.
– Ждите здесь и молчите, – проворчала Анна. Она вышла из комнаты, громко захлопнув за собой дверь.
– Что? – спросил Харв, обмениваясь с Джошем тревожным взглядом. Эд поспешил к двери. Это была обычная межкомнатная дверь, довольно хлипкая и без замка, но когда он попытался открыть её, ручка не повернулась. Он жестом приказал друзьям молчать и приложил ухо к двери. Джош и Харв к нему присоединились.
– Здравствуйте, вы, наверное, подруга Джоша? – услышали они женский голос. Это была та самая женщина из паба, которая шла за ними, Эд был теперь в этом уверен. – Я Джорджина Сэндз, а это мой друг, Энди Сойер. Джош сказал, что у вас тут вечеринка, приглашаются все – так он сказал.
– Откуда она знает моё имя? – спросил Джош.
Вдруг раздались один за другим четыре глухих удара, и всё стихло. Трое ребят с тревогой переглянулись и отошли от двери.
Когда Анна ворвалась в комнату, её кожа казалась бледнее, нос и подбородок длиннее, а зубы намного чернее, чем при первой встрече. В правой руке она держала резную трость.
– Итак, – прокричала она, – вы никому ничего не говорили?
Её левая рука вытянулась в сторону Джоша и оцарапала ему грудь. Черные ногти превратились в чёрные металлические когти. Джош вскрикнул и упал на пол, и на его рубашку хлынула кровь из четырёх глубоких царапин на теле. Харв с криком бросился к открытой двери, но Анна схватила его и отбросила на диван.
– Еда, – сказала она.
Эд бросился на помощь Джошу, но замер в изумлении, когда Харв приземлился на диван и куда-то провалился. Он стоял и смотрел на пустой диван, когда Анна схватила его за руку и швырнула следом за Харвом.
– Еда, – снова услышал он, прежде чем диван поглотил его.
На секунду Эда охватил приступ клаустрофобии, когда он почувствовал себя под землей и не смог вдохнуть, а затем он стал падать. С размаху приземлившись на жесткий каменный пол, Эд ушиб бедро и расцарапал ладони. Было тёмно, как в погребе, но рядом раздавались всхлипы.
– Харви? – позвал он.
– Эд? Это ты? Что это было? – тонким голосом спросил перепуганный Харв, а затем всхлипнул и выдал поток ругательств.
– Эй, парень, следи за языком, здесь дамы, – сказал голос с шотландским акцентом.
– Я не дама, я твоя жена, – ответила женщина из паба. Мужчина мрачно усмехнулся.
– Кто здесь? Все трое? – спросила женщина.
– Нет, – ответил Эд, – Джош остался наверху. Он ранен, истекает кровью... она... она его поцарапала когтями. Кто вы? Где мы? Вы нам поможете?
– Проклятье! Вы свободны? – спросила женщина.
– Что вы имеете в виду? – спросил Эд, инстинктивно чувствуя, что ответ «нет, мы в тёмной подземной ловушке» её не устроит.
– Мы не до конца провалились, – сказал мужчина, – наши руки застряли в потолке. Мы висим в воздухе, совершенно беспомощные, – он произнёс последнее слово с какой-то особой горечью.
– Марк, у неё есть Земной камень, – сказала женщина. – Прости, я этого не ожидала. Но она не знает, кто мы, мы всё ещё можем её удивить. Она скоро придёт. Позволь мне говорить, просто подыграй и соглашайся со всем, что я скажу.
– Земной камень? – спросил Эд.
– Это... такой тип двери, с ловушкой, – ответила женщина. – Она...
– Она реагирует на шум, – добавил мужчина.
– Ш-ш-ш, – шикнула женщина, и он умолк.
Раздался странный скрежет, и на смену тьме пришёл тусклый свет.
– Объясню позже, – торопливо сказала женщина.
Эд посмотрел по сторонам. Он находился в просторной пещере, напоминающей коробку, вырубленную внутри скалы. Стены и пол были неровными и потрескавшимися, а сама пещера состояла из двух зон. Они с Харви, который хныкал, лёжа на полу в позе зародыша, были отделены от более просторной зоны металлической решёткой, прочно прикреплённой к полу и потолку. В другой части пещеры под потолком беспомощно висели мужчина и женщина из паба; их ладони и кисти рук каким-то невероятным образом застряли в скале. Эд посмотрел наверх: там не было никакой двери с ловушкой.
Он понял, что женщина солгала, но тут же забыл об этом, когда увидел котёл и стену за ним. Котёл, наполненный водой, был огромным – настолько, что туда мог бы запросто поместиться человек. Стена за котлом состояла из полок, на вид сделанных из человеческих костей. Эду показалось, что он смог разглядеть грудные клетки и лопатки. Возможно, он не поверил бы своим глазам, если бы не распознал человечьи черепа, стоящие на полках, каждый со своей этикеткой: соль, перец, горчица. Его передёрнуло от ужаса.
Вдруг стена засветилась и прямо из твёрдой скалы появилась Анна – или похожая на неё женщина, которая тащила за собой окровавленного Джоша. Она изменилась почти до неузнаваемости. У неё была серая кожа и длинный, невероятно крючковатый нос. Торчащий подбородок был покрыт бородавками, ногти превратились в чёрные металлические когти; она была согнутой и горбатой и передвигалась, опираясь на трость.
Из её горла вырвался хрип, и от этого звука у Эда по спине пробежали мурашки.
Одной рукой она подняла неподвижного Джоша. Поднесла его к решётке, отделявшей Эда и Хаврва от остальной части комнаты. Коснулась тростью прутьев, и Джош провалился внутрь. Сдерживая рвотный позыв, Эд подошёл к окровавленному другу. Анна-старуха повернулась к двоим, свисающим с потолка.
– Он сказал, что не приглашал вас, – проскрежетала она, – и я ему верю. Кто вы и зачем вы здесь?
![]() |
Home Orchidпереводчик
|
lonely_dragon, про Лаванду у автора почти ничего не осталось)) Планирую перевести миди с четырьмя POV про Гарри/ Джинни и Рона / Гермиону и их "первые разы". Вот такте флаффные планы.
|
![]() |
|
Home Orchid
О, ну от этого автора я прочитаю, хотя к канонным пейрингам я совершенно равнодушна, увы и ах))) А про Сьюзен и остальных из АД у него что-то есть? Планируется к переводу?))) |
![]() |
Home Orchidпереводчик
|
lonely_dragon, макси от этого автора с большим количеством персонажей переводит Ceramics.
Я, наоборот, крайне редко читаю гет с другими парами, кроме канонных. |
![]() |
|
Прекрасно! Чудесная история, классный перевод. Ведьма, правда, осталась голодной... Но не все же коту масленица! )))
|
![]() |
Home Orchidпереводчик
|
WIntertime, спасибо)) Хорошо, что никто никого не съел))
|
![]() |
Home Orchidпереводчик
|
Дорогая Крыланка, это был крайний рассказ, так как у Автора (Northumbrian) пара Марк \ Лаванда не основная. Просто мне эта серия понравилась, потому и перевела)) Дальше немного переведу про Гарри \ Джинни, вот про них у автора очень много всего)) И всё очень интересное и милое.
Спасибо, что вы со мной)) |
![]() |
|
Home Orchid, буду ждать с нетерпением :)
|
![]() |
Home Orchidпереводчик
|
SOLariss, спасибо.
Northumbrian взрослый автор из Англии, поэтому он хорошо знает не только местный колорит, но и 90е годы. Мне понравилось, как говорится у него в профиле: Я написал 83 истории, но на самом деле пишу одну. |
![]() |
|
Какая волшебная серия. Хочется стукнуть чем-нибудь по столу со словами: "Хочу еще!".
Home Orchid, спасибо за перевод, язык у вас просто прекрасный, а это половина удовольствия от прочтения) |
![]() |
Home Orchidпереводчик
|
аркада
Меня тоже эта серия очаровала. Автор так замечательно описывает Англию и вживается в женские персонажи, просто чудо! |
![]() |
|
Замечательная серия.
Большое спасибо за перевод. |
![]() |
Home Orchidпереводчик
|
Furimmer
Большое спасибо за комментарии к каждому переводу серии, рада, что русскоязычные читатели тоже могут ознакомиться с работами моего любимого автора:) |
![]() |
Home Orchidпереводчик
|
Gs13
Спасибо, что вернулись и дочитали! Этот автор действительно чудесен, если хватит духа, возьмусь за его макси. Я ему всё передам:) |
![]() |
|
Желаю Вам, чтобы духа хватило!))
|
![]() |
Home Orchidпереводчик
|
Gs13
Я жду, пока автор допишет два макси , и буду думать)) Сама люблю эти переводы! |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |