Название: | Chemistry & Timing |
Автор: | TheBookBully |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/7860277/1/Chemistry-Timing |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Позднее утро застало Гермиону в небольшом мрачном номере с видом на Косой переулок, полный разговоров и смеха ранних покупателей, просачивающихся в открытое окно. Проснувшись, она уставилась в деревянный потолок и только через несколько мгновений осознала происходящее и вспомнила, где — и когда — она находилась.
Быстро позавтракав и рассчитавшись за ночлег, Гермиона отправилась в магловскую часть Лондона и, найдя пустынный переулок, аппарировала на окраину Хогсмида. Направляясь через старую мощеную площадь в сторону «Сладкого королевства» и оглядывая оживленную магическую деревушку, вовсю готовящуюся к прибытию студентов Хогвартса, она почувствовала себя не в своей тарелке. У нее из памяти почти стерлось, как все выглядело до того, как война превратила это место в руины.
Кондитерская была относительно пуста, и Гермионе на удивление легко удалось проникнуть в подвал незамеченной. Она никогда не пользовалась этим ходом раньше, но ей потребовалась всего пара минут, чтобы найти лазейку и проскользнуть в туннель.
План был достаточно прост. Лежа в постели предыдущей ночью, Гермиона поняла — у нее не было никакого другого выхода. В этом времени было всего несколько человек, которым она могла доверять, и одним из этих немногих являлся Дамблдор.
Однако, удача, похоже, была не на ее стороне. Стоило проходу расшириться, а земляному своду над головой смениться плитами, как все ее естество заполнило сырым, неестественным даже для каменных стен, холодом. Дементоры прочесывали замок.
Дамблдор ненавидел дементоров, но Гермиона помнила, каким страхом был охвачен их мир после побега Сириуса, и сомневалась, что у директора было достаточно влияния на положение дел, пока школа была пуста. Как бы то ни было, она не могла проникнуть внутрь без риска быть обнаруженной, пока по замку шныряли стражи Азкабана. К сожалению, к тому времени, когда глухая печаль в конце туннеля начала отступать, момент был упущен. Разносящиеся из кухни изумительные запахи вместе с золотыми карманными часами сообщили Гермионе, что ужин начнется в ближайшее время. Найти Дамблдора и поведать ему о своих обстоятельствах до того, как коридоры будут заполнены студентами, уже не представлялось ей возможным.
Несколько часов спустя, голодная и уставшая, с немилосердно затекшей от сидения на каменном полу спиной, Гермиона решила, что настало время выбираться из убежища. Припав к горбу Одноглазой ведьмы, она прислушалась к далекому говору сотен студентов на пути к своим гостиным. Когда коридоры снова затихли, Гермиона толкнула статую и вылезла из прохода. Ремуса она не видела до тех пор, пока не стало слишком поздно.
— Гермиона, не так ли? Что происходит?
Значит, он ее раскусил. Она была не удивлена. Отвлекшись на кратчайший момент, Гермиона спросила себя, каковы были шансы натолкнуться на него два раза в течение двух дней, но это не имело значения. Ремус подозрительно посмотрел на ее палочку. Его правая рука была скрыта от глаз складками мантии, и Гермиона не могла сказать, успел ли он вытащить свою или нет. Она колебалась в Министерстве, но не могла позволить себе медлить сейчас. Она крепче сжала рукоятку, и он сузил глаза.
— Экспеллиармус!
Заклинание едва коснулось ее губ, как палочка оказалась вырвана из ее рук. Гермиона беспомощно смотрела, как она пролетела через коридор, и Ремус с легкостью поймал ее в свою ладонь. Сделав глубокий вдох, она подняла руки, признавая поражение. Он всегда был быстрее, чем она.
— Мне нужно увидеть Дамблдора, — сказала она.
— Не собираешься поведать, что происходит? — направляя на нее обе палочки, он подошел ближе.—Зачем тебе нужно увидеться с Дамблдором?
— Это только между нами.
— Почему…
— Это между мной и им!—повторила Гермиона, стараясь, чтобы ее голос звучал спокойно. Ремус приблизился еще на шаг, и она почувствовала, как ситуация ускользает у нее из-под контроля. — Я твоя пленная? Оставь себе мою палочку, если хочешь. Но если ты считаешь меня угрозой, отведи тогда к Дамблдору.
Ремус замер. Гермиона знала, ее прямота поймала его врасплох, и она почти могла видеть, как закрутились шестеренки у него в голове. Логически, лучшим ходом в сложившейся обстановке было бы привлечь к делу Дамблдора, но она не была уверена, как именно он будет действовать.
К счастью, через некоторое время он все же опустил оружие.
— Палочка останется у меня.
Гермиона облегченно выдохнула:
— Хорошо, — и поспешила дальше по коридору.
Ремус нагнал ее в пару широких шагов. Несмотря на то, что она не была здесь уже много лет, каждый поворот в замке был так знаком, что Гермионе не составило труда найти дорогу. Она напрягла слух, ловя любой посторонний звук, кроме их собственных шагов, но, на ее удачу, никто не наткнулся на них по пути, и вскоре они оказались перед большим каменным грифоном, блокировавшим вход в кабинет директора. Переведя дыхание, Гермиона кинула быстрый взгляд на морду каменного льва, прежде чем повернуться к Ремусу.
—Ты знаешь пароль?
— Сахарные Перья, — сказал он, и статуя отпрыгнула в сторону, позволяя им пройти внутрь.
С каждым шагом вверх по движущейся лестнице Гермионе становилось все страшнее. Еще чуть-чуть, и она увидит Дамблдора...
Она помнила, как стояла вместе со всеми у основания башни. Помнила его сломанное, окровавленное тело и шок от увиденного. Даже если она понимала суть путешествий во времени и то, что он был мертв в ее настоящем и все еще жив в этом, ее сердце все равно готово было выпрыгнуть из груди.
Вскоре лестница остановилась, и Гермиона оказалась перед тяжелой деревянной дверью, ведущей в кабинет. Шагнув вперед, она замерла на мгновение, а затем постучала.
— Да, войдите.
Гермиона открыла дверь. Круглая комната была ярко освещена, стеклянные шары, наполненные светом, медленно парили у потолка, а до ушей доносился тихий храп множества предыдущих директоров, мирно спящих в своих портретах. Дамблдор сидел за массивным деревянным столом с книгой на коленях, и его лицо было таким же невозмутимым, а волосы такими же белыми, какими она их помнила. Он посмотрел на вошедших и закрыл книгу. Его ярко-голубые глаза были полны удивления и любопытства.
— Мисс Грейнджер, — сказал он, вставая и пряча улыбку в уголках рта. — Какой неожиданный сюрприз… И профессор Люпин тоже.
— Альбус, я нашел… — начал было Ремус, но был прерван движением директорской руки.
— Почему бы вам не присесть, мисс Грейнджер, — любезно предложил Дамблдор, указывая на кресла перед своим столом.
— Альбус!..
— Да, Ремус, спасибо. Я понимаю твое беспокойство, — Дамблдор обратил свой сияющий взгляд на Гермиону. — Весьма необычайно. Что ж, полагаю, это нечто посерьезнее, чем простое осложнение от Старящего зелья?
— Боюсь, что так, — ответила Гермиона, нерешительно заняв свое место перед директорским столом. Она повернулась и бросила взгляд на Ремуса. — Однако, профессор, я бы предпочла поговорить с вами об этом наедине.
— Понимаю, — спокойно отозвался Дамблдор, с интересом переводя глаза с нее на Люпина. — Ремус наткнулся на вас и заметил, что каким-то образом вы повзрослели с ужина на десять лет?
— Что-то вроде того, — тихо ответила Гермиона.
— Я видел ее и вчера, — добавил Ремус, следя за ней краем глаза. — В Министерстве. В Отделе тайн, если быть точным.
Дамблдор удивленно поднял бровь, и сиденье под Гермионой вдруг стало куда менее удобным. Он посмотрел на две палочки, по-прежнему зажатые в руках у Ремуса. — Она пыталась атаковать тебя?
— Да, но мне удалось ее обезоружить.
— Приятно знать, что ты не потерял хватку, Ремус, — сказал Дамблдор с улыбкой, прежде чем снова обратиться к Гермионе. — Вы работаете с Гийомом?
—Да, как вы узнали? — удивилась Гермиона.
Он улыбнулся и невозмутимо ответил:
— Это было довольно предсказуемо, учитывая обстоятельства. И вы ничего не сказали Ремусу?
— Нет, — сказала она. — Ну…
— Но он видел уже достаточно, чтобы что-то предположить?
Кивнув в ответ на ее молчание, Дамблдор откинулся на спинку своего кресла и посмотрел в потолок. Гермиона готова была провалиться сквозь землю от смущения. Она точно не должна была вести себя с Ремусом как со старым знакомым, задавать ему такие вопросы, а потом хвататься за палочку. Неудивительно, что он разоружил ее при первой же выпавшей возможности. Она не могла вести себя подозрительнее, даже если бы пыталась! Через некоторое время Дабмлдор посмотрел на них и улыбнулся, вновь указывая жестом на пустое кресло рядом с Гермионой.
— Ремус, садись, пожалуйста, — сказал Дамблдор. — Теперь, мисс Грейнджер, я призываю вас посвятить Ремуса в свою ситуацию. В данном случае, думаю, будет полезно иметь еще одного человека на вашей стороне. Так что будьте добры, продолжайте.
Гермиона смотрела, как Ремус занял соседнее кресло. Садясь, он положил ее палочку на стол — знак добрых намерений — но выражение его лица было по-прежнему нечитаемым. На самом деле, она не хотела ничего ему рассказывать — чем меньше людей знало, тем было лучше. Но Ремус заслуживал доверия, и Гермиона была не в том положении, чтобы отказываться от помощи.
— Ну, я работаю младшим исследователем в Отделе тайн, — медленно произнесла она, болезненно ощущая вес своих следующих слов. — Изучаю… изучаю сущность времени.
Ремус расширил глаза, и она, отстраненно подумав, что его реакция была вполне ожидаемой, продолжила.
После войны путешествия во времени обрели дурную репутацию, и в сравнении с рисками очень немногие понимали их преимущества. Стараясь не выдать слишком много деталей, она объяснила им про несчастный случай, про то, как очнулась в своем заброшенном кабинете с раной на голове и без маховика времени. Как, встретив Ремуса, она была так рада увидеть знакомое лицо, что нарушила почти все существующие правила и поэтому пыталась изменить его память. Дважды.
— Насколько трудно будет вернуться обратно? — спросил Ремус, как только она закончила.
— Перемещаться в будущее сложнее, чем в прошлое, но с маховиком и некоторыми расчетами это выполнимо, — ответила она, задумчиво хмуря брови. — Проблема в том, как заполучить один из них на руки.
— Почему?
— Они под замком, — произнес Дамблдор, и Гермиона кивнула. — Ты ведь помнишь, Ремус, к каким бедам привело злоупотребление Волдеморта временем. Захват контроля над хроноворотами был одной из наших первых побед против него.
— Да… — отозвался тот с мрачным выражением на лице. — И они все еще в Гринготтсе?
— Все, кроме одного, — добавил директор, поворачиваясь к Гермионе. — Что, конечно, в свою очередь, и привело вас сюда.
Гермиона кивнула. Дамблдор вздохнул, откидываясь в кресле и наблюдая, как Фоукс чистит перья.
В тринадцать лет она не понимала, насколько особенной была, держа у себя тот маховик. Гермиона отлично помнила, какое чувствовала волнение, когда МакГонагалл вручила его ей перед ужином. Маленькие песочные часы, блестящие золотом в свете факелов. Это была такая привилегия, такая свобода — знать, что она могла учиться, и даже время не было способно удержать ее от этого. Теперь, когда Гермиона смотрела на сидящего в задумчивости директора, все, что она хотела знать, — откуда тот маховик взялся. Как так получилось, что его не поместили в Гринготтс?
Но прежде чем она успела спросить, Дамблдор поднял глаза.
— Разумеется, я не могу просто отдать вам этот хроноворот, — сказал он, наблюдая за ней. — По крайне мере, не сейчас, верно?
— Правильно, — вздохнула Гермиона. Это была загвоздка в ее плане.
— Почему нет? — спросил Ремус.
— Он нужен младшей мне, — ответила Гермиона. — Я не могу использовать его, пока он у нее.
— Юная мисс Грейнджер была очень честолюбива и выбрала курс из всех доступных предметов, — объяснил ему Дамблдор с привычным озорством в глазах. — Мы дали ей хроноворот, чтобы помочь присутствовать во всех классах. Если мы отнимем его сейчас и переместим Гермиону в будущее, это нарушит ход событий. Ничего не поделаешь. Когда вы сможете использовать его?
— После конца учебного года.
Снова погружаясь в свои мысли, Дамблдор кивнул. Гермиона терпеливо ждала, пока он думал. Этот маховик был действительно нужен ее младшей версии, и дело было вовсе не в уроках. Без него события ее третьего курса сложились бы совсем иначе.
— Тогда вы должны остаться в Хогвартсе, — спустя мгновение подал голос Дамблдор.
— Я думала, возможно, я могла бы отправиться в Америку и спрятаться там, — предложила Гермиона. — Это всего на десять месяцев. Там никто не будет меня знать, и не будет проблем с языковым барьером. У меня есть некоторый опыт жизни в палатке.
Дамблдор, однако, лишь покачал головой.
— Я настаиваю, чтобы вы остались. Вы, как никто другой, понимаете всю опасность сложившейся ситуации. В этом времени слишком много тех, кто хотел бы воспользоваться вашим знанием будущего в сомнительных целях. Кроме того, у нас есть комната и ресурсы, чтобы комфортно разместить вас.
Гермиону терзали смутные сомнения. Она ненавидела навязываться людям, но Дамблдор был прав, говоря о рисках. История путешествий во времени была пронизана случаями, когда люди пытались переместиться в будущее, погнавшись за алчностью, и разрушили этим свои жизни. И если скрыться на время в Америке было неплохим вариантом, остаться же в Хогвартсе точно было гораздо проще…
— Хорошо, — сказала она после некоторой паузы. — Да. Спасибо, профессор.
— Замечательно! — сложив ладони вместе, с улыбкой воскликнул Дамблдор. — Мы немедленно поселим вас к Ремусу.
SectumsepraXбета
|
|
Цитата сообщения Зеленый Дуб от 16.03.2015 в 19:41 Поселить ее к Римусу? О_о К чему это? :) Неужели в замке нет других свободных комнат, к которым не будут иметь доступ ученики? :) Вот, не только я на этой фразе голос обрела хДД |
honestly_wtfпереводчик
|
|
Зеленый Дуб, SectumsepraX, MSN, Дамблдор выступил здесь в качестве эдакого юмористического контраста, ага)))
Цитата сообщения Зеленый Дуб от 16.03.2015 в 19:41 Поселить ее к Римусу? О_о К чему это? :) Неужели в замке нет других свободных комнат, к которым не будут иметь доступ ученики? :) Так если бы дело было только в учениках. Преподаватели ведь тоже в блаженном неведении находятся. От них еще скрываться надо, и не дай бог Пивзу на глаза попасться, да тот же Филч проблем подкинуть может со своей проклятой миссис Норрис (они ж как сигарета и автобус хД). Стал бы Ремус с ней контакт налаживать и чаи распивать одинокими вечерами? Совсем не факт. А за десять месяцев в четырех стенах можно и умом тронуться. Вот Альбус ее и пожалел))) |
SectumsepraXбета
|
|
Belesprit
Да он просто сводничеством решил заняться xD |
Такая милая, теплая глава. Уже начинаю верить в эту пару. Спасибо :)
|
honestly_wtfпереводчик
|
|
Dora3, ура! Добро пожаловать в наш маленький междусобойчик :3
|
ААААААА продолжение это идеальный фик........
|
И тут сердце Кошки растаяло, а внутренний ремусоманьяк сделал бойцовскую стойку)) спасибо, читабельных ремион так катастрофически мало в этом жестоком мире!!
|
Ну когда уже прода?Господи это шедеврально!
|
Господи, когда продолжение? АААаааааааааааааа
|
Автор и переводчик сговорились помучить нас ^^
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |