↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Предел молчания (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения, Драма, Научная фантастика, Экшен
Размер:
Миди | 104 267 знаков
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Однажды Джеймс Т. Кирк, капитан звездолёта "Энтерпрайз", исчез в неизвестном направлении, не оставив следа.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава IV

— Борг, или коллектив борг, как он себя называет, является единым организмом, состоящим из множества физических единиц. Единицы борга связаны между собой сетью, по которой передаются данные. Скорость обмена информации между единицами коллектива неизвестна, однако очевидно, что эта особенность позволяет боргу нейтрализовать противника с наибольшей эффективностью, — перечислял Спок. Они сидели на мостике — единственном достаточно большим помещением, чтобы вместить их всех.

— Индивидуальный разум отсутствует по определению. Индивидуальное сознание невозможно, — продолжал Спок. — Среднее время реакции в открытом противостоянии у единиц борга меньше, чем у человека, что обусловлено технологиями, вживлёнными в их тела. Структуры и принципы действия этих технологий пока не изучены, поэтому нам придётся действовать с максимальной осторожностью. Наша задача — выяснить как можно больше, не вступая в контакт. В случае вынужденного столкновения — сохранить и передать информацию Звёздному флоту и Федерации.

— Они замолчат нашу доблестную гибель так же, как сделали это с Джимом, — фыркнул Маккой.

— Значит, этого не должно произойти, — лаконично ответил Спок и соединил пальцы в пирамидальную конструкцию. — У кого-нибудь есть другие предложения?

Все начали расходиться по своим делам, и Маккой подошёл к Споку, неестественно прямо державшемуся в капитанском кресле.

— Ты чувствуешь себя не в своей тарелке, — заметил он.

— Я бы не стал выражаться так метафорически, доктор, — парировал Спок, прикрываясь, как он любил делать в таких случаях, формальными клише. Этих клише у Спока за пятилетнюю миссию накопилось достаточно, чтобы увиливать от споров с нелогичными представителями человечества, но и Джиму, и, как на то надеялся он сам, Маккою удавалось обходить его словесную защиту и в итоге выводить на чистую воду.

— Если вы настаиваете, коммандер, то — пожалуйста! По моему профессиональному мнению, вы переживаете последствия психологической травмы — и я даже не сказал «эмоциональной», заметь! — что может негативно сказаться на вашей эффективности, — выдал Маккой практически в лоб, не чувствуя сил на долгие баталии.

— Кажется, вам не на ком было тренироваться в остроумии этот год, доктор? — Спок изогнул бровь, и Маккой в сердцах схватил его за плечо.

— Да, Спок, у меня тоже последствия психологической травмы — плюс эмоциональной, спасибо — и да, она у нас общая, — он протяжно втянул воздух:

— Ты не мог надзирать за Джимом денно и нощно, как нянечка в детском саду. Да и… Чёрт побери, мы даже толком не знаем, где он действительно погиб! Никто из нас и не подумал на Алголь, пока не случилась эта катавасия с «Энтерпрайз»! Но мы всё ещё можем ошибаться.

Повисла пауза.

— И ты в это веришь, Леонард? — наконец спросил Спок, и Маккой выдохнул, чувствуя, что тот уступил.

— Ни капли. Но вера, как ты это любишь говорить, иррациональна. Прямых доказательств у нас нет. И шансы, что мы их найдём… Всё равно что искать иглу в стоге сена.

— И в то же время иглу найти достаточно просто, — возразил Спок. — Нужен магнит, только и всего.

— Нам бы сейчас не помешал такой простой и гениальный способ, — усмехнулся Маккой. — Или кто-нибудь, кто может ещё раз взломать Кобаяши Мару.

— Ты забываешь, что я его программировал, а когда программируешь — знаешь, как сломать.

— Готов поклясться, что я слышу иронию в твоём голосе, — пробормотал Маккой.

— Клянитесь, — обыденным тоном разрешил Спок, и он рассмеялся.

— Рад видеть тебя снова, — произнёс Маккой, отхохотавшись. Спок наклонил голову:

— Взаимно, Леонард.


* * *


В полёте Маккой, конечно, не чувствовал себя совсем уж ненужным — для этого у него хватало и рациональности, и гордости за профессию, — но ощущал частенько, что остался не у дел. Переоборудованный лазарет — вернее сказать, то недоразумение, которое здесь называлось лазаретом, с одной биокроватью и помещавшееся в двух узких комнатах, — был проинспектирован им вдоль и поперёк, и делать было, в общем-то, нечего до самого прибытия в систему Алголь.

Маккой сел на край стола и потёр переносицу.

Теснящиеся воспоминания не давали ему покоя.

Умом — логической его частью — он понимал и, с натяжкой, даже принимал решение Джима. Чёрт, это был совсем не первый раз, когда Джим принимал решение за него — на то он и был капитаном.

И всё же Джим отрезал себе пути к отступлению, отказался от поддержки, оставив и его, и Спока, и “Энтерпрайз”… Это не укладывалось у Маккоя в голове — и вызывало желание хоть из-под земли достать Джима и всё ему высказать.

В сердце тоскливо потянуло незатихшей болью. Маккой закрыл глаза, отчаянно растирая себе виски. Джим, Джим, Джим… Сколько он их всех вытягивал из самых безнадёжных ситуаций, сколько раз вправлял Маккою мозги, когда его тревога и фобии перехлёстывали. Сколько раз Маккой зашивал Джимовы раны, сращивал его кости, штопал, по локоть во внутренностях, запрещая себе думать о том, что на столе лежит друг и капитан.

Маккой прерывисто глотнул. Если бы только Джим был жив…

“Ни принять, ни смириться ты так и не сумел, — констатировал он неутешительный диагноз. — Но толку с тебя…”

— Леонард?

На пороге стояла, переминаясь, будто не уверенная, можно ли ей зайти, Кэрол.

— Открыто, — он устало протёр глаза. — Круглосуточно. Не стой, как бедная родственница.

Она молча пересекла каморку поперёк и опустилась на стул напротив него.

— Поэтому я и не хотела возвращаться в космос, — сказала Кэрол вдруг. — Боялась этого ощущения неправильности.

О, Маккой её хорошо понимал. Слишком хорошо.

— Почему ты согласился? — спросила она зачем-то.

— Почему?

— Не собираешься же ты мстить за Джима. Ты для этого чересчур врач, — Кэрол невесело улыбнулась. — Неужели чтобы узнать, как он погиб?

Маккой пожал плечами.

— Может быть, чтобы наконец с ним проститься, — признал он.

Кэрол отвела взгляд и облизнула губы, сглатывая.

— Иногда мне кажется, что я так до конца и не поверил, что Джим вообще мог умереть, — Маккой провёл пальцем по подбородку. — Хотя однажды передо мной уже лежало его тело. Но… сколько ни репетируй трагедию, она всё равно настигает тебя внезапно.

Кэрол вытащила носовой платок и рассеянно смяла его в руке. Уголки её глаз подозрительно блестели.

— Ты прав, — она с шумом вдохнула и попыталась улыбнуться. — Нам всем это нужно, наверное. Проститься. Знаешь, Джим… — Кэрол чуть вздёрнула голову, глотая покатившиеся по щекам редкие слёзы, — он меня позвал на “Энтерпрайз” после истории с моим отцом, и это было… Я никогда не смогла его толком поблагодарить за всё, — она сердитым жестом провела рукой по щеке.

Он спрыгнул со стола и опустился перед ней на корточки, беря ладони в свои. Кэрол наклонилась и, уткнувшись носом ему в плечо, всхлипнула.

— Извини, — прошептала она, вжимаясь лицом в его рубашку, — я так… давно не плакала, не знаю, что на меня нашло.

Леонард обнял её одной рукой, обхватив за спину, и закрыл глаза, чувствуя, как под веками защипало.


* * *


— Мы не знаем, какого радиуса действия сенсоры борга, как не знаем, что в системе Алголь должен делать «Энтерпрайз», поэтому нам необходимо пробраться туда незамеченными.

Паша Чехов, отчаянно жестикулируя, объяснял сложный график, и Маккою невольно вспомнился их первый полёт, когда безумная чеховская идея позволила им подобраться к «Нараде».

Только и отличий, что Чехову не семнадцать, и…. Джим.

Он тихонько усмехнулся воспоминаниям.

— Я изучил всё, что у нас было по магнитной аномалии в системе Алголь, — тем временем говорил Чехов, — и пришёл к выводу, что это была не одна аномалия, а две, и их наложение, скорее всего, и вызвало всплеск активности, который засекли наши сенсоры дальнего действия. Вторая — нестабильная, предположительно искусственного происхождения, по своим характеристикам сходная с той, которую вызвала красная материя. Остаточный эффект от неё по предварительным расчётам должен был рассосаться три месяца назад. Первая — и основная — естественного происхождения, и в обычном состоянии она относительно стабильна. Она вызывает интерференцию проходящих сквозь неё волн и сигналов, поэтому рядом с ней опасно поднимать щиты и стрелять, так же как и пользоваться транспортаторами, но в целом — через это поле можно пройти без угрозы для жизни.

— Вы предлагаете спрятаться в её магнитном поле, — уточнил Спок. Чехов закивал:

— Так точно, сэр!

— Предлагаете лететь во враждебное пространство без щитов и возможности обороняться? — поинтересовался Маккой.

— Мы будем невидимы для их сенсоров, им придётся слишком сильно приблизиться, чтобы нас увидеть — и то в искажённом виде, — пояснил Чехов.

— Но поле работает в обе стороны, — заметил Спок. — Как вы предлагаете ориентироваться нам?

— Мы манёвреннее и мы знаем, куда лететь; мы сможем разведывать обстановку, проходя по самому краю аномалии и нырять в неё снова. Если повезёт — нас сочтут её частью. Наш корабль значительно меньше «Энтерпрайз», и его проще спрятать.

— Не идеальный вариант, однако другого у нас нет, — Спок повернулся к Сулу. — Ориентировочное время прибытия, мистер Сулу?

— Два стандартных часа, сэр, — отозвался тот.

— Проложите курс по краю зоны аномалии, — распорядился Спок.


* * *


Рывок — и они вышли из варпа. Маккой выпрямился, замерев за спинкой капитанского кресла, и было всё же удивительно легко стоять так — почти как раньше.

— Мы вышли у самой границы аномалии, — доложил Чехов.

— Очень хорошо, мистер Чехов, продолжайте сканирование, — Спок, не отрываясь, смотрел в обзорное стекло.

— По всем частотам тишина и помехи, — добавила Нийота. — Очевидно, это действие магнитного поля.

— Сэр, сканеры засекли корабль на орбите Алголь-2! — раздался возглас Чехова, и, кажется, все на мостике разом повернулись к нему. — По характеристикам похож на модель Звёздного флота… — он углубился в изучение показателей:

— Это «Энтерпрайз». Из-за помех сложно сказать что-то подробнее.

— Мистер Сулу, выведите нас на безопасное расстояние от аномалии, — немедленно отдал приказ Спок. — И будьте готовы в любой момент повернуть обратно. Мистер Чехов, продолжайте сбор данных.

— Рядом с «Энтерпрайз» ещё несколько шаттлов. Щиты опущены, — Чехов, хмурясь, кусал губы, — на борту есть признаки жизни, но идентифицировать их я не могу. Не человеческие и никакие из известных нам, вероятно, борг.

— Получается, борг захватили «Энтерпрайз»? — в пустоту переспросил Маккой. Спок покачал головой:

— Наиболее вероятный сценарий — боргу отдали «Энтерпрайз». Судя по всему, адмиралтейство до сих пор пытается установить с ними контакт. Скорее всего «Энтерпрайз» — часть сделки.

— Им нужно было транспортное средство? — пробормотал Маккой. — С их продвинутыми технологиями можно было бы построить что-нибудь с нуля и добраться до ближайшей населённой системы…

— Коллектив борга потерпел крушение и обосновался на Алголь-2, но его появление совпало по времени с всплеском аномалии, — пояснил Спок. — Логично предположить, что именно его действия вызвали её искусственно, хотя и не обязательно это была его цель.

— Возможно, борг просто пытается вернуться домой? — предположила Нийота.

— И как это объясняет, что ему понадобился именно «Энтерпрайз»? — Маккой непонимающе дёрнул плечом. — Потому, что мы здесь уже были?..

— Не лишено логики, — согласился Спок. — Но, очевидно, главным фактором является мощность двигателей. «Энтерпрайз» — флагманский корабль; лучший по своим характеристикам. Если боргу нужно искусственно вызвать аномалию, то ему потребуется огромное количество энергии.

— Коммандер, я закончил сбор данных, — вклинился Чехов.

— Разворачивайтесь, мистер Сулу, — Спок поднялся с кресла и прошёл к панели управления, заложив руки за спину. — Нас не заметили, мистер Чехов?

— Не должны были, сэр, — тот мотнул головой, — но на всякий случай в следующий раз лучше выходить из другой точки.

— Вы правы, — Спок остановился, подняв взгляд на обзорный экран. — Доктор Маккой, мистер Скотт, будьте готовы к высадке. Пока борг не поднял щиты на «Энтерпрайз», нам необходимо туда проникнуть.

— Отличный план, — Маккой не удержался. — За исключением того, что борг обнаружит нас, стоит нам только там показаться. Если он не засек нас из-за аномалии, то на корабле ничто не помешает их сенсорам это сделать.

— Снаружи мы их системы не перегрузим, но изнутри, кстати, вполне, — подал голос Скотти. — Если управимся быстро — они даже понять ничего не успеют. Но для этого мне надо будет попасть в инженерный.

— Значит, транспортируемся в инженерный, — Спок оглянулся на него. — Мистер Скотт, вы хорошо помните, как можно попасть на мостик, избегая основных коридоров и турболифтов?

— Обижаете, Спок, — театрально возмутился тот. — Нам понадобится минут десять — если самой короткой дорогой.

— Сможете на это время выключить их сенсоры?

Скотти задумался.

— Ну… если поставить на плату в укромное место прерыватель замедленного действия… Думаю, я могу организовать нам две передышки по пять минут.

— Это должно хватить, — согласился Спок. Нийота встала из-за станции:

— Разрешите идти с вами?

— И мне, сэр? — это с места подал голос Сулу.

Было видно, что Чехова и Кэрол, выжидающе смотрящих на Спока, от того же вопроса удерживает только обилие желающих.

— Отказано, — ровным голосом отрезал тот. — В случае нашей неудачи вы обязаны вернуться и передать все полученные данные Звёздному флоту и Федерации. Это не обсуждается, — добавил он, видя, как на их лицах отражается разочарование. Готовьтесь к выходу из зоны аномалии, мистер Чехов. Продолжите новую траекторию. Как только мы транспортируемся на «Энтерпрайз», вы уйдёте обратно. Выходить ближе будете через пятнадцать минут. Если вас заметят — уходите. Если мы не выйдем на связь через час — уходите. Кроме десанта никого не транспортировать, в бой без крайней необходимости не вступать.

Он повернулся к Маккою:

— Доктор?

В транспортаторной Спок выдал ему фазер и, встав на пульт, щёлкнул коммуникатором:

— Мистер Чехов?

— Вышли на оптимальную дистанцию, сэр! — раздался взволнованный голос Чехова. — Пересылаю координаты для транспортации: рядом с вами не должно быть никаких жизненных форм в радиусе пяти метров!

— Спасибо, Чехов. Начинайте.

— Есть, сэр! Удачи, — связь прервалась, и Маккой крепче стиснул рукоять фазера.

Секунда — и они уже стояли в таком знакомом им инженерном отсеке «Энтерпрайз». Ещё секунда — и Маккой непонимающе моргнул, нутром ощущая, что что-то не то.

— Что эти борги сделала с моей «Энтерпрайз»?! — в голос возмутился Скотти, ошарашенно разглядывая мрачноватые устройства, заполонившие ниши и устроившиеся поверх родных систем.

— Похоже, борг переоборудует корабль под свои стандарты, — Спок подошёл к терминалу управления. — Вы можете с этим работать, мистер Скотт?

— Как будто у меня есть выбор, чёрт возьми! — тот уже вскрыл тёмно-серую панель и, сквозь зубы ругаясь, вытащил плату. — Времени зря они не теряли… — он закопался в проводах, — но и меня так просто не проведёшь…

Спок резко вытянул руку и выстрелил. В проём повалилось тело, и Маккой инстинктивно бросился проверить.

Борг — теперь он с отчётливостью вспомнил, что сталкивался с ними раньше, — существо, казалось, склеенное из плоти и металла. Уродливые механизмы торчали отовсюду, один и вовсе закрывал полчерепа подобием шлема. Из-под серых, почти мёртвых чешуек там и сям топорщились странные приспособления, напоминавшие микроскопические импланты.

— Потеря сигнала встревожит остальных, — Маккой обратился к Споку. — Долго мы тут не продержимся, нас зажмут в угол.

Спок сдержанно кивнул и окликнул Скотти:

— Мистер Скотт?

— Не надо меня торопить, — пробурчал тот, с ожесточением продираясь сквозь провода и платы. — Можете пока заблокировать двери! Оставьте только выход в складскую часть — оттуда мы поднимемся наверх.

— Доктор, держите проход под присмотром, — бросил Спок, бросаясь к терминалу. Маккой, скрипнув зубами, взялся за фазер. Следующий борг — или как там Спок говорил, единица борга? — мелькнул в проёме, и он нажал на крючок. Первый выстрел мазнул поверху, оставив след ожога на стене. Второй, к счастью, попал в цель — сбил борга, ударив в плечо, и, к счастью, этого хватило.

Буквально в следующее мгновение Спок наконец расправился с терминалом, и дверь с резким свистом захлопнулась, позволяя Маккою перевести дух.

— Чёрт возьми, как я это ненавижу, — бессильно выдохнул он, бросая взгляд на сосредоточенного Скотти.

Тот издал победный клич.

— У нас есть десять минут, — сообщил Скотти. — И перед тем, как мы доберёмся до мостика, там включится пожарная сигнализация. Это должно их немного дезориентировать.

Спок одобрительно кивнул:

— Ведите, мистер Скотт.

По долгу службы Маккою доводилось удирать от разъярённых туземцев, сидеть в камере на чёрт-их-знает-каких планетах, ползать по джунглям и пещерам… Но вот от путешествий по трубам Джеффри судьба его пока берегла.

Пока, конечно, здесь было ключевым словом.

Скотти шёл — полз — первым, шустро и, кажется, наизусть зная, куда надо завернуть в следующий раз. Спок замыкал процессию, и Маккой в середине чувствовал себя немного слабым звеном.

— Знаешь, Спок, — пропыхтел он после очередного длинного извилистого подъёма, — может быть, я по натуре иррационален, но всё же я не могу понять твоей логики: почему ты пустил меня в десант?

— Так бы поступил Джим, — последовал лаконичный ответ, и Маккою пришлось на мгновение прикрыть глаза, нащупывая точку опоры.

— Спасибо, — произнёс он и подтянулся на следующую лестницу, не дожидаясь Споковой реакции.

Им повезло — несказанно повезло, как по мнению Маккоя, — что борг, очевидно, не планировал отлёт, и потому на мостике почти никого не было. Благодаря сигнализации Спок вырубил двоих с ходу — ещё одного обездвижил Скотти. От двоих пришлось отстреливаться, но в итоге Скотти оборвал кабель, пустив ток, и оставшиеся противники рухнули навзничь.

Спок сразу же бросился блокировать двери.

— Доктор, выведите изображения с камер на экран и отслеживайте перемещения борга, — он двинулся к научной станции и впился взглядом в столбики данных. — Судя по этим расчётам, пройдя через аномалию, борг оказался в другом времени — и, возможно, в другом варианте реальности. Для выживания им нужно вернуться обратно к коллективу…

— Спок, к нам приближается небольшой отряд, — предупредил Маккой. — Трое, вооружены. Направляются к турболифту по второй палубе…

— Теперь им придётся искать обходные пути, — заметил Скотти, нажимая последовательность клавиш.

Борг на экране остановились.

— Надолго ли хватит? — с сомнением поинтересовался Маккой.

— Ненадолго. Но нам — должно хватить, — Скотти выжидающе посмотрел на Спока, колдующего над научной станцией.

Маккой сощурился, всматриваясь в противников, шагающих по коридорам. Он даже рас таких не видел-то… Разве что средний, в центре, был похож на гуманоида…

Маккой потянулся к экрану и увеличил изображение.

— Это… человек? — он щёлкнул по монитору, выцепляя фотографический кадр. — Кажется, размножением они не заморачиваются, а просто программируют тех, кто попался им…

У Маккоя пересохло в горле.

— Спок, — позвал он севшим голосом, — это Джим.

На какую-то милисекунду всё замерло, а потом и Спок, и Скотти бросились к нему.

— Это Джим, — повторил Маккой, тыча пальцем в изображение. — Вернее, то, что с ним сделал борг… Чёрт возьми, Спок!..

— Надо вытащить его отсюда, и дело с концом! — воскликнул Скотти.

— Боюсь, всё не так просто, мистер Скотт, — Спок стоял истуканом и рассматривал кадр. — Однако я согласен в том, что оставлять здесь Джима нельзя.

— Осталось только убедить в этом его самого, — Маккой жадно вглядывался в дрожащую картинку, не отводя глаз, как будто боясь, что ему всё примерещилось.

— Если в его теле есть импланты борга, его легко отследить, — продолжил Спок. — Мы можем забрать его только в бессознательном состоянии.

— Ну, во всяком случае, он рвётся на мостик, — пробормотал Маккой. — Это не так далеко. Есть идеи, как его обезвредить? Фазером? А потом тащить до транспортаторной?

— У нас есть две минуты тридцать шесть секунд до сеанса связи, — отозвался Спок. — Единственный вариант успеть — выступить им навстречу. Мистер Скотт, разблокируйте турболифт — мы встретим борга на второй палубе.

Их зажали ещё на выходе из лифта. Продравшись сквозь группу борга, они заперлись в какой-то рекреационной, пытаясь отдышаться.

Пиликнул коммуникатор.

— Лейтенант Ухура, оставайтесь на связи, — Спок отошёл в бок, готовясь встретить противника; Маккой и Скотти заняли места с другой стороны двери.

— Возникли непредвиденные обстоятельства, — диктовал указания Спок, — по моему сигналу поднимайте четырёх. Пока угрозы нет, сохраняйте позицию.

Слышно было, как снаружи кто-то взламывал дверь.

Борг хлынули в проём, и спустя несколько секунд ожесточённой пальбы Маккой увидел прямо перед собой знакомое и одновременно незнакомое лицо.

Растерявшись, Маккой замер; его противник, на удивление, тоже, и только ярко-синий глаз — второй закрывал имплант — внимательно и заторможенно рассматривал его.

Он не сможет выстрелить, осознал Маккой, чувствуя, как руки налились тяжестью. И не из-за того, что перед ним был Джим, а его накрыло волной сентиментальности, как об этом любят писать в романах, а по причине банального шока. К Джиму — живому и превращённому в борга — он был просто не готов.

Когда Джим пошатнулся и упал, к Маккою как будто вернулся контроль над телом — и он дёрнулся вперёд, чтобы поймать его. Краем глаза он поймал взгляд Спока, методично работавшего фазером и испытал прилив благодарности.

В кутерьме, уворачиваясь и пытаясь укрыться вместе с Джимом, который оказался ужасно тяжёлым, Маккой даже не слышал Спока, но видел, как шевелятся его губы и как он сжимает в руке коммуникатор.

Когда они очутились на транспортерной платформе, Маккой сам едва не свалился под тяжестью бессознательного Джима и с трудом опустился на колени, придерживая его от падения.

— Улетаем немедленно, — скомандовал Спок и опустился рядом с ними. — Доктор? Он жив?

В транспортерную вбежала Кэрол и едва не оступилась, резко затормозив на повороте.

— Что… Кто это?.. — выдохнула она, опуская взгляд на Джима.

— Кирк, — Маккой вытащил трикодер и наскоро запустил диагностику. — Серьёзных повреждений нет, он просто без сознания.

— Джим?.. — прошептала Кэрол, в ужасе глядя на тело. — Что с ним произошло?

— Технически усовершенствовали, сделав частью борга, доктор Маркус, — Спок приподнял безвольного Джима за плечи. — Доктор Маккой, я полагаю, вы займётесь пациентом в медотсеке?

Глава опубликована: 12.07.2015
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
3 комментария
Очень хороший фик.
Рада, что Джима все-таки вытащили, что Маккой наладил отношения с дочкой.
Спасибо, автор.
UnknownSideавтор
Dart Lea
Спасибо вам.)
Я их тоже очень люблю - и рада, что получился хороший конец. Это... не всегда срабатывает.)
Было интересно. В ТОСовской вселенной с боргом довелось иметь дело капитану Пикарду. Здесь Джим под раздачу попал. Руководство ЗФ и Федерации представляется типичными сволочными политиками, способными жертвовать кем и чем угодно. Странно, что коряво, но все же заслуги Кирка признали и не упекли всех участников куда подальше. Спасибо. Отличная работа.(блошки скачут)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх