↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Фаталис (гет)



Переводчик:
kukushka
Оригинал:
Показать
Беты:
Laconic, Pirra
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма
Размер:
Макси | 408 007 знаков
Статус:
Заморожен | Оригинал: Заморожен | Переведено: ~14%
 
Проверено на грамотность
После своего бегства из Хогвартса, Северус Снейп снова вступает в контакт с Орденом Феникса. Правда выходит на свет, приближающаяся война бросает свои тени. Но иногда существует большая сила, чем ненависть.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 4.

Сова Снейпа застала Минерву за работой. Бедная птица выглядела так, словно пережила нечто ужасное. Женщина осторожно отвязала пергамент и сначала накормила несчастную, а уж потом принялась за чтение. Однако за ответ она взялась лишь спустя несколько дней ─ слишком сильно взволновало ее это письмо.

Хогвартс, 6 июля 1997года

Северус,

Можете ли Вы объяснить мне, что такого я написала Вам, чем вызвала подобную ярость? Так как ничего другого в Вашем письме, кроме чудовищной порции бешенства на сложившуюся ситуацию, на непонимание Вашего окружения и Вашу неспособность что-либо изменить, я не увидела.

Как еще я должна была понять эти злые, циничные строки? Или мне следовало, не пытаясь как-то их интерпретировать, оставить все по-старому и оскорбленно оборвать с Вами связь? Это то, чего Вы добиваетесь?

Знаете ли Вы, что самое замечательное в письмах? Первое, их можно перечитывать. Второе, слова можно толковать по-разному. Третье, в них можно превосходно прятать скрытые послания, которые можно обнаружить после второго, третьего или более частого прочтения.

Все это более чем подходит к Вашему письму. При первом прочтении я чувствовала себя так, словно Вы, подобно зловещей тени, стоите прямо передо мной, угрожающе выпрямившись, сверкая глазами, и голосом, равным режущему льду, браните меня, как какую-нибудь ненавистную студентку-гриффиндорку, которая из-за Вашего незаметного впечатляющего появления снова умудрилась расплавить котел.

Я ощутила только ярость и глубокую ненависть Ваших строк.

Но к моему собственному удивлению, я снова, и снова, и снова перечитывала их...

Вы не ожидаете ни помощи, ни сочувствия? Ну, при первом чтении Вы его и не получили, но, как я уже говорила, написанное слово остается неизменным.

Но не будем спешить, давайте придерживаться порядка слов, что Вы обрушили на меня.

Итак, Вас удивляет, что я прочла Ваше письмо? Странно! Вы были тем, кто считал, что я прочту, а затем разорву пергамент на мелкие кусочки. Что такого обидного я написала, что заставило Вас увидеть во мне властительницу фантазий, отгороженную, оторванную от действительности, живущую в «башне из слоновой кости»?

Я просто записала факты, какими они мне предстали в первый момент. Или это кто-то другой, принявший оборотное зелье и укравший Ваш облик, выкрикнул «Авада Кедавра» Альбусу Дамблдору?

Вы не ожидаете ни помощи, ни жалости? Зачем же Вы тогда пишете? И для чего изображаете Вашу нынешнюю ситуацию как безвыходную?

И почему описываете себя словами, которые неизбежно причиняют душевную боль?

Северус Снейп – корыстный ублюдок?

Умоляю Вас, Северус! Если бы Вы действительно были таким, если бы выбрали другую сторону, то и дальше сидели бы там, где сидите, раздувшись от гордости, а не предлагали бы помощь в борьбе за свет.

Корыстный ублюдок никогда бы не стал подвергать свою жизнь опасности, отправляя столь опрометчивое послание, каким является Ваше первое письмо. Что было бы, попади оно в чужие руки? Что, если бы ОН заполучил его?

Ваше письмо было огромнейшим риском для Вас, на который корыстный человек никогда бы не пошел.

Следующим интересным фактом в Вашем письмо является то, что Вы снова обратились к теме «все начинается и заканчивается в нужное время и в нужном месте». Вы имеете в виду, что для Вас все уже заканчивается?

И почему Вы снова заговорили о портрете Альбуса? Вы же прекрасно знаете, что это является прямым вызовом.

Впрочем, я не отказалась от разговора с упомянутым портретом. Разговор! Ха! Если это можно так назвать. Выражение «жаркая дискуссия» более подходит. Этот упрямый портрет говорит такими же загадками, какими Вы пишете.

«Измените точку зрения, Минерва! Взгляните на это другими глазами!»

Он также был тем, кто потребовал от меня переступить через собственную гордость, невзирая на оскорбления по поводу моей персоны. По словам Альбуса, я должна понять, что являюсь не единственной, кому в этот момент приходится нелегко. Он практически заставил меня вплотную заняться Вашей ситуацией: «Этот человек нуждается в помощи, Минерва, не во враждебности. И если ты тщательнее изучишь все факты, то увидишь это так же ясно, как и я...»

Три дня после этой дискуссии я не переступала порог своего кабинета, но его слова и Ваше письмо все равно не оставляли меня в покое, и я приняла решение!

Альбус имел в виду, что я должна взглянуть на ситуацию другими глазами, и именно это я и сделала. В буквальном смысле этого слова!

Я попросила мистера Поттера зайти ко мне и просмотрела его воспоминания о той роковой ночи. Это было совсем непросто – заполучить их, но самое главное, что я смогла их увидеть.

Что я могу сказать? Я была шокирована!

Шокирована тем фактом, что состояние Альбуса было более чем внушающим опасения.

Шокирована тем фактом, что Альбус просто так наложил заклинание обездвиживания на юношу, тем самым вынуждая его смотреть на это.

Шокирована яростью Пожирателей, которые охотнее всего убили бы Альбуса собственноручно.

Шокирована тем, что Альбус, судя по всему, был готов распрощаться с жизнью, иначе, почему он просто силой не остановил мистера Малфоя, вместо того, чтобы заклинать Гарри? Он справился бы с ним с легкостью!

Я была шокирована тем, что мистер Малфой пытался убить, чтобы спасти других. Я была шокирована мольбой Альбуса...

И я была шокирована Вами, Северус!

Выражение Вашего лица – столько отвращения и ненависти я еще никогда на нем не видела!

В первый момент я была рада, что это не мое воспоминание, и все равно эти картины просто не идут у меня из головы!

Снова и снова они проносятся перед моим внутренним взором, сопровождаемые словами Альбуса, что я должна изменить свое отношение к этому…

Скажите мне правду, Северус! Не было ли у Вас с Альбусом заранее подготовленного плана? Я знаю, что он всегда ставил благополучие других выше своего, и не значит ли это, что его смерть была частью плана?

Только одна мысль об этом заставляет меня содрогаться, потому что это значит, что я несправедливо поступила по отношению к Вам и никогда не смогу загладить свою вину. И Ваша ярость становится более чем понятной, так как Вы являетесь только жертвой обстоятельств, и я не могу поступить иначе, как только многократно и совершенно искренне просить у Вас прощения за то, что назвала Вас убийцей.

Тогда и Ваша агрессивность относительно Аластора, в свете изменившихся обстоятельств, оправданна, и Ваши слова – то, что Вы ненавистны мне – еще более болезненны. Я не ненавижу Вас, Северус!

Значит, я Вас поразила? Тем, что гриффиндорец может лгать? Вы только посмотрите, это возможно!

Но Вы написали «…по-настоящему ошеломили...», значит ли это, что мне подобное и раньше удавалось? Неужели Вы были удивлены тем, что я ответила на Ваше письмо?

Но вернемся к теме обсуждения.

Конечно, я солгала Аластору. Во-первых, в целях самозащиты, так как Министерство довольно жестко обходится с теми, кто симпатизирует Пожирателям, и тот факт, что я нахожусь с Вами в переписке, может быть использован как обвинение. Во-вторых, никто не кусает руку, кормящую его, а Аластор сразу же предпринял бы все возможное, чтобы отследить Вас с помощью письма.

Хотя Вы и не давали никаких подсказок к Вашему паролю, среди строк отчетливо просматривается занятая Вами позиция. Вы были задеты, когда я обвинила Вас в измене. Ну, как это воспринимать, зависит от того, кому Вы были преданы. И если мои заключения верны, тогда ответ совершенно ясен.

Ну, что ж, в заключение, о благодарности, которую Вы интерпретировали скорее как издевку – она была искренней!

Я еще раз благодарю Вас за то, что Вы продвинули нас вперед в борьбе с этим тираном.

Хоркрукс, между тем, уничтожен, а Аластор неусыпно следит за мной. Хорошо, что он не слишком часто наведывается в Хогвартс, иначе мне не удалось бы писать Вам.

Помните, я говорила, что многое зависит от смысла, вкладываемого нами в слова? Ваши последние предложения точно попадают в эту категорию и, одновременно, в некотором роде, являются зашифрованным посланием.

«Я принимаю Вашу благодарность, считая ее тем, чем она и является – жест вежливости, не более и не менее. По отношению к убийце Вашего лучшего друга, как Вы это назвали. Я не могу изменить Ваше мнение обо мне, скажу лишь следующее: все понять – значит все простить».

В первый момент, если делать ударение на слове «могу», проще увидеть покорность судьбе.

Но после всего, мой персональный акцент в Вашем предложении я поставила бы на слове «я». «Я не могу изменить Ваше мнение обо мне». Это верно, Северус, Вы этого не можете, но воспоминания Гарри Поттера – да.

Все понять – значит все простить... Я бы охотно все простила, если Вы откроете мне Ваши тайны и разрешите мне понять их.

Помогите мне понять Вас, Северус!

Минерва.

Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
6 комментариев
Шикарный фанфик >_< читала и не могла оторваться.... НО ГДЕ ЖЕ КОНЕЦ, ЧЕРТ БЫ ВАС ПОБРАЛ?!!!
Замечательный фанфик!!! жду продолжения.
Такой классный фик *.* Ну почему его забросили? :с
Когда будет продолжение???
89503287368
Когда будет продолжение???
Автор оригинала, как я поняла, удалила профиль, к тому же, если уж на то пошло, оригинал тоже заморожен. Другое дело, что оригинал замёрз на 112-ой главе, а перевод - на 56-ой. Вот так:( Так самое обидно, что запрещено дорабатывать перевод до конца. Я имею ввиду, если человек публикует главы-продолжения отдельной работой - это действительно неправильно. Но в том-то и дело, что именно добавить главы в замёрзший перевод запрещено((
Ксафантия Фельц
Спасибо большое за ответ.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх