↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Зверополис. И солнце засветит вновь (джен)



Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Экшен, Ангст, Драма
Размер:
Макси | 745 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
Зверополис давно оправился от бесчинств "Чёрного Черепа" и ночных горлодёров. Джуди и Ник продолжают успешно работать в полиции, и именно они оказываются в центре запутанного расследования - похищен брат мэра Златогрива, Стефан, а спустя месяц пропадает офицер Волкас. Не было практически никаких зацепок, пока за дело не принялись зайка и лис. Однако вскоре и они, и Буйволсон поймут, что разворошили гигантский змеиный клубок - главный злодей Вигмар Дарктайгер жаждет мести за прошлое...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

ГЛАВА 3. Неожиданности

Отряд полицейских во главе с Буйволсоном медленно двигался вдоль полуразрушенных построек. Эти дома ещё несколько лет назад были в настолько аварийном состоянии, что жить в них было невозможно, и их прежние жители были давно уже переселены в другой район Зверополиса. Сами постройки смотрели на мир выбитыми окнами, входные двери по большей части отсутствовали, а стены были разрисованы граффити — изредка заезжала сюда повеселиться молодёжь.

Вокруг стояла удивительная тишина, казавшаяся капитану полиции нереальной из-за того, что он покинул шумный мегаполис и оказался в совершенно другом месте. Всё вокруг — и старые дома, и кустарники, и обломки щебня и камней — казалось преувеличенно чётким. А вдали, за широкой полосой воды, светились в закатных лучах солнца причудливые очертания небоскрёбов Зверополиса — оживлённый, как и днём, город пускал в тёмное, цвета индиго, небо разноцветные снопы и пучки света.

Каждый офицер двигался осторожно и медленно, будучи наготове. Мощные лапы полицейских неслышно ступали по земле, все смотрели по сторонам. Отряд двигался к обозначенной цели — большому и длинному трёхэтажному дому, который выглядел по сравнению с остальными более красиво. Почти все окна в нём были целы, в отличие от его собратьев. На мгновение Буйволсон остановился и, повернувшись к отряду, указал лапой на дом. Держа наготове электрошоковые пистолеты, полицейские один за другим подошли к двери, висевшей на одной петле. Капитан полиции осторожно открыл дверь и вошёл внутрь, офицеры последовали за ним, стараясь ступать как можно тише. Едва они оказались внутри постройки, как отряд окружила тишина, напрочь отрезав от доносившихся издали звуков огромного мегаполиса.

В подъезде было темно, уличный свет проникал через небольшое окно над лестницей, ведущей наверх. Капитан Буйволсон ступил на нижнюю ступень, и она тут же протяжно скрипнула.

— Тс-с! — шикнул сзади МакРог, ткнув капитана в спину. И тут взгляд Буйволсона упал на стену. Над ступенями, примерно на уровне груди капитана, была косо нарисована стрелка, указывавшая направление наверх, по лестнице. Она была сделана чем-то красным, до ужаса напоминавшим кровь.

— Вперёд, и без лишних звуков! — прошипел Буйволсон и двинулся наверх. Офицеры пошли за ним, не ступая на нижнюю скрипящую ступень. Отряд медленно и тихо поднимался на второй этаж, но не успел капитан оказаться на лестничной площадке между этажами, как послышался резкий щелчок, свист, и прямо над головой капитана пролетела стрела и вонзилась в стену за ним. Буйволсон резко пригнулся, и в то же время из вскинутого МакРогом электрошокового пистолета вылетели поражающие электроды. Поражённый ими стрелявший — им оказался ягуар в сером комбинезоне рабочего — свалился у двери, дёргаясь и извиваясь от боли. Буйволсон, подскочив к нему, резко приложил свой массивный кулак к его затылку, лишив стрелка сознания. Схватив арбалет, капитан медленно поднялся… и тут же уставился на остриё стрелы, смотревшее ему прямо в переносицу.

— А вот и гости дорогие пожаловали! — насмешливо пропел стоявший в проёме тигр с арбалетом. Пальцем он уже нажимал на спусковой крючок, но Буйволсон отреагировал быстро — развернув арбалет, он ударил прикладом тигра по подбородку. Стрела со свистом взвилась в воздух, едва коснувшись уха капитана, и вонзилась в потолок. Следом последовал мощный удар в солнечное сплетение, выбивший из лёгких тигра весь воздух. Согнувшись от сильной боли пополам, хищник опустился на колени, и Буйволсон оглушил и его.

Оставив безвольные тела ягуара и хищника лежать у двери, полицейские вошли в тёмное просторное помещение с одним окном. Через него задувал ветерок, а в воздухе висел какой-то странный запах. Когда весь отряд оказался внутри, из противоположной стороны комнаты донёсся какой-то шорох. В тот же миг дверь за спинами офицеров заскрипела. Шедший сзади Клыкадо обернулся и успел увидеть только мелькнувший между косяком и створкой хвост, и дверь захлопнулась. Лев метнулся к двери и потряс ручку. Дверь не подавалась — выскочивший зверь закрыл её на замок. Клыкадо ударил кулаком по филёнке пару раз, и в этот момент на пол что-то упало и покатилось к полицейским. Это «что-то» остановилось у лап Буйволсона, и никто не успел отреагировать на это, как раздался оглушительный взрыв, разметавший отряд. Всё вокруг потонуло в жарком пламени и грохоте.

Дико вскрикнув, Анабель Буйволсон подскочила в постели и села, прижав обе лапы к груди, где бешено колотилось сердце, словно обезумевший зверь, попавший в ловушку. Казалось, что оно настолько велико, что занимало всю грудь. Часто дыша, супруга капитана полиции, содрогаясь всем телом, пыталась прийти в себя — и не могла в первые мгновения. Всё приснившееся ей казалось необычайно реальным и продолжало яростно трясти её сознание, а перед глазами так и стояла картина взрыва, убивающего полицейский отряд. Слева зашевелилось одеяло, и проснувшийся Буйволсон повернулся к супруге:

— Что такое, милая?

Сделав несколько прерывистых глубоких вдохов и не убирая лап с груди, буйволица дрожащим голосом выдавила из себя:

— Прости… я не знаю, что… Кошмар приснился просто.

— Ты здорова? — с беспокойством спросил Буйволсон, приподнявшись на матраце. — В последние дни ты уже не в первый раз вскакиваешь посреди ночи с диким криком и зовёшь меня. Что-то со мной связанное?

— Я… я не знаю, почему мне это снится, — прошептала немного успокоившаяся миссис Буйволсон, ложась на бок. — Просто я боюсь за тебя, Эддрик.

Анабель Буйволсон боялась за жизнь супруга уже не первый год, ведь неизвестно, что может ждать на задании любого сотрудника полиции. И кошмары, в которых её супруг и офицеры полиции погибали, заканчивались одинаково, но место действия менялось.

— Ну вот, опять… — шумно выдохнул Буйволсон. — Тебе не кажется, что ты слишком переживаешь понапрасну? Неужели ты думаешь, что со мной может что-то плохое случиться?

В ответ на вопрос капитан полиции услышал тихий всхлип. Ласково обняв супругу, Буйволсон тихо сказал:

— Успокойся и спи спокойно, я тебе обещаю, что всё со мной будет в порядке.

Картина кошмара, продолжавшего отравлять душу Анабель, съёжилась в воображении до размеров точки, а мускулистая лапа супруга, обнимающего свою единственную, действовала успокаивающе, и под его мерное дыхание она вскоре заснула. В приоткрытую форточку врывался свежий воздух, а небо на востоке начинало постепенно алеть. И в этот предрассветный час Анабель, больше смерти боявшаяся того, что кошмар сбудется, и всеми силами души надеявшаяся на обратное, даже не могла предположить, что ужас скоро станет явью.


* * *


Распределив «больших» полицейских по своим заданиям, Буйволсон доверил Нику и Джуди допрос пойманного ими вчера хорька Марти Хитриса. Возмущённый простым и бессмысленным, как ему казалось, заданием, Ник ещё раз назвал капитана своим прозвищем.

— Ник, мы сейчас с тобой, как и все офицеры, на страже правопорядка, — напомнила ему Джуди. — За этим Марти тянется кое-какой след, ведь он не просто так воровал цветы. Вдруг куда-то их сбывал? Допросим его, узнаем необходимые сведения и сообщим Буйволсону.

— А если не расскажет? — фыркнул Ник. — Неужели Буйволсон не мог сам его допросить? Одного его вида было бы достаточно, чтобы мелкий хорёк поджал хвост, ха! А ещё мистер Биг мог бы подсобить, со своими помощниками!

— Ну да, ну да, — усмехнулась Джуди. — Сама забыть не могу!

Разговаривая таким образом, крольчиха и лис пришли в комнату для допросов — небольшое помещение с непробиваемыми стёклами, в котором из мебели были только стол и два стула. Ждать пришлось несколько минут, потом вдали послышались шаги, дверь открылась, и в комнату вошёл пойманный вчера грабитель в сопровождении молодого тигра-полицейского. Лапы хорька были скованы за спиной налапниками. Тигр подвёл его к столу, усадил за него и вышел. Джуди села напротив Марти, а Ник остался стоять сбоку.

— Ну что, — произнесла Джуди, заглянув в папку с материалами дела, — Марти Хиртис…

— Хитрис, — недовольно поправил хорёк. — Читай внимательнее, зайка-полицейский!

— …Вы были доставлены сюда после ограбления магазина цветов «У Розы», — не обратив внимания на реплику Марти, продолжила Джуди. — Так же вы разбили витрину этого магазина и угнали чужой автомобиль. Порча чужого имущества, кража и угон транспортного средства — всё тянет на реальный срок лишения свободы…

— Перестань на мозги капать! — подскочил на месте хорёк.

— Нервный ты какой-то, — фыркнул Ник. — Облом на самом интересном месте вышел, да? Надо цветы аккуратно класть в автомобиль, тогда бы мы тебя и не заметили!

— Облом, да! — взвизгнул Марти. — Всё из-за того придурка, который бросил в меня мешок с мусором! Если бы не он, плакали бы вы тогда без меня, я бы смог уйти!

— Торопился куда? — прищурилась Джуди. — Советую тебе не запираться Марти — чистосердечное признание облегчает вину.

— Ага, но увеличивает срок наказания, — фыркнул Марти. — Я реально торопился, поскольку меня ждал один парень с Площади Сахары, которому цветы были нужны позарез. Я собирался ему выгодно их толкнуть, знаете, сколько эти цветы стоили бы, если бы продавались там?

— Да, рискованная авантюра, — согласился Ник. Марти посмотрел в его сторону и скорчил противную рожицу.

— Уайлд, я же тебя сразу узнал. Мы вроде коллегами по делам были, а ты в копы подался? Захотелось спокойной жизни, да?

Прервав его визгливый голос, нахмурившийся Ник ответил:

— В жизни есть вещи важнее, чем воровство и мошенничество. Ты об этом не думал?

— Ты сам не думал об этом ещё год назад, Никки, — скривился Марти.

— Так, ребята, перестаньте, — оборвала их диалог Джуди. — Давайте по делу.

— «Делу»! — передразнил Марти писклявым голосом крольчиху и залился пронзительным смехом. — Погляди, Уайлд, какая серьёзная зайка попалась! Интересно, что заставило её променять свои Норки на полицию?

— Эй, ты следи за словами, — Ник сделал шаг к Марти, и хорёк тут же сжался, но только на миг.

— О, — допрашиваемый картинно задрожал, — подвесишь меня вниз головой? Или здесь вы как-то иначе действуете?

— Показать? — ухмыльнулся Ник. — Побыстрее расскажешь всё в компании нашего капитана или, того круче, МакРога. У нас все офицеры со впечатляющими габаритами, может, они тебе помогут. А ещё они, — Ник незаметно подмигнул Джуди и приблизил морду к носу Марти, — могут быстро потерять терпение и прибегнуть к нестандартным методам, таким, которых ты и не знал! Я сам видел, как они тут пользовали одного такого же, как ты, несговорчивого. Так он потом как шёлковый всё рассказал. Ну, позвать капитана? Или лучше МакРога? Звермайера, когда он с патруля вернётся?

Зловещий шёпот Ника возымел действие — Марти напрягся и трусливо заёрзал на стуле. Ник сильно кривил душой — никто из офицеров полиции не имел права прибегать к лапоприкладству.

— Тогда… может, начнём допрос? — немедленно заюлил Марти и нервно хихикнул.

— Вот так бы сразу! — довольно кивнул Ник.

— В общем, цветы я должен был толкнуть одному тигру, — начал рассказывать Марти. — Его по городу ищут по подозрению в каких-то тёмных делишках. В прошлый раз я стащил цветы в одном складе, меня тогда не заметили. Но тогда эта зараза меня обломала, заплатив только половину! Отправил прямо в этот магазин. Я думал спросить этого полосатого, зачем ему понадобились цветы, и он, усмехнувшись, сообщил: «На свою вторую половинку впечатление произвести хочу!» Он не представлялся мне, но я знаю, как его зовут. И ему явиться в центр Зверополиса — всё равно что явиться прямиком в отделение полиции.

— Имя его назови, — велела Джуди, перед рассказом включившая свой диктофон-морковку.

— Бенедикт Тигретто, — сообщил Марти. — Так что теперь ищите его, а меня оставьте в покое. Я вам всё рассказал.

— У меня ещё один вопрос, — выпрямилась на стуле Джуди. — Почему ты решил, что этому Бенедикту Тигретто нельзя показываться в городе?

— Так он чуть больше месяца назад такое устроил! — чуть не подпрыгнул на месте Марти. — Не сойти мне с этого места!

Не дожидаясь ответной реакции Ника или Джуди, хорёк затараторил:

— В общем, в тот день я прятался на крыше одного из домов от одного своего знакомого. Надул я его, оказывается, а он на меня клык наточил. Струханул я, короче, и решил, пока он не остынет, подчистить следы. Притаился на крыше — и вижу, как останавливается в проулке машина, а из неё выходит этот Бенедикт. Я удивился безмерно — с чего бы ему появляться на зверях, когда ещё светло и когда его без труда можно опознать? В общем, я решил за ним понаблюдать. Он несколько раз ходил от машины до улицы, смотрел по сторонам, по большей части — в левую сторону. Казалось, ждал кого-то. Точнее, ждали — Бенедикт был не один, ещё с каким-то тигром. Но того, что был с ним, я видел впервые, честно. И вот, когда он в очередной раз дошёл до улицы, он мигом рванулся к машине и сел за руль — видно, дождался. Я сначала подумал, что его заметили, но услышал шум другой машины, она двигалась как раз в нашу сторону. Бен сел за руль, как дал по газам, а в следующие мгновения… Бах! Трах! Дыщ!!! — Марти в ажиотаже подпрыгнул на стуле. — Машина Бенедикта ка-а-ак врежется в другую! Та несколько раз перевернулась и упала на крышу. Я притаился, чтобы незаметным быть, и вижу — из машины вылезает лев. Досталось ему, бедолаге, в результате аварии, по морде и гриве кровь так и струится. А Бенедикт достал что-то из-за пазухи и с этим предметом вытянул лапу вперёд, а лев через мгновение свалился на землю рядом с машиной. Эти тигры подобрали его и увезли, только на другой машине. А вы попробуйте уехать на покорёженной тачке!

Джуди и Ник переглянулись. Марти рассказывал им то, что они знали уже давно. И авария, и лев, о которых хорёк рассказывал, были известны полиции. И совершенно неожиданным оказалось то, что поимка Марти Хитриса оказалась ниточкой, ведущей к делу, которое стояло на одном месте уже долгое время.

— Когтяузер! — крикнула Джуди, несясь со всех лап к диспетчеру, когда они вышли от Марти. — Немедленно дай материалы дела по пропаже Стефана Златогрива!

Проглотив пончик в шоколадной глазури, Бенджамин начал искать папку. Через минуту Ник и Джуди мчались к Буйволсону.

— Капитан Буйволсон! — распахнув дверь с этим криком, лис и крольчиха ворвались в кабинет к начальнику. — Есть зацепка в деле о пропавшем Златогриве!

— Немедленно рассказывай! — вскочил Буйволсон. — Кстати, что Хитрис сказал?

— Он рассказал про аварию, после которой Златогрива-младшего увезли! — выпалила Джуди. — Машину с номером 39DWU42, в которую погрузили брата мэра, видел не только тот ягуар, но и сам Марти, прячась на крыше дома, рядом с которым произошла авария. Он даже назвал имя одного из водителей — Бенедикт Тигретто.

— А что с машиной? — прищурился Буйволсон.

— Спустя несколько дней автомобиль с номером 39DWU42 был найден на дне пруда неподалёку от… — Джуди внимательно пробежалась по строчкам, чтобы убедиться, что глаза её не обманывают, и продолжила, но уже тише: — неподалёку от Малых Норок. Моего городка, сэр!

— Уайлд, Хоппс — вы молодцы! — ударил кулаком по столу Буйволсон. — Теперь дело начинает сдвигаться с мёртвой точки. Нельзя упускать ни мгновения, так что вместе с Уайлдом отправляешься на задание. Я даю вам три дня на него. Отправишься к себе домой, узнаешь, кто видел машину и кто что видел. Вдруг новую зацепку обнаружим. Вперёд! Уверен, справитесь вдвоём. Берите машину — и езжайте.


* * *


Держа в лапках маленький и наполовину пустой стакан с кофе, Джуди в компании Ника быстро шла в сторону припаркованной на участке полицейской машины.

— Неплохо, — ухмыльнулся Ник, покосившись на Джуди. — Я и с твоими родителями познакомлюсь наконец!

Повернувшись к Нику, Джуди хотела было ответить, но тут раздался быстрый топот. Навстречу им быстро бежал молодой кролик. Увидев Ника с Джуди, он быстро затормозил, но не успел остановиться и довольно сильно толкнул крольчиху. Кофе из стакана выплеснулся на её форму офицера.

— Ой! — воскликнула она и пожурила виновника инцидента: — Молодой кролик, вы не видите перед собой никого?

— Внимательнее надо быть, товарищ, — попенял Ник.

— Ох, — кролик шумно выдохнул и попятился назад. — Приношу извинения, я тороплюсь, мне нужно…

Тут он осёкся и внимательно посмотрел на Джуди, а затем его мордочка расплылась в странной улыбке.

— Что такое, Морковка мужского пола? — хмыкнул Ник.

— Эй, это же вы! — воскликнул кролик, указывая лапкой сначала на Джуди, а потом и на Ника. — Вы!

— Да, мы, — кивнул Ник. — Мы знаем, что мы — это мы, а у тебя сомнения какие-то?

— Да нет! — тряхнул длинными ушами незнакомец. — Я вас узнал — это же вы гнались в прошлый раз за воришкой. Ну что, поймали этого Марти?

— А ты откуда его знаешь? — спросила Джуди, стирая с формы пятна кофе.

— Ему понравилось, как ему в нос прилетел вонючий мешок с мусором, который я запустил! — расхохотался кролик. — Я видел, как он шустро удирает от вас, и решил помочь вам, незаметно, правда. Зато эффект превзошёл все ожидания, верно?

— О, так это мы тебя обязаны поблагодарить за помощь, — улыбнулась Джуди и протянула ему лапу. — Офицер Джуди Хоппс — будем знакомы!

Горделиво выпрямившись, кролик отставил правую нижнюю лапу в сторону и с бравадой возвестил:

— Рад познакомиться с первым кроликом-полицейским в истории Зверополиса! Тогда и мне разрешите представиться — Элдред Фогель, ваш, так сказать, неофициальный коллега.

— Рады знакомству, мистер Фогель, — кивнула Джуди, — но извините нас, мы торопимся, у нас дело.

— Дело? Какое дело? — подпрыгнул на месте Элдред Фогель. — Снова воришка? Мелкий? Или побольше? Берите меня с собой, я вам помогу его поймать!

— Какой прыткий, однако! — фыркнул Ник.

— О, хитрый лис тоже в полицейские подался! — шагнул назад кролик. — Я ведь тебя тоже знаю.

— Значит, — Ник нагнулся к Элдреду, — мне нет необходимости представляться, Элдред Шустрель.

— Во-первых, я Фогель, — выпятил грудь Элдред, — а во-вторых, если у симпатичной крольчихи и её весьма интересного помощника не интересует дополнительная помощь? Если у вас есть транспорт…

— Пошли, — велел Ник и решительно потянул Джуди за собой. Они уже подходили к машине, в то время как Элдред всё это время широко раскрытыми глазами смотрел на офицеров. Когда Джуди взялась за дверцу, кролик быстро запрыгнул на капот автомобиля.

— Ребята, у нас с вами разговор не заладился, я действительно хочу предложить вам помощь!

— Сделай милость, Элдред, — проникновенным тоном произнесла Джуди, — слезь с машины. Нам помощь не нужна, во всяком случае — пока.

Крольчиха открыла автомобиль, но Элдред, быстро оттолкнув её, запрыгнул на переднее сиденье. Ник потерял дар речи от такой напористости и наглости, но Джуди быстро сориентировалась.

— Мистер Фогель, — начала она твёрдым голосом, — сейчас вы препятствуете раскрытию сложного дела, над которым полиция бьётся уже больше месяца, поэтому прошу вас покинуть автомобиль, в противном случае мы с офицером Уайлдом будем вынуждены принять соответствующие меры.

— Вау! — протянул Элдред, но из машины всё-таки вылез. — Какие слова! Я просто загипнотизирован вашей велеречивостью, госпожа полицейский.

Тут у Ника лопнуло терпение. Лис бесцеремонно схватил болтливого кролика за шиворот и, оттащив от машины, куда уже успела сесть Джуди, захлопнул переднюю дверь и сел за руль. Полицейский автомобиль неторопливо покатил по улицам Зверополиса.

— Интересный экземпляр попался, — усмехнулась Джуди, посматривая по сторонам.

— Угу, — буркнул Ник, поворачивая руль то вправо, то влево. — Наглости ему не занимать.

— Что они все смотрят на нас? — удивлённо спросил лис через несколько минут. Джуди вопросительно посмотрела на него, но сразу же поняла, что имел в виду её напарник. Её взгляд упал на тротуар, по которому шли разнообразные звери. Точнее, не шли, а смотрели на полицейскую машину, указывали на неё лапами, смеялись и что-то кричали.

Путь до Малых Норок занял примерно два с половиной часа. Когда Ник с Джуди въехали в городок, то поняли, что и здесь стали объектом того же странного внимания, что и в Зверополисе — в полицейский автомобиль тыкали лапками многочисленные кролики, взрослые и детишки, и тоже смеялись и кричали.

— Да что такое со всеми? — изумилась Джуди, и тут Ник остановился. Лис вылез наружу, и через несколько секунд раздался его возмущённый крик:

— Что ты здесь забыл, Шустрель?

Джуди подпрыгнула на сиденье от неожиданности, затем на неё камнем обрушилось понимания, и она быстро выскочила из машины.

— Элдред, что за фокусы? — закричала она, увидев распластавшегося на земле кролика. — Ты всё это время ехал на машине, цепляясь сзади?!

— Да, — подтвердил, поднимаясь, отплёвываясь и отряхиваясь от земли, Элдред. — Здорово смотрелось, да?

Через несколько минут Джуди и Ник подъезжали к ферме, а Элдред, что-то бормоча себе под нос, сидел сзади за решёткой.

— Мама, папа, привет! — с улыбкой подбежала Джуди к родителям. Бонни и Стью Хоппс одновременно заключили её в объятия, а через несколько мгновений их окружили многочисленные братья и сёстры Джуди. Встречи, объятия и поцелуи закончились, и Джуди указала на Ника, который стоял в стороне и с любопытством смотрел на огромное семейство:

— Прошу всех любить и жаловать — это Николас Уайлд, мой друг и коллега, офицер полиции Зверополиса! Ник, познакомься, это мои родители, Бонни и Стью Хоппс, я о тебе им рассказывала.

Пожилой кролик обменялся с лисом лапопожатием.

— Здравствуйте, Ник, здравствуйте, — улыбнулся отец семейства. — Джуди действительно много о вас рассказывала!

— Я надеюсь — хорошего? — ухмыльнулся Ник, на что Джуди легонько толкнула его в бок. — И я рад знакомству, сэр.

— Эй! — раздался из машины вопль Элдреда Фогеля. — Может, вы меня выпустите отсюда? Ведь вы меня в мой родной городок привезли!

— Какими судьбами сюда? — спросил Стью уже вечером. Дочь и родители медленно шли вдоль широкого поля, любуясь красотой заката, игрой его красок. Вздохнув, молодая крольчиха рассказала о пропаже Стефана Златогрива, закончив исчезновением машины около их городка.

— Слишком серьёзное дело тебе доверено, Джуди, — покачала головой Бонни Хоппс. — Мне кажется, оно опасно.

— Мистер Хоппс, у нас там скучно, — развёл лапами Ник. — Буйволсон отправит то на парковки штрафы лепить, то воришек ловить, которые крадут цветы из магазинов.

— Но ведь его машину эти тигры атаковали намеренно, — напомнила Бонни. — Тигры, Джуди, — они намного сильнее вас, пусть все звери в городе и живут в мире. А здесь их никто не видел.

— Это вы ещё не видели у нас МакРога и самого Буйволсона, — усмехнулась Джуди, вспомнив, как она «стукнулась кулаками» с носорогом в первый день работы в полиции.

— Кстати, а какими судьбами в вашей машине оказался наш авантюрист Фогель? — спросил Стью.

— Нагловатый и болтливый кролик, — хихикнула Джуди. — Привязался к нам, как тень, вот и поплатился. А вы его знаете?

— Как не знать? — всплеснула лапами Бонни. — За три недели до твоего приезда так ловил одного хулигана, что чуть не половину урожая испортил, а потом удирал от нашего местного силача Хэнка так, что запрыгнул на фургон и свалился Гидеону Грею прямо на голову, когда он нам хлеб приносил!

— Если будет под лапами путаться, мы все завоем как волки, — закатила глаза Джуди, пока Ник сгибался от хохота в три погибели. — Хотя его маленькие братья и сёстры полюбили, он успел Мэри рассмешить до колик одной историей. Уверена, мама, что он кого угодно заболтает, храни нас небо! Зря мы его выпустили из машины, наверное…

Маленькая крольчишка, девочка лет пяти, сидела на крыльце и играла кубиками, когда к ней подошла Джуди.

— Как дела, Мэри? — спросила её она.

— Хорошо, — тоненьким голоском пропищала девочка. — Смотри, я сложила слово. Длинное красивое имя!

Джуди ласково потрепала сестру по головке, и тут её взгляд упал на кубики, которыми было выложено имя «Бенедикт». В её памяти что-то шевельнулось.

— Мэри, а откуда ты взяла такое красивое имя? — ласково спросила крольчиха у сестры.

Бесхитростный ребёнок быстро затарахтел, и из её слов Джуди узнала совершенно невероятную информацию.

Как оказалось, девочка чуть больше месяца назад уехала на велосипеде с одним из старших братьев далеко от дома. Тогда дело было вечером, и детям грозило от родителей наказание за слишком позднее возвращение. Мэри и Арнольд доехали до довольно большого пруда, по берегам которого росли кустарники, и увидели нечто странное. Недалеко, на противоположном от Мэри обрывистом берегу, остановилась машина, из которой вышли тигры. Один из них осмотрелся кругом, но девочку с братом не заметил — их надёжно скрывал кустарник. Затем тигры вытащили из салона другого зверя, не менее крупного, и опустили на землю. Острый глаз Арнольда различил льва, грива, морда и светлый костюм которого был покрыт красными пятнами. Вокруг стояла тишина, из-за чего кролики слышали голоса тигров хорошо.

— Бенедикт, может, и его вместе с машиной на дно? — спросил один тигр.

— Нет, — рыкнул тот, к которому хищник обращался. — Стефан пока нам нужен. А машину нашу видели, если её найдут, что могут и до нас добраться. Уверен, что Буйволсон вместе с братом этого, — тигр указал на окровавленного Стефана, который, похоже, был без сознания, — примутся на поиски незамедлительно. В полиции и у меня брат работает, знаешь ведь! Давай, оттащи его от берега, а я машину утоплю.

Тот, кого звали Бенедиктом, сел за руль, затем отъехал назад. Автомобиль разогнался, и примерно в двух десятках метрах от обрыва тигр выскочил из салона и покатился по земле, подняв облако пыли. Машина с громким плеском упала в пруд, подняв тучу брызг. В сторону берегов понеслись волны. Дно тянуло к себе автомобиль, воздух стремительно выходил из него, и через несколько минут тёмная вода сомкнулась над крышей. Некоторое время на поверхность поднимались пузырьки воздуха, и вскоре вода успокоилась, а тигры с раненым львом исчезли, сказав что-то про старый заброшенный тоннель.

— Ты маме сказала? — спросила у Мэри Джуди, схватив сестрёнку за плечи.

— Пыталась, но нас с Арни наказали, — вздохнула девочка. — А ты хочешь найти этих тигров, которые унесли раненого дядю льва?

— Надо, Мэри, надо, у твоей старшей сестры такая работа, — сказала Джуди. — Ладно, давай теперь будем выкладывать другое имя! Как насчёт Николаса?

Недалеко от двух крольчих прямо на песке сидел Элдред Фогель. Подперев голову руками, он исподлобья смотрел на Джуди. Слишком бойкой показалась ему молодая крольчиха-полицейский, слишком амбициозной для работы в полиции… и довольно привлекательной.

«А она действительно симпатичная», — пронеслась в голове молодого кролика мысль, и в этот момент Стью Хоппс позвал всех в дом.

Глава опубликована: 26.08.2016
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх