| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |
Негодованию Гермионы не было предела.
Проснувшись рано утром, она обнаружила себя не в спальне гриффиндорок четвёртого курса, а в тех апартаментах, где они ночевали при посещении дворца императора Эмгыра.
Выйдя из комнаты, она натолкнулась на Меририда, пришедшего её разбудить, и спросила, как она оказалась в замке, но не получила ответов: камердинер заявил, что просто исполняет приказ и ничего не знает.
Ситуация прояснилась за завтраком: Грейнджер, по словам Меририда, выпала огромная честь разделить утреннюю трапезу с самим Белым пламенем.
Эмгыр вар Эмрейс ждал её за накрытым столом вместе с маленькой девочкой, лопочущей что-то на французском языке.
Там, за завтраком и сопровождающей его беседой, она и узнала о том, что происходит: о догадках Яевинна и Флёр, плане Гарри и Рона, предложениях двух эльфиек и просьбе Поттера к нифгаардскому владыке.
Её и Габриэль вытащили из спален скоятаэли, они же и передали их Меририду, уже подготовившему для несостоявшихся заложниц спальные покои.
Негодованию Гермионы не было предела. Нет, ей были приятны беспокойство и забота о ней жениха, но почему он не посоветовался с ней? Какое имел право принимать решение за неё?
Дождавшись окончания испытания, Гермиона бросилась вниз, к Гарри, дабы высказать ему своё недовольство.
* * *
Эмгыр с еле заметной улыбкой глядел на названного племянника и его друзей. На то, как Блисе пытается успокоить невесту, а после обнимается с ней, называя жаворонком. Серьёзной ссоры, несмотря на уверения девушки в бесконечной злости, не случилось.
Сейчас они сидели на опушке леса, отмечая успех Поттера небольшим пиром. Стража ушла, и Эмгыр мог на время сбросить маску Белого пламени, пляшущего на курганах врагов, и побыть просто человеком.
Всё же Гарри разбирался в людях: и невесту себе нашёл подходящую, и друга, готового пойти за ним в огонь и воду. А то, что не знает манер за столом, так это не столь важно.
Но вокруг Поттера, даже без учёта грядущего возможного возрождения старого врага, плелась странная паутина, и Эмгыру вар Эмрейсу это не нравилось. Надо бы научить детей интриговать и вычислять заговоры. Пригодится: слишком уж знаменит Гарри, и вокруг него всегда будет неспокойно.
Пока же император окунулся в их истории, рассказывал свои, открывая детям и самому себе неизвестные прежде черты характера Белого пламени. Мужа покойной принцессы Паветты и отца ведьмачки Цириллы.
* * *
Рон не мог поверить: нильфгаардский император казался ему жёстким, строгим, лишённым жалости, холодным человеком. Но сейчас перед ним был человек живой, благородный и умный, с которым вполне можно говорить. Да, он мало смеялся, да, держал себя выше собеседников, да, был немногословен и резок в суждениях. Но ведь Эмгыр правил государством! И будь он плохим, Гарри бы с ним не общался.
Рон тряхнул головой и, не желая прослыть грубияном, включился в беседу.
* * *
"Договор несколько изменился по независящим от меня причинам, но остаётся в силе. Мой враг устроил на меня засаду. Он будет ожидать меня на кладбище местечка Литтл-Хенглтон в двадцатых числах июня. Точнее напишу позже. Будьте готовы, он слаб, но у него много помощников.
Гарри".
Вильгефорц прочёл принесённую ему записку и бросил её в печь. Дождавшись, пока она сгорит, повернулся к принёсшему её гонцу.
— Помнишь, много лет назад я предлагал тебе союз? Помнишь свой ответ? Думал ли ты, Геральт из Ривии, что придёт день, и мы будем биться вместе?
— Подобный союз мне претит, — ответил ведьмак. — Я ненавижу тебя за то, что ты сделал с Цири и Йеннифер! И не будь это нужно для помощи Гарри, убил бы тебя прямо здесь!
Рогевенский чародей не ответил. Подойдя к окну, он открыл его и посмотрел в ночную тьму.
— Твой пасынок во сто крат умнее тебя, — произнёс он наконец, не поворачивая головы. — В отличие от тебя, твоей чародейки и дочери старшей крови, он не путает звёздное небо с его отражением на поверхности пруда. Он знает, с кем договариваться и когда. Ты не забыл, какую цену заплатил за победу надо мной? Сейчас ты один, и тебя не спасут друзья. Ты странный, Геральт, наречённый Геральтом Ривийским (как по-идиотски звучит!)
Он замолчал.
— Передай, что я тоже помню уговор, — произнёс чародей медленно, будто по слогам. — И что я буду в нужное время в нужном месте.






|
Malexgiавтор
|
|
|
Wellew
Ждите! 1 |
|
|
ae_der Онлайн
|
|
|
Malexgi
Показать полностью
Перефразируя анекдот про Ржевского, "Девять оттаскают, а десятая покажет". И, лично я, никогда бы не стал писать про 11-летку, бухающего и пытающегося кадрить старшеклассниц. Однако, слишком уж уверенный и прошаренный Поттер-ведьмак в начале получился в этом фанфике - вот и продолжил траекторию. ----------------------- Кстати, если рассуждать логически: а как именно воспитывали ГП в этой альтернативной вселенной? Как Цири, гоняли по тренажёрам и поили зельями в ебенях, где из живых людей - только несколько ведьмаков и иногда - волшебницы? Тогда будет накачанный, суровый и нифига не социализированный тип. С детьми ему будет сходиться сложновато. Будет материться и расказывать "взрослые" анекдоты. И раздавать пиздюли (да, именно так ведьмаков и воспитывали, живительными пиздюлями). Или, например, жил в каком-то городе или селе в магическом средневековье? Тогда у него должны быть друзья-приятели - но ходил ли он до этого в школу? Откуда ведьмачья накачанность? Сочетать и то, и другое (т.е. тренировки и социализацию) непросто. Если же его просто гоняли физкультурой и фехтованием - ну, вряд ли он достиг бы за это время чего-то выдающегося. Т.е. уровень подростка-аристократа. Особенно без "волшебных стероидов". Так что - "два меча" с собой - это какие-то странные понты. Мог быть кинжал, как у ребёнка аристократа, но тогда скорее статусный. Можно предположить, что его воспитывала в основном Йеннифер и/или Цири. При этом проживая в доме где-то в достаточно оживлённом месте. Но это тоже весьма специфическое воспитание - кстати, отличный кандидат в Слизерин. Следующий момент: язык. Английский, ему получается, не родной - должен был или учить, или "это магия, Гарри". То, что в Неверленде говорят на своих языках (и их как минимум три или четыре) - факт. Ещё один момент: современные вещи, типа мегаполиса (Лондон) или вокзала с поездами. Телевизора/телефона, кино, машин и самолётов. Это всё для него должно быть офигенной новостью и весьма непривычным. Да хотя бы скорость, с какой едет Хогвардс-Экспресс - для магического средневековья это абсолютно непривычная вещь. Даже если сделаешь магическую карету, дорог-то нет. Тут разве что летать - но полёты воспринимаются не так, как поездка по земле, другое ощущение скорости. ---------------------- В общем и целом, лично я вижу ГП с такими вводными как стрёмного пацана, шугающегося вроде обычных вещей, при этом не боящегося реально стрёмных вещей (Хагрида/тролля/гоблинов), и в то же время готового любого встречного снабдить пиздюлями. А, ещё по английски говорит как иностранец, и матерится на незнакомых языках. Может подружиться с Уизли - возможно, после драки. Может отоварить Драго и компанию - в ответ на "остроумное" замечание. С Гермионой - изначально скорее всего нейтралитет, или слабо-положительное отношение, т.к. она любит объяснять всякое - источник информации. И да, в "магии мира ГП" у него явно должны быть трудности - просто потому, что ему сложнее понимать написанное в учебниках и рассказанное на уроках, т.к. язык без практики паршиво учится. А уж писать эссе на английском... там же все слова пишутся не как слышатся. |
|
|
Scullhunterавтор
|
|
|
ae_der
Показать полностью
Как я уже говорил, Ваш подход в целом жизнеспособен и имеет право на существование. Но, фанфикшен на то и фанфикшен: можно "упороться в реализм", можно написать лёгкую ненапряжную историю, а можно нырнуть в исследования эмоций и чувств, получив на выходе совершенно разные истории, в разных жанрах, стартуя от одних и тех же вводных. И каждая из них будет по своему "правильной". Что же до Ваших рассуждений, то они базируются на предположениях, основанных на предположениях. Вполне годный подход, когда создаёшь сюжет, но он далеко не идеален для анализа. Я, например, легко могу обрушить половину этих логических построений, вытащив из основания всего один кирпич: в тексте не сказано, что Гарри первый раз посещает свой родной мир перед отправлением в Хогвартс. Он говорит, что "вернулся", и это скорее можно читать как "проявил себя". При этом, напротив он говорит, что уже давно получал информацию из родного мира. :) Он мог уже бывать в городе, мог уже ездить на поезде, мог заниматься с репетитором, подтягивая чисто книжные знания о языке, и т.д. Вобщем, Вам следует скорее ожидать ГП-историю с элементами ведьмака, нежели историю про ведьмака с элементами ГП. Больше я раскрывать не могу. :) Приостановите рассуждения и попробуйте взглянуть на историю в целом. Быть может в ней найдётся и такое, о чём Вы раньше не задумывались. |
|
|
Malexgiавтор
|
|
|
по гл 5:
"Огляделись по сторонам и обнаружили на улыбающееся лицо Минервы Макгонагалл". Уши бы оторвал и авторам и бете :( |
|
|
Malexgiавтор
|
|
|
по гл 5:
вот такой разрул ситуации с троллем мне нравится больше, чем канон! Просто отлично! 1 |
|
|
Malexgiавтор
|
|
|
язнаю1
Спасибо! |
|
|
Malexgi
язнаю1 Сомневаюсь. Патамушта читаю дальше... Уха-га-га!!! (это злобный гогот, если кто не понял:) )Спасибо, испрвлено. Но уши нам нужны. И авторам и бете |
|
|
Malexgiавтор
|
|
|
язнаю1
😅🤣😅🤣 |
|
|
Malexgiавтор
|
|
|
язнаю1
Возможно, так и было, а история рассказана в разных вариантах. 3 |
|
|
после гл 8.
похоже, Снейпу скоро придётся несладко :) Сам виноват. 2 |
|
|
Malexgiавтор
|
|
|
язнаю1
Тут ещё не так несладко 1 |
|
|
Да, с таким Гарри и его иномирными друзьями канонное мудачество Драко "манерная вонючка" Малфоя и Северуса "помой наконец-то башку" Снейпа не прокатит=)
2 |
|
|
Malexgiавтор
|
|
|
Ensiferum
Это точно |
|
|
к "Гость из другого мира. Гл 5":
Очень интересная закрутка сюжета. Жду продолжения! 1 |
|
|
Malexgiавтор
|
|
|
1 |
|
|
Прочёл. Благодарю за такую работу! Очень интересная, хоть и короткая, но это не портит идею :)
1 |
|
|
Malexgiавтор
|
|
|
язнаю1
Спасибо! Не хотелось затягивать. Идей было много, а как всё разместить. Ограничился этим. Потому и нет здесь свадьбы Сириуса, подробных уроков императора, Весемира и много чего ещё. 1 |
|
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |