На следующее утро после нападения разбойников Артур совещался с друзьями. Впервые он думал, как защитить Камелот от возможной угрозы, находясь не в самом Камелоте, а за его пределами. Все были обеспокоены вчерашним происшествием и, собравшись в доме Хунит, делились своими соображениями на этот счет.
— Я считаю, мы должны как можно скорее известить короля о том, что на границе с Эссетиром появились саксы, — сказал Артур, расхаживая перед остальными, сцепив руки за спиной.
— Для этого тебе придется отправить кого-то в Камелот, но нет никакой гарантии, что Утер не вышвырнет твоего посланца еще до того, как тот подойдет к воротам, — возразила Моргана. — Кроме того, мы не располагаем точными сведениями об этих людях и их намерениях.
— Моргана права, — согласился Гвейн. — Информации слишком мало. Мы даже не уверены, что на Элдор напали именно саксы, а не кто-то похожий на них.
— По их словам, за ними стоит Вортигерн, это уже немало, — заметила Гвиневра.
— Не так важно, саксы они на самом деле или нет, — ответил Артур. — Сенред никогда не позволил бы хозяйничать на своей земле чужакам, значит, он в курсе, и он с ними заодно. Похоже, Вортигерн снова пользуется его покровительством.
— Это плохо, — встревоженно проговорил Мерлин. — Он попытается отомстить за свой замок.
Принц покачал головой.
— Сам бы он никогда не осмелился на такое, но при поддержке Сенреда возможно все. Если бы мы знали наверняка, что они вдвоем собираются делать, мы могли бы известить отца об их планах.
— Есть ли какой-нибудь способ узнать это? — оживился Гвейн.
— Есть, — подтвердил Артур, — но он рискованный. Нужно проникнуть в замок Файрона и разведать обстановку изнутри.
— Это опасно! — воскликнула Моргана.
— Не опаснее, чем сидеть сложа руки и ждать нового нападения.
— Вылазка в замок, который кишит солдатами Сенреда и, возможно, саксами, — иронично улыбнулся Мерлин. — По-моему, это отличная идея!
— Тебя туда никто не зовет, Мерлин, — нахмурился Артур.
Гвейн бодро хлопнул себя по коленям и спрыгнул с законопаченной бочки, на которой сидел.
— Ничто так не развязывает неприятелям язык, как хорошая компания и пара кружек хорошего эля, — сказал он. — Я в деле. Ты можешь положиться на меня, Артур.
Артур кивнул ему в знак признательности.
— Но как вы попадете туда? — удивилась Гвен. — Сенред наверняка очень хорошо охраняет свой замок.
— Да, это так, Гвиневра, — ответил принц. — К счастью, еще со времен войны с Карлеоном мне известен тайный проход, который ведет от моря прямо в замок. Сенред даже не подумает ждать оттуда гостей, и так мы сможем незаметно проникнуть к нему.
— Вы проникнете туда, и что дальше? — настороженно спросила Моргана.
— Переоденемся в местных и вольемся в их стан. А там… — Артур почесал в затылке. — А там будет видно по обстоятельствам.
— Я хочу поехать с вами!
— Это еще зачем, Моргана?
— Тебе в любой момент может понадобиться моя помощь. Ты знаешь, о чем я говорю, Артур.
— Даже не думай, — посуровел молодой Пендрагон. — Ты помогла мне в прошлый раз, и я благодарен тебе за это, но я не хочу прикрываться собственной сестрой, как щитом. Для меня было бы худшим наказанием, если бы обо мне стали думать, что своими деяниями и победами я обязан магии.
Мерлин сник. У него была надежда, что Артур, узнав о магии сестры, смягчится, и тогда он сможет, наконец, открыть ему свою тайну, однако Артур вновь четко обозначил свою позицию. Он скрепя сердце принял Моргану из любви к ней, но саму магию по-прежнему презирает. В поддержку Мерлин получил понимающий взгляд от Гвейна, а от Морганы — любящий и сочувствующий. Маг улыбнулся — до тех пор, пока они подставляли друг другу плечо, им не были страшны никакие невзгоды.
— Не принимай слова Артура близко к сердцу, — с глазу на глаз сказала ему Моргана, когда Артур с Гвейном начали собираться в дорогу. — Он слишком горд и честолюбив, чтобы делиться своими успехами с кем-то еще, но Артур умеет быть благодарным и знает цену верности.
— Я знаю, Моргана, — улыбнулся Мерлин, целуя ей руку. — Артур в чем-то прав. Должно быть, тяжело знать, что твои достижения не принадлежат тебе целиком. Я понимаю его.
Артур краем глаза заметил, что влюбленные снова воркуют, и прошелся мимо них, слегка пихнув Мерлина локтем.
— Хватит болтать, Мерлин, — проворчал он. — Лучше иди седлать лошадей.
— Седлать лошадей? — Мерлин сделал удивленное лицо. — Я думал, что не еду с вами, а значит, вы сами справитесь с лошадьми и со всем остальным.
— Нет, ты едешь.
— С чего вдруг такая перемена? — усмехнулась Моргана.
Артур посмотрел на них двоих исподлобья.
— Не хочу оставлять тебя с Мерлином. Я ему больше не доверяю.
— Если даже в таком простейшем походе вы не можете справиться без моей помощи, так и скажите, милорд, — с хитрой улыбкой парировал Мерлин. — Я уверен, вас все поймут.
— Мерлин, ты опять несешь чушь?
Моргана крепко обняла и поцеловала любимого на прощание.
— Поезжай, Мерлин, — прошептала она. — Береги себя.
— Боже, — покривился Артур, демонстративно отворачивая от них лицо. — Когда вы так делаете, это просто отвратительно.
Моргана ехидно взглянула на брата.
— Вместо того чтобы завидовать чужому счастью, ты бы лучше обратил внимание на того, кто пришел попрощаться с тобой, Артур, — сказала она и мягко кивнула ему за спину.
Артур обернулся и невольно стушевался, увидев Гвен. Все его высокомерие вмиг улетучилось, когда она скромно подошла к нему и сказала, глядя в глаза:
— Я желаю тебе удачи, Артур. Я верю, что ты преуспеешь в том, ради чего отправляешься в путь.
Гвейн, возившийся со своей лошадью поодаль, развел руками и громко спросил:
— А мне никто не пожелает удачи?
Моргана заулыбалась и подошла к нему.
— Конечно, мы с Гвен желаем тебе удачи. С таким воином, как ты, мы спокойны за Артура и Мерлина.
— Я пригляжу за ними, миледи, — подмигнул ей Гвейн. — И вы тоже будьте осторожны, не теряйте бдительности.
— За нас вы можете не беспокоиться, — заверила Моргана друзей. — Поезжайте и ни о чем не тревожьтесь, мы сумеем постоять за себя.
* * *
Моргауза в своем дорожном плаще направлялась к конюшням, чтобы взять лошадь. Рядом с конюшнями были построены скромные хижины для слуг, и позади этих хижин стоял шум и гам — было похоже на то, что саксы устроили очередную потасовку. Моргауза прошла бы мимо, не поведя глазом, но колдовское чутье подсказало ей быть внимательнее. Она остановилась и прислушалась. Два мужских голоса, перебиваемых невнятными увещеваниями, громко и ожесточенно спорили:
— Пусть Вортигерн катится к черту! Я возвращаюсь домой!
— Да ты просто трус! Вам спьяну что-то померещилось!
— Ты там был? — возмущался первый голос. — Ты это видел? Я видел и еле унес ноги! На этой земле полно колдунов и ведьм, мне и даром ее богатств не надо!
Моргауза заинтересовалась и проследовала туда, откуда доносились звуки ссоры.
— В чем дело? — властно вмешалась она.
Саксы прекратили спор и непочтительно на нее уставились. Тот, который шумел и возмущался, коренастый и рыжеватый, буравил ее взглядом особенно свирепо.
— Миледи, идите лучше по своим делам, — сказал он, сверкнув золотым зубом.
Его приятели мерзко заухмылялись, довольные тем, как он поставил на место Моргаузу, но та лишь насмешливо приподняла тонкие брови.
— Ты знаешь, кто я? — спросила она. — Я советница короля Сенреда и его ближайшее доверенное лицо, а вы все сейчас находитесь в его замке.
— Ладно, — нехотя буркнул пристыженный сакс. — От меня-то вам что угодно?
— Расскажи мне все то, о чем рассказал им.
Наемник неловко задвигал квадратной челюстью и даже будто побледнел.
— Ничего я вам рассказывать не буду, — отрезал он. — Все равно не поверите.
— Будешь, — спокойно произнесла Моргауза. — И постарайся сделать это так, чтобы я поверила.
Саксу надоел ее надменный тон, и он, выругавшись про себя, оставил приятелей и направился к главным воротам. Голос Моргаузы неожиданно настиг его сзади:
— Ты боишься ведьм, не так ли?
От злости он с хрустом сжал кулачищи и повернулся. Препирания с заносчивой дамочкой не входили в его планы, а она имела наглость не только унизить его перед товарищами, но и встать на его пути.
— Вам-то что за дело, госпожа? — недобро ухмыльнулся наемник. — Хотите остановить меня? Ничего у вас не выйдет!
Моргауза бесстрашно подошла к нему почти вплотную и пытливо посмотрела в лицо. Вдруг ее правая рука сжалась в кулак, а из глаз брызнул золотой свет. Невидимая удавка затянулась вокруг шеи сакса, заставив его испуганно выпучить глаза и захрипеть. Он пальцами царапал шею, чтобы содрать ее, но удавка затянулась с еще большей силой и совсем лишила его воздуха. Решив, что жертва достаточно помучилась и усвоила урок, Моргауза разжала кулак и позволила разбойнику отдышаться. То, каким побитым, полным ужаса взглядом он смотрел на нее теперь, позабавило жрицу.
— Кажется, во владениях Сенреда ты видел что-то, что напугало тебя? — спросила она как ни в чем не бывало. — Расскажи мне об этом.
Сакс покорно поведал Моргаузе о набеге в отдаленную деревню, об отпоре, который их шайка встретила там, о смертоносной лавине из камней, взявшейся ниоткуда.
— Очень хорошо, — одобрительно покачала она головой. — Ты поделился со мной ценной информацией, и за это я пощажу тебя. Но впредь держи язык за зубами. Это не должно дойти до сведения Вортигерна или Сенреда, ты понял меня? Передай остальным, если хочешь жить.
Получив от сакса клятвенное заверение помалкивать, Моргауза отпустила его и решила немедленно навестить Мордреда. Мордред сидел у себя в комнате, что наверху башни, и увлеченно читал старинную книгу о древней магии смерти — ценный подарок наставницы. За последние полгода он научился бегло читать и теперь с большой жадностью впитывал в себя новые знания. Когда Моргауза вошла в дверь, он поднял голову от зажелтелых страниц, исписанных старомодным заостренным шрифтом, и спросил:
— Зачем ты пришла, Моргауза? Я не ждал тебя, ты же собиралась уезжать?
— У меня есть прекрасные новости, Мордред, — улыбнулась жрица, стягивая с рук перчатки для верховой езды. — Помнишь, что я тебе говорила? Ветру невозможно спрятаться. Иногда он затихает, но рано или поздно снова проявляет себя, нужно лишь подождать. Полагаю, мы нашли Эмриса.
Холодные равнодушные глаза Мордреда вдруг воспаленно блеснули.
— Что тебе известно? — спросил он.
Моргауза подробно передала ему рассказ наемника.
— Теперь ты понял, Мордред? Кто еще мог устроить это, если не Эмрис?
— Да, это похоже на него, — согласился мальчик. — Они наверняка были в Элдоре, я знаю те места.
— Это же отлично! — воодушевленно воскликнула Моргауза и взяла его за плечи. — Эмрис в наших руках! Наконец-то мы сможем избавиться от него и избавить Моргану от его пагубного влияния.
— Нет, — неожиданно заявил Мордред, пристально посмотрев ей в глаза. — Не стоит дважды повторять одну ошибку и пытаться убить его — быстрая смерть будет для него слишком легкой расплатой. Мы поступим по-другому. Мы заберем у него Моргану.
Жрица усмехнулась:
— Вижу, ты усвоил толк в пытках, Мордред.
— Я уверен, что Моргана находится там же, где Эмрис. Сейчас она не во дворце, где полно стражи, мне будет легче увидеть ее. Я отправлюсь туда сегодня же, Моргауза.
* * *
Артур ехал на лошади чуть в стороне от Мерлина с Гвейном, погруженный в свои тягостные мысли, и все время молчал. Мерлин долго наблюдал за его угрюмым профилем и в конце концов решился завести разговор:
— Что-нибудь не так, сир?
— А что может быть не так, Мерлин? — с постной миной отозвался Артур.
— Вы не проронили ни слова с тех пор, как мы покинули Элдор, и я вдруг подумал: вдруг вам захочется… поговорить?
— О чем мне говорить с тобой?
— Ну… — Мерлин сделал небольшую паузу, чтобы не казаться навязчивым. — О твоем отце, например. Я знаю, как тебе сейчас тяжело из-за него. Или, если хочешь, можем поговорить о Моргане.
При упоминании Морганы Артур едва не вспыхнул, как просмоленный факел, и угрожающе взглянул на Мерлина.
— Даже не пытайся, — погрозил он ему пальцем. — Я и так достаточно терплю твои вольности по отношению к ней, за которые тебе следовало бы снести голову. Тебе повезло, Мерлин, что вы двое не попались в Камелоте, иначе ты был бы давно мертв.
С этими словами он пустил гнедого скакуна быстрее и оторвался от Мерлина. Юноша, проглотив болезненный ком в горле, поплелся дальше на своей лошадке. Гвейн поравнялся с ним и постарался приободрить.
— Да, характер у нашего принца не мед, — заметил он.
— Ты все слышал, Гвейн, — кисло проговорил Мерлин. — Я спрашиваю себя, что было бы, если бы Артур узнал, что я маг?
— Артур не такой, как его отец, он не стал бы убивать тебя или причинять какой-либо вред. Даже Утер не казнил свою дочь за магию, потому что… потому что она его дочь.
— Я знаю, что Артур не убил бы меня, но есть вещи похуже смерти, Гвейн. Тебе известен этот страх, когда ты думаешь, что даже самые близкие люди навсегда отвернутся от тебя, если узнают о тебе всю правду?
Гвейн пожал плечами.
— Я никогда не думал о таком, Мерлин.
— А я живу так всю свою жизнь. И почему-то в последние дни этот страх стал силен, как никогда раньше.
— По-моему, ты преувеличиваешь, — улыбнулся Гвейн. — В магии нет ничего настолько ужасного, чтобы стыдиться этого.
— Я удивлен, — улыбнулся в ответ Мерлин.
— Но ведь это так. У меня нет с этим проблем, Мерлин. У Артура есть, потому что он с детства видел, как летят с плахи головы магов, словно они самые опасные преступники во всем королевстве. Благодари судьбу, что у тебя есть Моргана. Она твоя сила, а ты — ее сила. Пока вы вместе, вам вообще нечего бояться.
— Моргана… — маг с усилием сглотнул. — Она тоже кое-чего обо мне не знает.
— Вот как? — удивленно присвистнул Гвейн. — Только не говори, что у тебя интрижка с кем-то из хорошеньких служанок. А может, с дочкой хозяина таверны?
— Гвейн! — рассмеялся Мерлин, а затем снова стал серьезным. — Этого так просто не объяснишь.
— Поторапливайтесь! — крикнул им Артур. — Вы же не хотите добраться до замка ночью?
Двое друзей со вздохом переглянулись и прибавили ходу, поспевая за ним. На подступах к побережью повеяло свежими ветрами и холодом — погода у моря была явно осенняя.
Внизу под замком громоздились сланцевые скалы. Вначале Артур убедился, что на берегу нет патруля, а затем осторожными перебежками двинулся к входу в туннель под скалой.
— Давайте, давайте! — рукой подзывал он друзей. — Люди Сенреда могут появиться в любой момент! Мерлин, переставляй ноги шустрее!
— Но вы же сказали, что ход тайный и нам здесь ничего не грозит? — уточнил Мерлин, пока они втроем гуськом пробирались к туннелю.
— Я говорил о том, что ход не охраняется внутри замка, потому что про него никто не знает, а не о том, что на берегу не бывает стражи!
— Ладно, — пожал плечами Мерлин.
Наконец они вошли в заброшенный туннель, зажгли факелы и последовали за принцем. Застоявшийся запах прели был таким зловонным, что Мерлин натянул свой шейный платок на нос.
— Унылое местечко, — заметил Гвейн, прорубая мечом плотную паутину. В процессе он наткнулся на истлевший человеческий скелет в кольчуге. — Кажется, этому бедняге не повезло. Надеюсь, нам повезет больше. О, да тут полно костей!
— Это воины Карлеона, — пояснил Артур. — Война была тяжелой.
— Да уж, это видно, — пробормотал Мерлин сквозь повязку.
Тайный ход постепенно вел наверх, и вскоре троица оказалась на нижнем этаже замка. В темном пустынном коридоре гулко слышались стройные шаги караульных. Артур дал остальным знак спрятаться и ждать. Когда двое ни о чем не подозревающих солдат проходили мимо тайного укрытия шпионов, Артур с Гвейном выскочили на них и без труда одолели в быстром бою.
— Теперь у нас есть их шлемы, кольчуги и оружие, — заключил Гвейн, отряхнув руки.
— Всего по два, — добавил Артур. — Значит, один из нас останется здесь и будет стеречь ход.
— Зачем стеречь ход, если о нем никто не знает? — удивился Мерлин.
— Понятия не имею, Мерлин. На всякий случай. В общем, ты с нами не идешь.
Маг сделал разочарованное и скучающее лицо. Гвейн хлопнул его по плечу и задорно подмигнул.
— Я уверен, Мерлин найдет, чем заняться.
Мерлин многозначительно улыбнулся — кое-какая идея у него созрела еще по пути. И он не собирался посвящать в нее Артура.
* * *
Мордред гнал свою лошадь по короткому пути почти к самой границе, в деревню, где, по их с Моргаузой предположениям, нашли приют Моргана и Мерлин. Друид не знал наверняка, там ли они, но он не хотел упускать ни единого шанса открыть Моргане глаза на правду. Одно только имя Эмриса вызывало бурю в его юной, но уже познавшей злобу и жажду мщения душе.
Он остановился в лесу, спрыгнул с коня и привязал его к сосне, чтобы дальше идти пешком. Недалеко от деревни он обнаружил те самые завалы камней, о которых говорил сакс, и тела его приятелей под ними. «Эмрис, — с отвращением подумал Мордред. — Такое мог сделать только Эмрис». Тем не менее он испытал тайную радость от того, что находится в шаге от логова своего врага. Он мог бы попытаться убить его прямо сейчас, но у Мордреда была более важная задача.
В деревню он пробрался осторожно, чтобы его не заметили. Каменные хижины с крышами из соломы стояли рядами на расстоянии друг от друга, в какой же из них искать Моргану? Мордред нашел себе укрытие за телегой с сеном, откуда имелся достаточный обзор, и принялся ждать. Спустя полчаса он увидел, как дверь одной из хижин отворилась, и оттуда вышла Моргана. Она была одета в простое платье без всяких драгоценностей, которые обычно украшали ее шею, уши и руки, но при этом не выглядела как простолюдинка. Моргана выглядела как принцесса в одежде простолюдинки.
«Моргана!» — мысленно позвал ее мальчик. Она встрепенулась от неожиданности и огляделась по сторонам, встревоженно вытягивая шею. «Моргана, это я! — повторил Мордред. — Я прямо перед тобой в тридцати шагах!» Моргана недоверчиво попятилась к двери, но тут Мордред осторожно высунулся из укрытия и помахал ей рукой. На ее лице расцвела улыбка, после чего Моргана поспешила к мальчику.
— Мордред! — с искренней радостью воскликнула она. — Ты так вырос! Где ты был все это время? Почему ты прячешься? И как нашел меня?
Мордред приложил палец к губам, призывая ее говорить тише.
— Мне нужно поговорить с тобой, Моргана.
— Что-нибудь случилось?..
— Я скажу, только не здесь, — ответил Мордред, боязливо оглядываясь вокруг.
— Конечно, идем со мной! — Моргана протянула ему руку. — В моем доме ты будешь в безопасности, Гвен тебя накормит.
К ее удивлению, Мордред руки не принял.
— Нет, я не могу пойти в дом, — сказал он. — Я не хочу, чтобы меня видел кто-нибудь еще.
— Чего ты боишься? Здесь все друзья, тебя никто не обидит.
— Для меня они не друзья. Моргана, пожалуйста, у нас мало времени!
Она вдруг взглянула на него с подозрением:
— Мордред, ответь мне, только честно: ты пришел один?
— Ты мне не доверяешь?
— Доверяю, но сначала ответь на вопрос.
— Да, я пришел один. Ты должна меня выслушать, это очень важно.
Моргана решительно взяла его за руку и отвела в дальнюю часть деревни, где их разговору не могли бы помешать. Там они вошли в шалаш и сели на толстую соломенную циновку. Первым делом Мордред спросил:
— Мерлин тоже здесь?
— Сейчас его нет, а в чем дело? — удивилась Моргана.
— Это хорошо, — улыбнулся Мордред. — Иначе он снова помешал бы мне встретиться с тобой.
— О чем ты говоришь? — в тревожном недоумении нахмурилась Моргана.
— Разве ты не помнишь ночь, когда я звал тебя на встречу?
— Я… — она растерянно захлопала ресницами. — Я помню, но Мерлин сказал мне, что никого не нашел в лесу.
— Конечно, — усмехнулся Мордред. — Он солгал, как обычно. Он все время лжет.
Растерянность Морганы начала перерастать в злость. В злость, направленную на Мордреда.
— Я не понимаю, что ты пытаешься мне сказать, — проговорила она куда менее дружелюбно, чем до этого.
— Именно это я и хочу сказать, — Мордред покачал головой, глядя ей в глаза убеждающим взглядом. — Мерлин лжец. Во всем, что он говорит и делает, он преследует только свою выгоду.
— Это полный вздор, Мордред! Ты даже не представляешь, как сильно ты заблуждаешься. Я не имею понятия, для чего ты пытаешься оговорить Мерлина, но я прекрасно знаю его. Он никогда не стал бы лгать мне.
— Правда? Тебе известно его второе имя?
— Вт-торое имя? — переспросила она, побледнев.
— Я так и знал. Он даже не рассказал тебе о том, что мы, друиды, называем его Эмрисом.
Моргана совсем побелела, как полотно, и прошептала еле слышно:
— Как ты сказал?
— Эмрис. Мы всегда знали его под этим именем.
Моргана молчала. Ее горящие зеленые глаза застыли, руки рассеянно блуждали вокруг места, где она сидела, словно в поисках утерянной опоры. В конце концов, она совладала с собой и сказала твердым голосом:
— Все это просто слова. Я не верю одним словам.
— Но словам Эмриса ты веришь, — возразил Мордред. — Он притворяется, что любит тебя, а на самом деле просто хочет получить контроль над тобой и твоей магией. Он понимает, как ты сильна. Я твой друг, Моргана, я не могу позволить этому продолжаться.
— Замолчи! — рассердилась Моргана. — Не смей говорить так о Мерлине!
— Почему ты мне не веришь? — недоумевал Мордред. — Он подлый и хитрый человек! Он следил за тобой, когда ты привезла для меня кристалл Ниатида. По его доносу Утер послал отряд, чтобы уничтожить нас. Эмрис пытался сделать так, чтобы меня убили солдаты Артура, из-за него Альварра арестовали и чуть не казнили. Что бы он ни говорил, он никогда не был и не будет на нашей стороне.
Моргана упрямо мотала головой в неверии, но в конце концов эмоции взяли верх, и из ее глаз брызнули слезы. Она прижала ко рту руку, бормоча:
— Я не верю! Это невозможно, я не верю!
Мордреду было искренне жаль видеть ее слезы. Он постарался утешить ее, как мог:
— Я знаю, как тебе сейчас больно, Моргана, но подумай о хорошем. Теперь у тебя есть возможность присоединиться к настоящим друзьям, которые будут о тебе заботиться и во всем помогать. В нас есть магия. Вместе мы сокрушим Утера и таких двуличных предателей, как Эмрис. Мы еще услышим их крики, а они увидят наше восхождение. Послушай, скоро мы с Моргаузой отбываем на Оркнейские острова. Хочешь поехать с нами?
Моргана резко перестала плакать и посмотрела на Мордреда ошалевшим взглядом.
— С Моргаузой? Ты с ней заодно?!
Мальчик растерянно кивнул.
— Да. Моргауза учит меня всему и заботится обо мне. Она для меня как старшая сестра.
— Так это вы! — с ужасом догадалась Моргана. — Вы все подстроили, чтобы Мерлина казнили!
Мордред возмутился:
— Не верю своим ушам! После всего, что ты узнала о нем, ты продолжаешь его защищать?
— Все это только между ним и мной, но ты… — Моргана болезненно скривила лицо, выражая не то жалость, не то презрение. — Сегодня я убедилась, что ошибалась в тебе, Мордред. Тебе лучше уйти и никогда не возвращаться.
Он встал, оскорбленный до глубины души. Напоследок юный друид окинул Моргану ледяным взглядом, пробирающим до самых костей.
— Я всегда думал, что мы на одной стороне, на стороне магии и справедливости. Теперь я вижу, что яд Эмриса отравил и твою душу, Моргана. Я тоже ошибался в тебе. Я хотел быть твоим другом, но оставляю тебя как враг.
Сказав это, он развернулся и исчез за пологом шалаша.
Очень жду продолжения
1 |
Nataniel_Aавтор
|
|
1 |
Nataniel_A
Серьёзно, классно пишешь , а мне вселенная и сериал этот нравится) 1 |
Nataniel_Aавтор
|
|
DarkDumDark
Nataniel_A Серьёзно, классно пишешь , а мне вселенная и сериал этот нравится) Спасибо, я стараюсь) Мне тоже нравится "Мерлин", только я бы кое-что переделала 😀 Чем я тут собственно и занимаюсь. |
Nataniel_A
Забавно, я подумывал тож про него (сериал) написать. Мне прельщает видеть характер Мерлина более властным и скорее всего воткнул бы в сюжет сцену с обретением им силой/знаний недоступный другим магам , а дверь открывалась с помощью драконьего языка как в Скайриме Ну или изменение сюжета с подселением души. Так или иначе МС, хотя интерес бы поубавился Раздражает Видеть его слабым по отношению к существам типа народа ши , так как на фоне них Мерлин вообще ничего для самоулучшения не делает. Ты заметила что после того как свой единственный фолиант он изучил всё остальное он изучал благодаря дракону? 1 |
Nataniel_Aавтор
|
|
DarkDumDark
Показать полностью
Nataniel_A Забавно, я подумывал тож про него (сериал) написать. Мне прельщает видеть характер Мерлина более властным и скорее всего воткнул бы в сюжет сцену с обретением им силой/знаний недоступный другим магам , а дверь открывалась с помощью драконьего языка как в Скайриме Ну или изменение сюжета с подселением души. Так или иначе МС, хотя интерес бы поубавился Раздражает Видеть его слабым по отношению к существам типа народа ши , так как на фоне них Мерлин вообще ничего для самоулучшения не делает. Ты заметила что после того как свой единственный фолиант он изучил всё остальное он изучал благодаря дракону? Я примерно понимаю, о чем вы говорите, хотя за Скайрим не шарю) Для меня проблема Мерлина заключается не в том, что он не растет как маг (хотя и это тоже), а в том, что он практически не развивается как персонаж. Что в первом, что в последнем сезонах он слуга, несмотря на то, что ближе к концу пытается быть серым кардиналом и управлять решениями Артура. Я плохо понимаю, как он собирался исполнять свое "предназначение", упорно скрывая правду о себе от короля. При Утере такая страховка имела резон, но стремление Мерлина усидеть на двух стульях при Артуре это уже как-то странно. Проще говоря, Мерлин наделал очень много ошибок, которые привели к печальному исходу, и мне хочется как-то это исправить) |
Nataniel_A
Показать полностью
Я , кстати тоже ожидал что он раскроется Артуру когда не будет висеть меч Утера у шеи волшебника Самое тупое его решение (и не только в этом фильме, мне кажется многие гг в европейских фильмах выставляются персонажами без критического мышления) это то что он доверился Килгаре в плане отравления Морганы, тут ты классно всё развернула (историю всмысле). Как мне кажется есть ещё тупая ошибка почти каждого гг во всех историях и фильмах - это когда гг хочет казаться благородным перед врагом, который по всем своим поступкам не достоин пощады, как по мне добить - это жестоко , но за то нож в спине не окажется и в дальнейшем проблем не будет. Ладно эт моё мнение , слушай, а что если во время когда Мерлин будет в походе с Артуром ты выведешь ещё одного персонажа, какого нибудь парня одетого в походную кожаную тёмную одежду , капюшон с 2 кинжалами, доспехи зачарованы защитными чарами , а со стороны на них светятся символы, на капюшоне символы по краям , тем самым образуя черную дымку под капюшоном, кинжалы тож зачарованы. Например в момент когда на отряд Артура нападут , саксы но в определенный момент стрела которая должна была попасть Артуру в глаз была отражена кинжалом летящим сбоку. И в этот момент появляется он и в вклинивается в бой помогая Артуру убить саксов. При чём парень маг , допустим он перед боем (не ждал боя) слил энергию в зачарованные доспехи и кинжалы 1 |
Nataniel_Aавтор
|
|
DarkDumDark
Показать полностью
>Я , кстати тоже ожидал что он раскроется Артуру когда не будет висеть меч Утера у шеи волшебника Самое тупое его решение (и не только в этом фильме, мне кажется многие гг в европейских фильмах выставляются персонажами без критического мышления) это то что он доверился Килгаре в плане отравления Морганы, тут ты классно всё развернула (историю всмысле). Я недавно еще раз внимательно пересмотрела ту серию и поняла, что жестокой необходимости травить Моргану не было. Дракон сказал, что контрзаклятия не существует, тем не менее Моргауза его прочла, значит, оно все-таки было. И тут не важно, кто именно наложил чары - контрзаклятие или есть, или его нет. Можно было попробовать инсценировать смерть Морганы (по договоренности, конечно), чтобы взять Моргаузу шантажом. Сама Моргана могла бы разыграть перед ней сценку угрозы самоубийством. Короче, пути решения проблемы были, но Мерлин просто пошел на поводу у Дракона. Или бы добил уж тогда, действительно, Моргана бы хоть не страдала в дальнейшем и не стала бы той, кем стала. Ужасная ситуация( >Как мне кажется есть ещё тупая ошибка почти каждого гг во всех историях и фильмах - это когда гг хочет казаться благородным перед врагом, который по всем своим поступкам не достоин пощады, как по мне добить - это жестоко , но за то нож в спине не окажется и в дальнейшем проблем не будет. Ну, когда Мерлин яд давал Моргане, он о благородстве как-то не вспоминал, а потом уже несвоевременно было его проявлять. > Ладно эт моё мнение , слушай, а что если во время когда Мерлин будет в походе с Артуром ты выведешь ещё одного персонажа, какого нибудь парня одетого в походную кожаную тёмную одежду , капюшон с 2 кинжалами, доспехи зачарованы защитными чарами , а со стороны на них светятся символы, на капюшоне символы по краям , тем самым образуя черную дымку под капюшоном, кинжалы тож зачарованы. Например в момент когда на отряд Артура нападут , саксы но в определенный момент стрела которая должна была попасть Артуру в глаз была отражена кинжалом летящим сбоку. И в этот момент появляется он и в вклинивается в бой помогая Артуру убить саксов. При чём парень маг , допустим он перед боем (не ждал боя) слил энергию в зачарованные доспехи и кинжалы Честно говоря, подобный сюжет пока не обдумывала, но возьму на заметку. Я планирую развивать линию Мордред-Моргауза и их противостояния с Камелотской компанией) А битвы будут попозже. |
Спасибо за альтернативную историю, подптсываюсь. Понравилось описание романтических сцен, ах, аж сама засмущалась )
1 |
Nataniel_Aавтор
|
|
Nairinn
Спасибо за альтернативную историю, подптсываюсь. Понравилось описание романтических сцен, ах, аж сама засмущалась ) Спасибо большое :3 Романтики еще будет много) 1 |
Эх, зря он не сказал Моргане, что он и есть Эмрис. Аукнется ему это, когда она узнает не от него
|
Nataniel_Aавтор
|
|
Nairinn
Эх, зря он не сказал Моргане, что он и есть Эмрис. Аукнется ему это, когда она узнает не от него Вы правы( Спасибо за отзыв! |
Nataniel_Aавтор
|
|
Nairinn
Эх, он мало того спалился со своей магией перед всем камелотом, так еще и до сих пор не сознался Моргане что он и есть Эмрис. Хотя последнее это наименьшая из его проблем сейчас. Надеюсь в следующей главе с него хотя бы заклятие снимут как то и он станет более вменяемым , ведь нужно как то спастись теперь) Ситуация принимает острый характер. Держим кулачки и верим в Мерлина) И в Моргану. Спасибо за отзыв! 1 |
Nataniel_Aавтор
|
|
Nairinn
Не очень поняла почему Моргана убеждена, что Нора шпионка. У нее же нет никаких доказательств, что она причина болезни Мерлина! Вы правы, доказательств у Морганы и правда нет, но есть несколько но. Внезапно во дворце появляется новенькая девушка, начинает откровенно подбивать клинья к Мерлину, угощает его чем-то якобы за услугу. Бегает куда-то ночью, с кем-то встречается - Моргана и в первый раз не очень поверила в ее легенду про голодающую семью, а тут выясняется, что у Мерлина начались видения, и аккурат в тот момент, когда он познакомился с Норой. Плюс, не нужно забывать, что Моргана на эмоциях, она только что пережила большой стресс и не может оценить ситуацию на холодную голову.Приветствую сближение влюблённых), но , зря он конечно в момент откровения Морганы не сознался про Эмриса. И мне уже страшно какие невзгоды их ожидают впереди, не хочу конца идиллии) Ох, Мерлин-Мерлин(( Как же он любит эти секреты, но он считает, что это ложь во благо.Спасибо за отзыв! 1 |
Бедный Артур. Надеюсь с ним будет все в порядке и он не наломает дров.
1 |
Nataniel_Aавтор
|
|
Nairinn
Бедный Артур. Надеюсь с ним будет все в порядке и он не наломает дров. Согласна, Артура жаль. Спасибо за отзыв! |
Насыщенная глава получилась. Очень понравилась, спасибо!) Мерлин как честный человек должен жениться уже сегодня, а не обещать когда- нибудь потом!
1 |
Nataniel_Aавтор
|
|
Nairinn
Насыщенная глава получилась. Очень понравилась, спасибо!) Мерлин как честный человек должен жениться уже сегодня, а не обещать когда- нибудь потом! Спасибо за отзыв! Я рада, что понравилось) Да вы что, Артур костьми ляжет, но не пустит наших голубков к алтарю 😀 1 |