| Название: | The Awkward Adventures of Meghan Whimblesby |
| Автор: | FebruarySong |
| Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/3656503/1/The-Awkward-Adventures-of-Meghan-Whimblesby |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
Меган так и не поняла, каким образом все Мёртвые уместились в их маленькой флотилии. Выглядело так, словно бы большая часть из них просто впиталась в корабельные борта, или даже друг в друга, но каким-то образом они были вполне способны двигать физические предметы. Благодаря этому они и управляли всеми тремя захваченными кораблями, и время от времени на вантах и реях можно было разглядеть мерцающий силуэт-другой.
Леголас, Арагорн и Гимли оставались на нижней палубе и проводили время в компании Короля Мёртвых, то ли строя с ним планы, то ли споря с ним. Король был настолько упрям и всем на свете недоволен, что Меган отчаялась найти с ним хоть какое-то взаимопонимание и поднялась на верхнюю палубу, подышать свежим воздухом. Она надеялась, что Леголас скоро тоже поднимется к ней. "Но нет... Он для этого слишком профессионал. Пока стоят задачи, нет времени ни на что другое".
Она огляделась на палубе. Ни души, кроме одинокой, полупрозрачной, серо-зелёной фигуры, стоявшей на носу справа и молча созерцавшей плывущие мимо речные берега. Меган набралась храбрости и подошла, сама задаваясь вопросом, зачем ей знакомиться с привидением.
— Привет! — выдавила она, и тут же постаралась придать своему голосу больше твёрдости. — Я Меган.
Мёртвый уставился на неё единственным глазом (второй был пустой глазницей). Он молчал.
— А тебя как зовут? Тебя как-нибудь зовут?
Молчание.
— Ты, наверное, не можешь говорить?
Он так и созерцал её с полным равнодушием.
— Ладно, я буду называть тебя Боб.
Он отвернулся от неё и вновь принялся разглядывать речной берег.
— Навевает воспоминания, верно? — спросила она, словно почувствовав меланхолию своего молчаливого собеседника. — Ты уже много лет такой. И теперь ты вспоминаешь, как это — быть живым.
На секунду нуль реакции, и наконец — медленный кивок.
— Ладно, прости, что мешаю тебе. Больше не побеспокою! — и она развернулась, но призрак внезапно протянул руку, показывая ей остаться, и покачал головой.
— Ну хорошо, побуду рядом.
И они стояли рядом, живая и мёртвый, поначалу просто молча глядели на проплывающий берег, но потом Меган сама не заметила, как заговорила. Она начала рассказывать ему свою историю. Поначалу ей казалось, что он не слушает, но потом она обратила внимание — призрак кивал. Она только-только успела дорассказать до дилеммы Эовин и Арагорна, как вдруг Боб неожиданно развернулся и кому-то поклонился. Она повернулась в ту же сторону, и увидела Леголаса, приветствущего призрака поклоном.
— Честь Нуменору! — сказал он и отсалютовал Бобу эльфийским жестом — приложив руку к груди. Боб торжественно повторил жест, потом развернулся к Меган и сделал ей такой же. Озадаченная Меган только успела поднять руку, чтобы ответить на приветствие, как он внезапно растаял в воздухе.
— До встречи, Боб! — сказала она, на случай, если он был ещё где-то рядом и мог её услышать.
— Почему Боб? — спросил Леголас озадаченным тоном, приблизившись к ней.
— Ну надо же как-то его называть... — ответила она. — Он не говорит. Никто из них не говорит. Я не знаю его настоящего имени.
— Полагаю, что их немота — часть их проклятия.
— Хммм... — пробормотала Меган и воцарилась пауза. Теперь уже они вместе с Леголасом уставились на скользящий мимо гондорский берег. — А, да. Чем завершился ваш спор с Капитаном Мёртвой Головой?
Леголас призадумался, словно бы выбирая слова.
— Мне показалось, словно бы Король Мёртвых совершенно безумен. С ним... тяжело говорить.
— И это можно понять, я бы тоже засвистела флягой, если бы три тысячи лет просидела в том подземелье. Вы хоть до чего-то договорились?
— Сказать по правде, я попросту устал слушать его бессвязные речи. Возможно, это было малодушно с моей стороны, но я оставил Арагорна и Гимли ему на растерзание и сбежал сюда, к тебе.
— Ого, — сказала Меган, не зная, как ответить вслух, но про себя она мысленно отплясывала вприпрыжку. "Он пришёл сюда ко мне! Он пришел ради меня!". Пытаясь скрыть свой восторг, она поглядела искоса вдоль фальшборта и принялась изучать берег.
— Меган! — сказал он, и в его голосе было что-то, что заставило её сердце распухнуть вдвое от его природного размера. Он приставил пальцы к подбородку и дождался, пока она обернётся в его сторону. — Я знаю, ты всегда злишься в ответ на эту мою просьбу, но я не могу не попросить. Когда мы пристанем к берегу близ города, ты останешься на корабле?
Глядя на него, она поняла, что зря в прошлые разы с ним ссорилась. Она так упорно пыталась доказать ему, что она ого-го, что она угу-гу, что совершенно перестала чувствовать его. А он ведь хотел ей только добра. Он знал её проблемы и неумение, и только из-за них пытался её ограничивать, но для неё это выглядело как гиперопека. Он не озвучивал вслух её слабостей. Но он упорно старался её защитить.
"Всё-таки я вела себя с ним ужасно несправедливо!", с тоской подумала она. "Да, он порой не может понятно выразить свою мысль. Но стоит признать, он же попросту слишком хорош для меня!". Она поймала себя на том, что пялится на него с раскрытым ртом, а он, судя по всему, приготовился к перебранке, к тому, чтобы в споре убедить её не делать глупостей.
— Да, конечно, я посижу тут, ты прав... — быстро выговорила она, спеша согласиться. Его лицо расслабилось и по нему промелькнула тень улыбки, но это была скорее улыбка облегчения, чем счастья.
— Спасибо, — сказал он и приподнял бровь. — Когда всё это закончится, мы возобновим учёбу с луками.
Меган захотелось рассмеяться.
— Учёба там, или не учёба, но ты всё равно меня к битве не подпустишь. Никогда!
— Это так.
И он внезапно резко посерьезнел, и в его глазах появилось то самое выражение, от которого Меган почувствовала себя внутри мягкой, как желе. Её дыхание замедлилось, а сердце, напротив, забилось чаще.
"Поцелуй меня" — попросту мелькнуло в её голове.
— Будь прокляты все эти лестницы! И чума на дом всех корабелов! — донеслась со стороны люка в палубе ругань Гимли.
Леголас отступил от неё на шаг и сделал какое-то неловкое лицо, и сердце Меган бесцеремонно дало по тормозам и замедлилось до своего нормального ритма. Из люка высунулась макушка Гимли, вернее, его шлем, а следом на палубу вылез и весь гном целиком.
— И упокойника этого противоестественного чтобы бездна забрала! Как я устал ждать! — прорычал Гимли в сторону Леголаса, с лица которого не сходило неловкое выражение. — А? Что? Я мало времени тебе дал, дружище? Раньше времени вылез?
— Какого времени? Для чего? — спросила Меган.
— А, не важно! — Гимли отмахнулся одетой в кованую перчатку рукой и встал у борта прямо между ними. — Ага, гляди! Уже видно дым от пожарищ в городе. Мы совсем близко!
Меган смотрела на Леголаса, не уделяя ни капли внимания гному. Ей показалось, или кончики его ушей покраснели?
— Я пойду на нижнюю палубу. Надо сказать Арагорну, что Минас Тирит уже скоро... — проговорил он, стараясь не смотреть ей в глаза, немного неуклюже поклонился и спрыгнул в люк. Гимли после этого строго посмотрел на Меган.
— Как тебе? Я поговорил о тебе с лесным принцем! — сказал он.
— Чего? — Меган так и поперхнулась.
— Помнишь, я тебе советовал быть с ним понапористее? — напомнил Гимли, задумчиво глядя куда-то на среднюю дистанцию. — Так вот, я то же посоветовал и ему.
Меган же так и хлопала ртом, не в состоянии составить слова в предложение.
— Гимли... — наконец выдавила она. — Так вот к чему были твои "мало времени" и "раньше времени"?
— Всегда пожалуйста, обращайся, — ответил он и поклонился.
— Я, пожалуй, пойду туда, — сказала она, показав на другой конец палубы. Но далеко дойти не успела, потому что из люка вылез Арагорн, а следом за ним Леголас. Последний бросил ей извиняющийся взгляд и направился к Гимли, а вот Арагорн приблизился прямо к ней.
— Леголас сказал мне, что ты согласилась остаться, — сказал он.
— Да, — подтвердила она, не зная, что ещё сказать. "О да. Я тут подумала и поняла, что вела себя с ним не очень красиво. А, ерунда..."
— Хорошо, — кивнул он и тоже направился в сторону.
— Арагорн! — позвала его Меган, и он остановился и обернулся, но ей было трудно подобрать слова. — Я... Я знаю, там будет опасно. Но... Но всё ведь будет хорошо? С вами всеми? Правильно? — она сделала над собой усилие, чтобы смотреть на него, а не наискось на Леголаса. В его ответном взгляде она увидела сострадание, и вскользь подумала, что, наверное, из него выйдет замечательный отец. Он глубоко вздохнул, взвешивая свой ответ.
— Меган, я не прорицатель. Я ничего не могу тебе обещать. Но могу тебя успокоить лишь тем, что я, Гимли и Леголас — братья по оружию, и на поле боя не бросаем друг друга.
Эта мысль её немного успокоила, и она представила себе, как трое её спутников прикрывают друг другу спины и подстраховывают один другого.
— Спасибо, — прошептала она.
Арагорн будто бы улыбнулся ей в ответ одними глазами, наклонился к ней и тихо добавил:
— Леголас повидал много битв, и я знаю его много лет. Я лишь трижды видел, как его ранили, и даже худшая из этих ран была совсем не опасной.
— Правда? — Меган бросила в ответ лукавый взгляд и продолжила тоже шёпотом: — А ты хоть раз видел, за все те годы, что знаешь его, чтобы он попортил себе причёску?
Смех Арагорна всегда заставал её врасплох, и всегда был заразителен. Так вышло и на этот раз.
— Было дело! — признал он. — Но об этом я расскажу тебе как-нибудь в другой раз.
На краю поля зрения она заметила, что Леголас и Гимли приблизились, и она улыбнулась Арагорну.
— Ладно, надеюсь, будет время, расскажешь.
— Ну что, дружище? Договорились о чём-то с этим зловонным противоестественным созданием? — окликнул Арагорна Гимли.
— Да, — ответил тот, вновь надевая свою маску сурового командира. — Король Мёртвых и его люди выполнят мой приказ.
Оглядевшись, Меган обнаружила, что ни одной призрачной фигуры на мачтах не было видно. Должно быть, просочились в деревянные борта кораблей.
— Далеко мы от гавани?
— Если ветер не переменится, то не более, чем через четверть часа будем на месте, полагаю, — ответил Арагорн, оглядывая устье реки.
Следующие пятнадцать минут прошли в тишине. Долгий сплав по реке почти закончился, и над ними нависла угроза на следующие несколько часов. Меган почувствовала себя бесполезной, её снедала тревога. Несмотря на все заверения Арагорна, она понимала, что впереди страшная битва. Как только корабли приблизились к каменным развалинам, которые когда-то были красивым портовым городком, Арагорн велел всем пригнуться, чтобы ожидавшее на берегу войско орков их не заметило. Меган, перед тем, как спрятаться за бочкой, успела заметить шеренгу за шеренгой этих омерзительных тварей. Она задумалась над тем, как же корабли остановятся, если призраки тоже попрятались, но, по-видимому, те всё ещё управляли флотилией, даже оставаясь незримыми. Корабли замедлили ход на рейде порта, а с берега раздался грубый голос:
— Опять опоздали, пиратское отродье! Работа для ваших ножей тут ждёт не дождётся вас! Давайте сюда, крысы морские! Все на берег!
Леголас на долю секунды переглянулся с ней. "Вернись ко мне!" — попыталась она сказать одними глазами. И он исчез.
Она слышала, что с кораблей с воем помчался поток призраков, она слышала крики орков, которых истреблял до единого враг, которого они панически боялись. Меган и сама боролась с паникой какие-то секунды, а потом выглянула из-за бочки, чтобы посмотреть, что творится. И верно, Мёртвые хлынули по берегу волной, истребляя каждого гоблина на своём пути. Посреди зеленоватых бледных теней мелькали твёрдые, вещественные силуэты её друзей. Тем не оставалось ни одного живого орка, пока они не обогнали гребень волны призраков и не выбежали на настоящее поле боя.
Чёрная стрела со стуком вонзилась в ту бочку, за которой она пряталась, и Меган снова затаилась. Но больше никто не стрелял. Секунды спустя даже крики орков растворились вдали. Меган рискнула ещё раз выглянуть наружу, но увидела только груды тел в грязных чёрных доспехах и оскаленные гоблинские рожи. Даже на расстоянии вид стольких трупов вновь пробудил в ней тошноту. Она спряталась за фальшборт и больше не рисковала выглядывать наверх.
"Всё. Теперь только ждать..." — подумала она. В Хельмовой Пади она нашла себе занятие — опаивала и прятала Халдира, ходила по крепости с Эовин. Теперь же занять себя было решительно нечем. Меган с тоской завертела в руке край полы плаща и с трудом подавила слёзы.
И тут раздался какой-то хриплый звук.
"Показалось?"
Нет, точно был какой-то звук, гортанное ворчание и сиплое дыхание.
— Вонючие покойники! — прошипел голос. Прислушавшись, Меган поняла, что говоривший двигался. И двигался он в направлении корабля.
Ей захотелось крикнуть, но она поняла, что крика никто не услышит, кроме этого орка, и сжала зубы, чтобы не дать себе закричать. Этот орк, наверное, просто мародёр, обдирал трупы своих товарищей, и не знал про неё. Он, наверное, скоро уйдёт.
Она постаралась дышать бесшумно, чтобы слышать, близко ли враг. Нет, орк не останавливался, чтобы подобрать с земли трофеи. Вот он уже в десяти ярдах от причала. В пяти ярдах. В пяти футах.
"Да он на корабль лезет!" — с ужасом подумала Меган. Она отчаянно заморгала, чтобы очистить глаза от застивших их слёз, и огляделась, отчаянно прикидывая, чем защититься. И вдруг вспомнила про меч на поясе. Она так привыкла, что эта штука всё время при ней, что совсем забыла про оружие.
Орк тем временем упрямо лез по веревочной сети, свисавшей с борта корабля. Как только деревянный фальшборт под весом напастника заскрипел, Меган воспользовалась этим звуком, чтобы незамеченной вытащить меч и прокрасться на другую сторону бочки. Та была достаточно велика, чтобы сокрыть весь её силуэт, и Меган надеялась, что это поможет.
С лязгом орк перевалился через борт, ругаясь на тарабарском языке.
— Да где ж эта вшивая эльфийка? — прорычал он уже на всеобщем. — Я в неё воткну каждую из её собственных стрел.
Меган почувствовала, будто бы каждый мускул в её теле распух и застыл. Медленные, тяжелые шаги приближались, и Меган поняла, что бочка ей не защита. Спокойно, словно бы в дурном сне, она подумала: "Надо было прятаться на нижней палубе, в каюте капитана!".
И тут орк оказался прямо перед ней, и, по счастью, глядел в другую сторону. Она увидела, что из его ключицы торчала знакомая стрела — Леголаса. За долю секунды она схватилась за меч и приготовилась вонзить его в спину врага. Но доля секунды оказалась слишком длинной. Орк мгновенно развернулся, лязгнул своим клинком о её и выбил меч из её рук.
— Вот ты где, ведьма вонючая! — проревел орк, и его и без того гротескное лицо стало ещё более омерзительным от ухмылки. — Признавайся, это твой ёбырь меня проткнуть вот этим пытался?
И он с воем выдернул стрелу. Меган показалось, что у неё сейчас глаза вылезут из орбит, или случится сердечный приступ, или что-то вроде.
— П-перестань... — пробормотала она, поднимая руки. — Я сдаюсь.
В ответ получила мощную оплеуху в челюсть и покатилась по палубе. Перед глазами засверкали искры. "Так не должно быть!" — мелькало в голове. — "На корабле я должна была оставаться в безопасности!".
— А теперь мы с тобой позабавимся! — поддразнил её орк. — Полагаю, полчаса у нас есть. И уж поверь, этого мне хватит.
Он схватил её за волосы и поднял на ноги.
Поняв, что именно он имеет в виду, Меган перепугалась куда сильнее, чем от удара по лицу.
— Леголааааас! — заорала она, пытаясь расцарапать ногтями лапу орка и захлёбываясь слезами.
Орк захихикал. Меган попыталась пнуть его или вывернуться из его хватки.
— Никуда ты не уй.... — и внезапно его самодовольную угрозу прервал клинок, пронзивший напастника насквозь, и остриё показалось из его груди. Он поперхнулся чёрной кровью, забрызгав ей Меган, разжал хватку и упал навзничь, а следом за ним и она. От тёплой липкой крови на лице Меган затошнило, и зрение её помутилось.
Последнее, что она успела заметить — знакомая безмолвная зелёная фигура, возвысившаяся над телом орка и поспешно шагнувшая в её сторону.






|
Но что такое ОМС она так и не спросила ;)
|
|
|
Aurwenпереводчик
|
|
|
Grizunoff
Тут скорее СНИЛС. В оригинале SSN - Social Security Number, аналог нашего СНИЛС, который также выполняет роль внутреннего паспорта (внутренних паспортов у них нет). |
|
|
Тем не менее, вероятно, ей это понятие тоже знакомо было... Ладно, хоть регистрацию не спросила.. :)
|
|
|
Шикарноо! Спасибо большое переводчику, жду с нетерпением продолжения)
1 |
|
|
И мертвяки позавидуют костякам... Трепещите, умертвия, ибо она близко!
1 |
|
|
Aurwenпереводчик
|
|
|
Grizunoff
Устаревшее русское (напа́стник): Тот, кто нападает, преследует или причиняет напасть (обидчик). Есть такое слово. |
|
|
Aurwen
Grizunoff Я не спорю с тем, что слово есть, да я и не спорю в принципе. Просто оно выбивается как-то из общего стиля, на мой взгляд.Устаревшее русское (напа́стник): Тот, кто нападает, преследует или причиняет напасть (обидчик). Есть такое слово. |
|