|
Grizunoff Онлайн
3 мая в 22:03 к фанфику Неловкие приключения Меган Уимблсби
|
|
|
"Напастник", "напастника" - странный термин.
"Нападающий", или что-то в таком духе, наверное, уместнее. Хотя, мне кажется, можно и крепкое словцо завернуть, для выразительности момента. Например - "... внезапно самодовольную речь ублюдка прервал клинок, пронзивший насквозь его грудь, и последние слова булькнули фонтаном черной крови из-под доспеха.. " Перевод переводом, но можно же и поиграть словами.. |
|