— Так-так-так... — голос высокого лучился рычанием. — Что тут у нас...
Мертон, переведя взгляд вслед за Томасом, вздрогнул, но постарался сделать как можно более спокойный вид. В конце концов... Что он только не видел? Но, в другом плане, с ним всегда был Томми...
— Да в общем-то никто, парни. Мы уже уходим, — немного нервно ответил на вопрос преследователя Мертон и, кинув в, как он думал, лицо главаря этой шайки снежком, попытался пуститься наутёк. Попытался. Ибо Томас вдруг стал просто каменным и не сдвинулся ни на миллиметр, когда Мертон, схватив парня за руку, хотел утащить его с собой.
— Ой, а куда же вы, человечек? — Высокий усмехнулся, а два его дружка принялись медленно расходиться в стороны, пытаясь взять ребят в тиски. — Давайте остановимся, поговорим...
Томас настороженно мазнул носом воздух, и его лицо вытянулось.
— Ты оборотень! — удивился он.
Высокий кашлянул.
— Да ладно?! А что?
— Ничего, — насупился Томас, поняв, что дело пахло плохо.
Рядом был оборотень, который представлял опасность. В первую очередь, конечно, Динглу, ведь ему, Томасу, от укусов и царапин ничего не станется. Разве что драка может спровоцировать превращение, и тогда... Томас поёжился, вспомнив прошлый раз, когда он не сдержался. Тогда, к счастью, его ударило фонарём, да ещё и словно объяло на мгновение другим волком, и его волк присмирел. Но здесь нет фонарей. Зато есть Дингл, которым его волк вполне способен перекусить.
Как тогда...
— Д-давайте, — потерев ушибленную спину из-за очередного падения, немного нервно произнёс Мертон. — Рад видеть оборотня, предпочитающего компромисс грубой физической силе. Это значительно поднимает вас в глазах общества. Мне, правда, интересно... Не предполагает ли наше общение такие последующие действия, как обман нас с целью связать, а затем... закончите сами? — Постепенно надвигающиеся неприятели заставили Мертона неосознанно прижаться к боку Томаса своим, как делал парень всегда, когда чувствовал опасность.
Неприятели обменялись взглядами.
— Ба! Да наш человек, однако, гадатель! — хихикнул один из них.
Они теснили ребят к одному из деревьев, видимо, чтобы совершить свои гнусные замысли. Сердце же Томаса билось, как бешеное. Яростный блеск в глазах высокого напоминал ему отца. Сосны, ели... Мать, прижавшаяся к дереву... щенки у её лап... И злобное клокотание волка спереди...
Не выдержав, Томас пригнулся и зарычал. Неприятели остановились, явно его опасаясь. А Томас почувствовал, что либо сейчас, либо никогда.
— Бежим! — рявкнул он, разворачиваясь и толкая Мертона в спину.
Мертон не подвёл, мгновенно выполняя требования Томаса всеми возможными силами.
— То... То... мас! Дом... Ярмарка... Фуф!.. в другой... стороне! — с трудом выдавил из себя Дингл, когда заметил, что оборотень уверенно так понёсся в сторону леса.
Томас не отозвался. В лёгких саднило, а дыхания не хватало. У него, сказать по правде, была не особо хорошая физическая форма. Лучше бы она, конечно, была, если бы он был оборотнем...
В лесу сугробы были выше, поэтому им с Мертоном стало чуть легче — их преследователи были не такие длинноногие и стали, крича, отставать. И всё было бы хорошо, если бы не склон, который ребята не сразу заметили в пылу побега.
— Том!.. Том! Стой! — в последний момент всё же заметив странное изменение в почве, воскликнул Мертон и попытался, резко остановившись, приостановить, придержать и Томаса, хватая его за рукав рубашки.
Томас приостановился — и снег, растопленный их ногами, резко дал скачок вниз. Ребята скатились с покатого холма и упали на берегу замерзшего озера.
Выглядело всё это, конечно, красиво, но преследователи не дремали. Разозлённые тем, что человек и оборотень почти сбежали от них, они подскочили и принялись быстро опутывать их невесть откуда взявшимися верёвками.
— Что, сучки, далеко убежали?! — встряхнув Мертона так, что у того клацнули зубы, злобно прорычал высокий.
Томас зарычал в ответ.
— Оставь его! — прошипел он, и высокий заржал.
— Нет, ты слышал? А хули я его оставлять должен?
— А вы, судя по всему, вервольф не местный? — стараясь тщательно гасить поступающую к мозгам панику, включил защитный режим Мертон. — Он, вообще-то, альфа оборотней.
— А-а-альфа! Ха-ха! — Высокий разразился гулким неприятным смехом, и остальные принялись подхихикивать ему в такт. — Зна-аем! Кое-кто даст кучу бабок за этого альфа-волка...
Томас дёрнулся из захвата. Не в силах что-либо сделать, он со злостью заехал высокому в колено, и тот, болезненно зашипев, склонился. Капюшон упал с его лица.
— О, — выдохнул Мертон. — Так вы всё же выжили? Поздравляю! Джим сказал, что вас всех... эм... Что пообедали вами, в общем. Хотя, между нами, мой мохнатый друг Рэй, я верил в тебя.
Почему-то это заявление развеселило Рэя ещё сильнее. Два его сообщника, засмеявшись пуще, также скинули капюшоны. Под ними оказались какой-то невнятный то ли оборотень, то ли тролль и... да, Джим.
— Альфа думал, что мы ни на что не годны! — сияя жёлтыми глазами, заметил он, пока Рэй волок ребят наверх, соскальзывая на снегу. — Но мы ещё ого-го!.. Мы нашли себе новый источник финансирования — охоту на существ.
— Кое-кто готов заплатить бешеные бабки за вас, — поддакнул третий оборотень.
"Болтун — находка для шпиона", — мысленно вспомнил простенькую, но так подходящую под контекст ситуации русскую пословицу Мертон. Оборотни сейчас явно имели некоторое преимущество. Чисто даже из-за того, что их было больше. Но Мертон не расстраивался, так как смекалка, богатый опыт и умение вести диалог по-прежнему были при нём. А значит, у них с Томасом мог быть шанс.
— Ух-ты! Знали бы с Томми об этой подработке раньше, — фыркнул тогда Дингл, осторожно прощупывая почву, а точнее уровень открытости и кретинизма похитителей. — А под фразой "бешеные" подразумевается сколько? Просто интересно знать себестоимость.
— Даже если и знали бы, не пошли. Вы же чистоплюи! — хмыкнул Джим.
Томас сдавленно зарычал, чувствуя исходящие от оборотня волны довольства и высокомерности. Этот омега много себе позволял... Да и его дружки-беты тоже.
Рэй швырнул Мертона на снег и, схватив Томаса за горло, приподнял над землёй.
— Захлопнись, щенок! — прорычал он, брызжа слюной в лицо Томаса. — Ещё раз рыкнешь — и я те лицо разгрызу!..
— Э, нет-нет-нет! — Джим заюлил перед Рэем, пытаясь привести его в адекват. — Не бей его! А то нам не заплатят.
Рэй оскалился и разжал лапы. Томас упал возле Мертона и закашлялся, восстанавливая дыхание. Его уши слегка вытянулись, а по телу пошла гусиная дрожь от прорастающей волчьей шерсти. Использовав неимоверные силы, Томас пинком загнал волка обратно. Увы, здесь не было фонарей, которые могли бы его остановить. А в бешеной волчьей потасовке мог — и скорее всего, точно мог, — пострадать Мертон.
— Альфа весьма ценен, — тем временем продолжал втолковывать Джим. Кажется, он говорил это пустому месту возле себя, так что не было понятно, к кому он обращался точно — продолжал увещевать Рэя или отвечал на заданный ранее вопрос Мертона. — Один клиент может дать за него целых двадцать долларов! Ты, конечно, пойдёшь за бесценок, но мы могли бы выдать тебя за ещё не превращённого щенка. Это, знаешь ли, немного повысит цену.
"Чо, бля?!" — опешил Томас, вяло слушая весь этот бред и пока не спеша вскакивать.
— Двадцать долларов?! — искренне удивился Мертон. — Фе, ребята! Ваш работодатель совсем не уважает ваш труд. Вы столько потратили сил, блуждая по этим катакомбам. Не говоря уже о времени... Так что такая низкая зарплата — это просто... нарушение. Нарушение ваших прав, прав свободных оборотней, способных заниматься фрилансерством. Не удивлюсь, что ваш заказчик ещё и зарплату потом разделит на части... Кому-то меньше, кому-то больше, в зависимости от вашего статуса.
— Да откуда ему знать про наши статусы? — хмыкнул Джим, но как-то неуверенно, будто до него это дошло только сейчас, в самый последний момент. — Мы же ему не говорили!..
Томас недоуменно посмотрел на Мертона. Чего тот добивался?
— Дорогой Джим, — вздохнул Мертон, почувствовав неуверенность собеседника. — Так всегда бывает на подобных заработках. Особенно, если делаешь заказы у непорядочных людей. Помню, как-то слышал, что Офиндаль — вы слышали про такого, нет? — заказал у одной группы некоего веркота... Так вот он, в конце концов, денег им не заплатил, стал хитрить, хитрить и развёл как лох... э... просто как несмышлёных щенков. Но вы же ребята ушлые, наверняка слышали об этой истории... Да о ней весь Плезнантвиль знает, конечно же слышали! О чем я? И вы, наверняка, выбрали работодателя с проверенных источников. Например, блэкнет или mechanic.соm.
Оборотней как-то странно перекосило. Томас подумал, что, похоже, те знали этого Оффиндаля, кем бы он ни был, даже слишком хорошо.
— Что ещё за блэкнет? — выдавил из себя третий оборотень, но Джим перебил его, злобно сверкнув глазами:
— Да вы всё врёте! Особенно ты, болтун! Все в синдикате знали, как ты умело забалтываешь языки!
— А ты куда? — Рэй наступил на ногу Томасу, который, заприметив рядом острый камень, пользуясь спором, подполз к нему.
Томас поскорее упал на находку, чтобы оборотень не разгадал его замысел.
— Ухожу от вас, вы унылые, — буркнул он, рискуя получить по шее. Но слушать перепалку и правда было очень скучно, тем более, что он никого не знал — в их мире никакого синдиката не было, и этих ребят Томас тоже не знал.
— Спокойно-спокойно! — попросил Мертон, нервно улыбаясь. — Я не хотел вас обидеть. Лишь... предупредить. По старой дружбе.
— Эй, ты, проследи! — кивком указав на пленников, прорычал пошедший красными пятнами Джим и поманил Рэя пальцем.
Сделав сложные лица, оборотни отошли к замерзшей реке, о чём-то деятельно говоря и жестикулируя. Третий оборотень, слегка высунув язык, встал возле пленников. Его, судя по всему, заедали блохи — он постоянно встряхивал головой и начинал чесаться.
Убедившись, что оборотни пока заняты своими проблемами и не обращают на них внимание, Томас расположил руки по бокам камешка и принялся возиться, делая вид, будто ему холодно лежать в снегу, а на деле — пытаясь распилить достаточно толстую верёвку.
"А малыш то растёт!" — подметил Мертон, вспоминая, каким зашуганным был Джим в их первую и последующие встречи.
— Эй, дружок, отлично помогает корень тысячелистника и сок перечной мяты, — сочувственно произнёс Дингл, заметив страдания надсмотрщика. — Ты новенький? Тебя я раньше не видел...
Оборотень перевёл блуждающий взгляд на самого говорливого человека на свете — по его мнению, — и приветливо — ну, как казалось ему, по крайней мере, — оскалился:
— Я Смерд. Полгода в синдикате, нравится. Интересные ребята и мероприятия у них интересные. Охотиться на существ — очень весело! Я бы хотел поохотиться на какую-нибудь самочку, но пока заказывают только самцов... Их не тронешь так беспалевно, хе-хе.
Томас брезгливо поморщился. Этот оборотень с повадками шелудивой псины его напрягал.
— Да, ребята интересные., — согласился Мертон. — Тут уж и не поспоришь... Джима мы с Томми знаем давно. Рад, что он сумел подняться с роли омеги-волка до командования над двумя... бетами, я полагаю?
— Омеги? Ты чего-то путаешь! Джим же альфа... — возразил Смерд, качнув головой. — Да и какая тебе разница?!
Томас, в отличие от Смерда понявший, чего хотел Мертон, благоразумно молчал, деятельно пиля верёвку.
— Ничего такого! Просто научный интерес. Неизвестно, что с нами сделает Офиндаль, так что хочу умереть с чистой душой, — поделился Мертон, слегка сдвигаясь под видом того, что упал в снег, чтобы слегка закрыть Томаса собой. — А что стало с Флином, не знаешь? — аккуратно поинтересовался ещё Дингл.
— Нет... А кто это? — Смерд ещё раз чесанулся и недоуменно посмотрел на него.
Томас почувствовал, как давление на руках уменьшилось. Верёвка значительно расслабилась, всё-таки протёртая совместными усилиями его рук и камня. Это хорошо, так как обрывки разговоров, которые Томас слышал от беседующих Рэя и Джима, ему не нравились.
— Парень, который был в трио до тебя, — пожал плечами Мертон. — Славный малый... Жаль только, всегда на втором плане был. Знаешь, про таких еще говорят "мальчик на побегушках". Рей и Джим редко его во что-то посвящали...
— Откуда ты об этом знаешь? — нахмурился Смерд.
Томас закатил глаза и выдохнул:
— Да луна, об этом всякая псина знает! А ты что, не интересовался? То-то, наверное, над тобой все угорали!..
— Они даже тебе про блэкнет не рассказали, а именно через этот сайт все договариваются с работодателями, — поддержал Томаса Мертон. — А я-то удивился, что за Томми, на секундочку — альфу оборотней, вам дадут всего двадцать баксов. Как бы помягче сказать? Чем-то подозрительным попахивает...
— Эй! Смерд! Тебе сказали проследить за пленными, а не языком трепать! — прорычал вдруг Рэй, обернувшись.
Томас замер, ибо оборотни возвращались. От них несло напряжением и раздражительностью.
— Да, не повторяй мои ошибки, — добавил Джим, явно вспомнив что-то — так исказилось его лицо.
Томас искренне недоумевал, как эти придурки могли быть оборотнями. Они же вообще не контролировали себя!
"Ну да, а часть твоих родных прям так себя "контролирует"!" — ехидно заметил внутренний голос, и Томас был вынужден с ним согласиться.
Рэй, кажется, заметил, что Томас лежит как-то не так. Он нахмурился и двинулся было в его сторону, как вдруг произошло что-то неожиданное: внезапно Смерд оскалился и преградил ему дорогу, вздыбив шерсть.
— Это правда? То, что они говорят? — с очень нехорошим прищуром оскалился он.
Мертон, поймав взгляд Джима, состроил непонимающее выражение лица, будто бы ничего и никому и не говорил.
— О чём ты? — нахмурился Джим, тоже оскалившись. — Смерд, тебе головку припекло?! Что с тобой, дурак?
Смерд злобно оскалился и двинулся на собрата, который, мгновенно растеряв свой пыл, спрятался за спиной Рэя.
— Ты не альфа! Ты омега! Смеёшься надо мной, да?!
— Да что с тобой не так?
Рэй зарычал, призывая их к порядку. Томас сглотнул вязкую слюну. С каждым новым мгновением сдерживаться было всё сложнее — волк внутри чувствовал несостоятельность оборотней и хотел преподать им урок. Вот уж кто точно был альфой!
— Эй! — едва слышно шикнул Томас Мертону, заметив, что всерьёз рассорившиеся оборотни отвернулись от них и чуть отдалились. Похоже, это был их шанс! Взяв камень в руки, он, используя силу, быстро порвал верёвку, сковывавшую руки Дингла.
Мертон был парень понятливый, поэтому быстро сориентировался в ситуации и, как только его руки освободились, тут же начал аккуратное перемещение в противоположную вервольфам сторону. Что-то подсказывало ему, что те довольно быстро обратят на беглецов внимание, поэтому уже морально настроился на длительную пробежку. Томас направился за ним, стараясь наступать на уже стоптанный снег, чтобы сильно им не скрипеть. Он слегка дрожал, чувствуя азарт волка: тому хотелось, просто нестерпимо зуделось, ввязаться в драку.
— Эй! — когда ребята были уже у деревьев, их нагнал возмущённый и постепенно набирающий ярость голос, точнее, рёв Джима. — Куда это вы?! Мы вас не отпускали!
— Бежим! — рявкнул Томас и подтолкнул Мертона в спину, придавая ускорения.
Дингл послушно ускорился, уже не стараясь сделать свои шаги тише, а побежать как можно быстрее. Что, к слову, было довольно нелегко, так как снег существенно мешал перемещению. Томас рыкнул, глаза его полыхнули золотом. Схватив Мертона, он прыжками по снегу попытался уйти куда-нибудь подальше. Но куда ему до явно разозлённых перекинувшихся оборотней?
Рэй, рыча, как ягуар, прыгнул ему не спину и повалил в снег. Томас вскрикнул, когда напоролся на скрытую под снегом корягу. К счастью, он успел отпустить Мертона, иначе тот был бы завален под оборотнями. Смерд, кряхтя, схватил Мертона за грудки и прижал к стволу, так, что с веток посыпался снег и шишковая труха.
— Оп-па! — он смачно облизнулся. — Далеко собрались?
— Отпусти его, вонючка! — рявкнул Томас. Рэй схватил его за руки, и Томас, недолго думая, со всей силы ударил его головой об подбородок. Оборотень отпрянул, взвизгнув от боли, а голова Томаса вспыхнула болью. Он съёжился, зажав её руками. Чёрт, как он мог забыть про "каменные" мышцы вервольфов...
Джим беспомощно замер неподалёку. Его нос беспокойно раздувался.
— Думал, что сможешь заговорить нас? — нервно вскрикнул он, недобро глядя на Мертона.
— Ну... — своим привычным высоким нервным голосом протянул Мертон, несмотря на это начиная неосознанно тяжелее дышать. — Теоретически у меня поучилось... — Он кинул быстрый взгляд в сторону Томаса. Обычно на этом моменте его друг уже превращался и мог спасти задницу своего друга. Но в этот раз какое-то дальнее чувство говорило Динглу, что превращение — это не самая лучшая идея. — Практически... На шестьдесят процентов.
Джим наморщил нос и медленно приблизился к Мертону. Его глаза тоже сияли, но несколько блекло, что сразу выдавало в нём омегу. Однако в компании людей и недо-вольфов даже омеги были опасны.
— Может, укусить тебя, умник? — оскалился он, нервно снуя взглядом по Мертону. — За новообращённого больше заплатят... А я отомщу.
— Ему это только в радость будет, — буркнул Томас, вспомнив, с каким маниакальным блеском в глазах Мертон изучал его тогда, в лаборатории. Такой и превращение в оборотня может обернуть в плюс для себя.
Сам же Томас очень надеялся, что небрежность в его голосе заставит Джима отказаться от своей идеи. Ведь укусы для чистокровных людей смертельно опасны, а Томас не знал, имел ли Мертон спящие гены оборотня. Рисковать тем, кто мог помочь ему вернуться домой, было нецелесообразно. Да и... это же Мертон.
— Да что там Томми, всё равно не получится, — вздохнул Мертон. — Это ж надо человека в особое место кусать. А они ж — омеги, наверняка, даже не знают, где это место...
— Мой отец был альфой! Я всё знаю! — Щёки Джима вспыхнули.
— Это не отменяет того, что ты омега, — жестоко припечатал Томас. Он сел, подтянув ноги — голова пульсировала, но, вроде, отошла — и, нехорошо прищурившись, смотрел на оборотней. Те, впрочем, не особо его боялись, видимо, почувствовав неуверенность.
— Ну, это можно изменить, — протянул Джим. Он перестал задирать Мертона и теперь сосредоточился на Томасе.
Тот запоздало вспомнил, что Мертон говорил, будто местный Доу был альфой этого синдиката. А вот теперь дело приняло нехороший оборот. Он не собирался позволять этому мерзкому псу становиться альфой, а значит, не мог отказаться от поединка за статус. Чёртовы оборотни с их традициями!..
Но не успел Джим озвучить свои намерения, когда совсем рядом прозвучал одинокий вой. Он был столь утробным и жутким, что и оборотни, и Томас моментально отвлеклись на него.
— Lupinotuum primordiale est? — когда первая волна немого ужаса прошла, удивленно-восхищенно поинтересовался у воздуха Мертон.
"Чё?" — хотели разом спросить абсолютно все находящиеся рядом оборотни, но не успели.
Из леса выскочило... нечто. Ростом под три метра, косматое, очень отдалённо напоминающее человека, а ещё больше — огромную живую глыбу со светло-коричным мехом. Злобно рыча, оно кинулось на оборотней и внесло в их ряды большую сумятицу. Истошно визжа от страха, оборотни бывшего синдиката мгновенно исчезли — лишь вильнули в далёких кустах поджатые хвосты.
Чудище заметило Мертона, который упал в снег, когда Смерд прекратил его держать, и двинулось к нему. Томас, присевший было в сугроб при виде страшенного монстра, выскочил из снега и рыча, бросился ему наперерез. Он успел схватить Мертона и закинуть себе за спину, когда огромная рука чудища сомкнулась вокруг него.
Необычно бережно подхватив Томаса — тот оцепенел, чувствуя, как волк внутри испуганно заглох, — и Мертона, оно бросилось сквозь деревья куда-то... куда-то.